Глава
III
ТОРГОВОЕ
НАСЕЛЕНИЕ КИПРСКОГО ГОРОДА:
опыт
этно-социального анализа
§
1. КУПЕЧЕСТВО НА КИПРЕ:
ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ЭТНИЧЕСКИЙ СОСТАВ
Интенсивная торговля на Кипре предполагала миграцию на остров значительного числа людей из разных областей Средиземноморья: купцов, ремесленников, моряков, официалов итальянских республик. Какова же была численность иностранного торгового населения кипрского города? Каково его этническое происхождение и социальное положение? Каковы взаимоотношения между иностранным и местным купечеством? Ответы на эти вопросы позволят уяснить степень интенсивности международной торговли на острове, вклад иностранных предпринимателей в ее развитие, частично восстановить социальную структуру кипрского города. Главным торговым центром на Кипре, как известно, была Фамагуста. Именно из этого города дошло до нас наибольшее число документов, касающихся деятельности иностранного купечества. Поэтому целесообразно рассмотреть поставленные проблемы на примере именно этого кипрского города-эмпория. Мы не можем в полной мере проследить эволюцию кипрского купечества на протяжении ХIII-ХIV вв., ибо располагаем достаточно компактным фондом документов лишь для 1296-1310 и 1360-1362 гг. Для других периодов имеются лишь единичные акты, не позволяющие проводить статистический анализ численности и состава купеческого населения, а только высказать предположения, корректируя их с выводами, сделанными на основании исследования документов Ламберто ди Самбучето, Джованни де Рока и Никола де Боатерииса. Решение поставленной задачи, несмотря на ее относительную обеспеченность источниками, сопряжено со значительными трудностями. Во-первых, за 1296-1310 и 1360-1362 гг. в Фамагусте побывало большое число купцов из различных городов и государств Средиземноморья. Почти каждый документ называет нам новое имя, но далеко не всегда мы имеем данные о происхождении человека и роде его занятий, что затрудняет всестороннее исследование деятельности отдельных лиц или групп. Во-вторых, часто сложно провести границы между различными категориями купечества, профессиональными и непрофессиональными предпринимателями Фамагусты в этот период. В-третьих, для конца XIII - начала XIV в. в нашем распоряжении имеются преимущественно генуэзские документы, освещающие прежде всего деятельность Лигурийского купечества на Кипре; для 1360-х годов мы располагаем венецианским материалом. Неравномерное распределение данных источников с конца XIII в. до 1360-х годов может привести к некоторому искажению наших представлений о численности раз-^ичных этнических групп торгового населения Кипра в это время. Частичное преодоление названных трудностей может быть достигнуто при сведении, сопоставлении и противопоставлении если не исчерпывающего, то по крайней мере представительного круга свидетельств из разных документов. Кроме того, чтобы избежать серьёзных ошибок, думается, необходимо учитывать конкретно-историческую ситуацию на острове и политику кипрского правительства по отношению к каждому государству, вовлеченному в торговлю на Кипре.
Всего в 1296-1310 гг. в нотариальных актах Ламберто ди Самбу-чето и Джованни де Рока в Фамагусте зарегестрировано около 4 тыс. иностранцев, которые вступали в торговые сделки, назначали доверенных лиц, составляли завещания и выступали свидетелями. Итальянцев, согласно названным источникам, насчитывается около 2400 человек (около 60 %); неитальянцев - около 1500 человек (38-40%).
Конечно, наши цифры не являются показателем реальной численности населения Фамагусты. Однако сведения нотариальных актов - вполне репрезентативная выборка, и процентное соотношение иностранного купечества отражает, как представляется, действительное его соотношение в восточном кипрском городе-эмпории.
Доминировали, несомненно, генуэзцы и лигурийцы (последние чаще всего из Савоны, Ноли, Вольтри, Кьявари, Арендзано, Рапалло, Портовенере и Рекко). Из городов Ривьеры, по наблюдению М. Балара, генуэзских эмигрантов в Фамагусте насчитывалось в 4 раза больше, чем из внутренних городков и маленьких бургов Лигурии. Значительно меньшая миграция в Фамагусту идет из восточных районов Лигурии.1 Многие лигурийцы называют в документах свой родной город и записывают свое генуэзское гражданство. Зачастую их трудно выделить в отдельную группу. Вероятно, будет справедливым считать, что генуэзцы и лигурийцы представляли в Фамагусте единую группу и составляли 40-45 % иностранного населения города. Кроме того, эта цифра может увеличиться за счет группы "неизвестных" (около 10 %), происхождение которых не Указано в актах или нам не удалось его идентифицировать.
В конце XIII
в. в генуэзских нотариальных актах
намечается тенденция заменять
место происхождения купца
патронимом. Так, 1296-1310 гг. в
Фамагусте появляются 19 человек по
фамилии Rubeus. Большинство из них -
генуэзцы (9 человек),2 1 из
Марселя,3 1 из Барселоны,4
2 из Барлетты,5 1 из Венеции,6
4 человека не называют своего
происхождения,7 а 1 говорит,
что он из Фамагусты.8 Известны
также пизанцы, носившие названную
фамилию.9 Купец с этим
патронимом, который вкладывал
деньги в кипрскую торговлю,
встречается в Айясе еще в
Нотариальные акты дают немало примеров, когда жители Милана, Анконы, Пьяченцы, Мантуи, Кремоны, Пармы, Пьемонта, Мальты и других городов и районов Средиземноморья называют себя генуэзцами,12 вероятно, имея на то полное юридическое право. Стремление средиземноморских купцов заручиться поддержкой крупных торговых республик, обладателей торговых привилегий, было, судя по всему, распространеным явлением на Кипре. В документах нередки случаи, когда падуанец или флорентиец называется пизанцем; миланец - каталонцем; рагузанец - венецианцем.13 Бывали случаи, когда представители одного и того же рода отличались друг от друга по происхождению, записанному в акте. Например, Thomas Homodei является по документам пизанцем,14 а Jacobus Homodei - генуэзцем.15 Купцы из Пизы, Венеции, Анконы, Неаполитанского королевства были очень заинтересованы в развитии торговли на Кипре. Все итальянские торговые города, согласно актам Ламберто ди Самбучето и Джованни де Рока, значительно уступают Генуе по численности их купцов в Фамагусте. Можно возразить, что клиентами генуэзского нотария были прежде всего его соотечественники. Поэтому все подсчеты будут склоняться в пользу граждан Лигурийской республики. С одной стороны, этот довод действительно следует принять. С другой, - необходимо учесть, что на рубеже ХШ-ХГУ вв. большинство средиземноморских торговых городов (не только итальянских, но и каталонских и южнофранцузских) только начинают развивать постоянные дипломатические и экономические отношения с Кипрским королевством. Каждый из этих городов, взятый в отдельности, вряд ли мог конкурировать с Генуей. Лишь Венеция в данном случае составляет исключение. Ее фактория в Фамагусте, основы которой были заложены в конце XIII - начале XIV в., быстро расширялась, росла и достигла своего расцвета к 1330-м годам.
Идентифицировать пизанцев иногда бывает особенно трудно. Р1запиз появляется в актах в качестве имени, патронима или обозначает происхождение человека, указывая, что он из Пизы. Например, Pisanus (имя) Vicecomes (патроним или титул); Pisanus - род, принадлежавший к венецианскому патрициату; Pisanus - пизанец. В целом же, пизанская община в Фамагусте была достаточно активной, многочисленной и зачастую не уступала венецианской.
Роль анконских купцов в кипрской торговле, несомненно, более скромная, чем их генуэзских, венецианских или пизанских коллег, и приблизительно равна роли купцов из Мессины, Барселоны, Нарбонна. Анконцы чаще всего появляются в документах либо в качестве трактаторов, которые получают кредиты и отправляются в путешествие с грузами, принадлежавшими другим людям, либо как патроны кораблей. Их партнерами в кипрской торговле были преимущественно сирийцы, греческого или латинского происхождения, habitatores et burgenses Фамагусты,16 пизанцы,17 флорентийцы.18 Видимо, нет оснований говорить о том, что на рубеже ХШ-ХIV вв. анконские купцы образовывали обособленные самостоятельные торговые компании, занимались коммерцией изолировано от других итальянских купцов. Почти не встречаются анконцы в Фамагусте в зимний период, что говорит о их сезонном пребывании на Кипре.19 Среди них известны всего два человека, которые постоянно поселяются на острове.20 Анализ предпринимательской деятельности анконских купцов на Кипре подтверждает мнение Д. Абулафьи, что на рубеже ХIII-XIV вв. в Фамагусте не существовало сколько-нибудь значительной анконской общины, подобной генуэзской или венецианской. Торговля Анконы на острове носила сезонный характер и осуществлялась главным образом по одной линии: Фамагуста - Анкона.21
Флорентийцы были представлены главным образом известными торговыми компаниями Барди, Моццо, Перуцци, занимавшимися крупной коммерцией и отличавшимися особенно крупными капиталовложениями в кипрскую торговлю. Среди флорентийцев преобладают предприниматели, которые приходили на Кипр по торговым делам и не задерживались здесь на длительный срок. Их количество, вероятно, было больше, чем нам удалось посчитать по актам Ламберто ди Самбучето, так как в некоторых документах нотарий не перечисляет всех представителей компании, вступивших в сделку.22
Среди жителей Южной Италии наиболее активными были купцы из Мессины (69 человек); из Амальфи насчитывается 10 человек, из Сиракуз - 7, из Неаполя - 2, из Палермо - 3, из Барлетты - 2. Один амальфитанец называет себя генуэзцем.23
Среди каталонцев чаще всего встречаются купцы из Барселоны (52 человека); 11 - прибыли в Фамагусту с о. Майорка, 2 - из Валенсии.
На рубеже ХIII-ХIV в. значительно увеличивается приток на Кипр предпринимателей из городов Южной Франции: Марселя, Монпелье, Нарбонна. (Всего 156 человек). Особенно активными среди них были нарбоннцы (81 человек).
В целом, итальянцы (за исключением генуэзцев) в Фамагусте составляли достаточно высокий процент (около 20); купцы из южнофранцузских и каталонских городов - около 10-15 %. Присутствие на Кипре большого числа западноевропейских предпринимателей негенуэзского происхождения - доказательство того, что город не являлся генуэзской колонией, как например Каффа или Пера, где на негенуэзское население приходилось всего 7-8 %.24 На Кипре генуэзцы занимали очень прочные позиции, что выгодно отличало их от других иностранцев. Тем не менее, они не обладали монополией в кипрской коммерции. Им противостояло и конкурировало с ними купечество других западноевропейских городов. Подобная расстановка сил была выгодна кипрскому правительству, так как позволяла контролировать всю международную торговлю в королевстве, не допуская при этом подчинения его экономики какому-либо иностранному государству.
Для 1310-1360
гг. нет комплекса источников,
который бы позволил определить
процентное соотношение
иностранного населения Фамагусты.
Однако тенденция к развитию
международной торговли, столь ярко
отразившаяся в документах Ламберто
ди Самбучето, продолжалась вплоть
до
Более наглядно население Фамагусты представлено в актах Никола де Боатерииса 1360-1362 гг. Как и в начале XIV в., оно разнообразно и многолико. Наиболее активными по-прежнему остаются венецианцы и генуэзцы. Здесь же, наряду с ними ведут торговлю выходцы из Мессины, Сарагоссы, Феррары, Анконы, Пизы, Неаполя, Флоренции, Барселоны, из городов Франции, Англии и Сирии. Отличительной чертой является увеличение численности греческого и кипрского купечества, которое вступает в торговые сделки с западноевропейскими предпринимателями. Значительно повышается активность критского купечества. В актах насчитывается 17 человек из Кандии (около 10%), осуществлявших торговлю между Критом и Кипром. Большинство из них - венецианцы, 1 - грек, 5 человек называют себя только habitatores Кандии.29
Круг клиентов венецианского нотария следующий: (в %)
венецианцы - 40 %
генуэзцы - 8 %
др. итальянцы - 9 %
греки - 10,5 %
киприоты - 3,5 %
сирийцы - 3 %
англичане - 0,6 %
французы - 0,6 %
другие - 9 %
Как видно,
соотношение иностранцев в
Фамагусте в данном случае сильно
изменяется в пользу венецианцев.
Конечно, к
§
2. HABITATORES ET BURGENSES КИПРА
Кроме европейцев, постоянным местом проживания которых были города Западной Европы, и которые приезжали на Кипр только для проведения торговых операций, на острове, как и в других левантийских факториях средиземноморских торговых республик, существовала очень интересная группа людей именуемая habitatores et burgenses Кипра. Эти люди поселялись на Кипре на длительный период времени и обладали особым юридическим статусом, отличным от положения подданных кипрского короля. Попробуем выяснить, каковы именно были их позиции в королевстве Лузиньянов, их происхождение, род их занятий.
Проблема
социального и экономического
различия между habitatores et burgenses
является очень сложной,
недостаточно разработанной и
спорной в историографии. Изучение
состава названной группы населения
Кипра - одна из тех задач, которая по
сути дела не решена
исследователями, хотя в общих
трудах по этому поводу не раз высказывались
те или иные суждения. Существует
точка зрения, что burgenses являются
особой социальной категорией,
которая пользовалась в восточных
факториях особым правами - правами cives.31
Это были своего рода "гости",
находившиеся под покровительством
республики.32 На вопрос о том,
кто такие burgenses пытались ответить
еще историки прошлого века. А. Шаубе
писал о том, что под burgenses
подразумеваются жители города,
подчиненные непосредственной власти
сеньора данной территории, в
отличие от тез, под которыми
подразумеваются жители свободного
города.33 На Востоке burgenses
обладали особым юридическим
статусом, который впервые был установлен
византийским императором Мануилом
I Комнином. Для того, чтобы
упорядочить слишком решительную
активность венецианцев в империи,
он утвердил для всех западных
купцов, живущих на его территории,
статус "burgenses", который
предоставлял им права греческих
подданных. В то же время люди,
обладавшие этим статусом должны
были принести клятву верности
императору и признать его право
взыскивать с них налоги.34 Дж.
Пистарино усматривает различие
между статусом cives Janue и burgenses.
Последние в государствах
крестоносцев находились под
покровительством короля и
считались его подданными. Статус burgenses
давался генуэзцам-иммигрантам.35
Ж. Ришар напротив приходит к выводу,
что burgenses Фамагусты или Никосии
находились под покровительством
одной из итальянских республик (на
материале XV в.) и их положение
отличалось от положения подданных
кипрского короля. Именно поэтому burgenses
было запрещено покупать на острове
земли, как и всем иностранцам,
поскольку они являлись подданными
республики.36 К. Оттен-Фру,
исследуя пизанский материал,
приходит к выводу близкому точке
зрения Дж. Пистарино о том, что
пизанцы-burgenses в латинских
государствах Востока находились
под юрисдикцией короля или принца.37
С
Все
исследователи единодушно отмечают,
что между habitatores et burgenses
существовала юридическая разница.40
Последние добивались пожалования
им гражданства, и только оно, по
мнению Ф. Тирье, "давало им полные
привилегии заниматься как местной
коммерцией, с которой большей
частью были связаны автохтоны и
иудеи, так и крупной морской
торговлей."41 Ф. Тирье,
опиравшийся в своих выводах на
венецианские источники, также
считал, что названия burgenses было
недостаточно для осуществления
крупных коммерческих операций; для
участия в крупной международной
торговле нужно было быть cives
Венеции.42 М. Балар, который
подробно исследовал генуэзский
материал, не находит
принципиальной разницы между теми
и другими и считает, что
принадлежность к той или иной
группе не могла повлиять на ведение
коммерческих дел. Генуэзское
общество ХIII-ХIV вв. еше не было
стабильным, происходило его
постоянное обновление. Этот
процесс шел очень быстро и открыто.
И те и другие в равной степени могли
успешно заниматься торговлей и
увеличивать свои капиталы; никакая
юридическая разница не создавала
привилегий в коммерции.43 С
точки зрения Д. Якоби термин "burgenses"
означает постоянное пребывание на
данной территории в
противоположность термину "mercator",
т. е. купцу, прибывшему в факторию
только для проведения торговой
операции, или термину "habitator", т.
е. человеку, который поселился
временно, на короткий срок. Д. Якоби
исследует группу burgenses Генуи. Он
отмечает, что Лигурийская
республика предоставляла этот
статус иностранцам-негенуэзцам,
которые проживали в ее фактории
или на территории ей подвластной.
Для получения названного статуса,
также как и для приобретения генуэзского
гражданства, необходимо было
представить прошение с указанием
срока проживания в фактории. В
Каффе, например, по документам
С. П.
Карпов считает, что термин habitator в
сочетании с именем генуэзца
означает лишь факт более или менее
постоянного пребывания
конкретного лица в том или ином
городе. Именование burgenses обладает
более конкретным юридическим
содержанием. Эта категория людей
представляла собой определенную
общность постоянно проживавших в
городе генуэзцев, имевших право
участвовать в управлении
факторией. Однако burgenses не имели
гражданства Генуи как такового. В
эту категорию, возможно, могли
входить и натурализованные жители
данной области.46
Ни один из
дипломатических договоров Кипра с
западноевропейскими городами-государствами
не касается специально юридических,
экономических или политических
прав интересующей нас группы населения.
Между тем, во всех документах,
заключенных между кипрскими
королями и Генуей, прослеживается
разница между генуэзцами, dicti Januenses et
filii Januensium.47 Под Januenses понимались,
конечно, cives Генуи, которые могли
вести переговоры с королем Кипра,
требовать привилегий для граждан
своей республики, заключать
дипломатические соглашения,
пользоваться всей полнотой прав и
привилегий на территории
королевства. Под терминами dicti et filii
вероятно, имеются в виду те люди,
которые стали генуэзцами, вступив
под покровительство республики.48
В договоре
После небольшого обзора данного вопроса в историографии попробуем исследовать группу habitatores et burgenses на материале кипрских актов.
По документам 1296-1310 гг. известны 453 человека (около 11 % от общего числа иностранцев в Фамагусте), названных habitatores et burgenses Кипра (Фамагусты, Никосии, Лимассола, Пафоса).54 Из них 170 человек - генуэзцы, 14 венецианцев, 13 пизанцев, 97 -переселенцы из бывших государств крестоносцев в Сирии, среди которых болыпинтсво латиняне, а также иудеи и греки; из других городов Италии упоминается 11 человек; из Франции - 4; Каталонии - 2. Этническое происхождение 122 - или не названо, или нам не удалось идентифицировать. Тем не менее, большинство их них, несомненно, латиняне итальянского происхождения. В данной группе, как видно, значительно преобладают генуэзцы (39,12%), что еще раз подтверждает мнение о стабильном положении граждан Лигурийской республики в Фамагусте и о существовании крупной генуэзской фактории в восточном кипрском городе-эмпории. Этот же факт свидетельствует о том, что многие генуэзцы охотно селились на Кипре на длительный срок, а часто навсегда, становились практически местными жителями кипрских городов, составляли довольно большой процент его торгово-ремесленного населения и играли активную роль в развитии и расширении генуэзского предпринимательства в государсве Лузиньянов.
Среди
людей, прибывших на Кипр из бывших
государств крестоносцев и
поселившихся на острове, 12 человек -
генуэзцы и, по крайней мере 18 -
являются греками или иудеями.
Наиболее многочисленная группа
сирийских греков de Lezia (10 человек).
Возможно, они выходцы из Лаодикии.55
(Однако последнее предположение,
как представляется, можно принять
лишь как гипотезу). Лица латинского
и греко-сирийского происхождения
прибывали на остров, согласно
документам, преимущественно из
Акры, Триполи, Тира, Тортозы,
Бейрута; один человек - из Айяса. По
Актам Никола де Боатерииса нам
известно 27 человек - habitatores et burgenses
Кипра (около 15 % населения по
указанным документам). Среди них 8
венецианцев, 3 генуэзца, 3 сирийца, 3
грека, двое из которых прибыли из
Перы и Корона, по одному
представителю из Пизы, Феррары,
Сарагоссы. Как видим, география habitatores
et burgenses Кипра в 1360-1362 гг. также, как и
в начале XIV в., достаточно широка.
Особенностью является лишь то, что
в источниках середины XIV в.
совершенно исключаются латиняне из
Сирии. Возможно, потомки
переселенцев из Сирии постепенно
забыли из какой области пришли на
остров их предки, или эти
воспоминания перестали быть для
них важными. Скорее всего, потомки
переселенцев конца XIII - начала XIV в.
к середине столетия уже ощущали
себя киприотами, постоянно жили на
острове, но помнили о своем
европейском происхождении. Многие
из них продолжали записывать себя
как habitatores et burgenses Кипра, так как это
позволяло им не терять связей со
своей общиной (генуэзской,
венецианской, пизанской и т. п.),
защищавшей и охранявшей их права и
привилегии. Сами переселенцы и
первое поколение их наследников,
как правило, еще в 1310-1320-е годы;
указывали в документах откуда они
или их предки прибыли на Кипр. Так в
Среди habitatores
et burgenses Кипра встречаются как купцы,
так и мелкие предприниматели,
занимавшиеся торговлей на самом
острове и в районах близких к Кипру
(Киликийская Армения, Сирия):
розничные торговцы, продавцы
камелотов и сукна, торговцы
специями или аптекари, владельцы
таверн, ремесленники (ткачи,
стригальщики шерсти, скорняки,
оружейники). Статус burgenses могли
иметь чиновники, связанные с
организацией торговли на Кипре и
наблюдением за ней: сансеры, менялы,
а также медики, каноники, викарии.
Среди habitatores et burgenses Фамагусты
назван ректор, а затем консул Генуи
в Фамагусте Джакомо де Синьяго (Jacobus
de Signsgo, rector ordinatus in Famaguste super Januenses; consul
Januenses in Famaguste).59 Они могли быть mercatores
(Bartholomeus de Caxina et Jacobus de Caxina habitatores еt
burgenses Famaguste, mercatores Pisi).60 Сам
ногарий называет себя habitator
Фамагусты.61 Между тем
известно, что Ламберто ди Самбучето
не избрал для себя Фамагусту в
качестве постоянного
местопребывания. Приехав сюда из
Каффы, несколько лет проработав в
восточной кипрской столице и в
Никосии, он в июле
Новое
местожительство вряд ли
рассматривалось habitatores лишь как
простое пристанище, связанное с
необходимостью проведения
коммерческих операций. Некоторые
из них полностью осваивались на
новом месте, были активными и
известными жителями городов, занимались
не только ремеслом и торговлей, но и
благотворительностью, помогая
устроиться своим вновь прибывшим
соотечественникам, жертвуя деньги
на церковное строительство,
создавая приюты и госпитали для
паломников, передавая кипрской
церкви и монастырям деньги и
имущество по завещаниям. В
Один и тот же человек мог быть и habitator и burgensis Кипра. Во многих документах нотарий называет одно и то же лицо то habitator, то burgensis, то habitator et burgensis одновременно. Это касается прежде всего представителей наиболее крупных, известных и влиятельных купеческих фамилий на Кипре: Sexto, Signago, Rubeus, Lezia, Groppus, Caxina, - имена которых постоянно встречаются в актах на протяжении всего периода 1296-1310 тт. Всего по документам этого времени нам известно 32 человека, названных только burgenses, 36 человек - burgenses еt habitatores. По актам 1360-1362 гг. только 9 человек названы burgenses. В группе burgenses, также как и среди habitatores встречаются люди различного этнического и социального происхождения. В эту группу могли входить латиняне знатного и незнатного происхождения, купцы и ремесленники, генуэзцы-сives, лигурийцы, венецианцы, латиняне Востока, словом, - любой иностранец, который надолго, а может быть навсегда, поселился в королевстве Кипр. Эти немногочисленные, но важные сведения, позволяют заключить, что burgenses Кипра не являлись какой-то особой социальной категорией в ХIII-ХIV в., обладавшей статусом сives.
Очень небольшая группа burgenses совершенно сливается с habitatores Кипра. Частое название одного и того же лица то burgensis, то habitator говорит о том, что эта запись была не принципиальна ни для нотария, ни для его клиента, совершенно не влияла на заключение договора и ведение торговых дел. Не прослеживается какая бы то ни было разница между теми и другими в торгово-предпринимательской деятельности на Кипре. Тем более нет оснований утверждать, что для burgenses еt habitatores не сives существовали какие-то ограничения в ведении крупной морской торговли. Обе эти группы были совершенно равны в торгово-предпринимательской деятельности. Нужно указать лишь на то, что сам термин habitator встречается в актах наиболее часто. Преобладание последних обеспечивает им наибольшую активность в торговых делах над burgenses. Ни социального, ни экономического различия между теми и другими по нашим источникам проследить невозможно. Не зависело это своеобразное название ни от происхождения, ни от занимаемой должности в административных делах, ни от профессии кредитора или трактатора. В группу habitatores et burgenses входили горожане иностранного происхождения и различных профессий. (Таблица I).
ТАБЛИЦА I.
ПРОФЕССИИ НABITATORES
ET BURGENSES КИПРА В 1296-
(по актам Ламберто ди Самбучето и Джованни де Рока)
Профессия | Численность |
custulerius (изготовитель ножей, шпаг) | 13 |
tinctor (красильщик) | 2 |
botarius (изготовитель винных бутылок и бочек) | 3 |
macellarius (мясник) | 1 |
sartos (портной) | 9 |
magister axie (плотник) | 2 |
pelliparius; peliterius (скорняк) | 6 |
censarius (сансер, агент-посредник, маклер) | 25 |
subtor (сапожник) | 1 |
medicus (медик) | 5 |
accimator (стригальщик шерсти) | 5 |
merzarius (лавочник, продавец) | 4 |
vicarius (викарий) | 1 |
faber (ремесленник) | 8 |
piscator (рыбак) | 2 |
ferrarius; ferrator (кузнец) | 3 |
calafatus (конопатчик) | 3 |
speciarius (специарий; аптекарь) | 7 |
tabernarius (владелец таверны) | 8 |
tonditor (стригальщик) | 5 |
camrsor (кассир, меняла) | 1 |
draperius (торговец сукном) | 5 |
clameloterius (торговец камелотами) | 1 |
cancellerius (писец, регистратор документов) | 2 |
venditor (розничный торговец) | 2 |
filator (прядильщик) | 3 |
candellerius (изготовитель свечей) | 2 |
bancerius (банкир) | 1 |
cambiator (меняла) | 1 |
notarius (нотарий) | 2 |
calegarius (сапожник) | 4 |
formagius (сыродел) | 1 |
placerius (привратник, сторож) | 1 |
scriba (писец) | 2 |
ballistarius (баллистарий) | 3 |
obsergerius (изготовитель кольчуг, доспехов?) | 1 |
corvexerius (?) | 1 |
tanator de fisia=tanator (кожевник) | 1 |
jarpenterius; zarpenterius (?) | 2 |
Тем не
менее в документах существует два
термина, этимология которых очень
близка. В чем же тогда их отличие
друг от друга? Косвенный ответ на
этот вопрос дают кипрские хроники и
"Ассизы Суда горожан Кипра", из
которых известно, что burgenses давали
присягу верности королю Кипра, тем
самым признавая над собой его
власть и принимая на себя
обязательства королевских
подданных. Так, в
Еще Гюи де
Лузиньян жаловал многочисленные
привилегии купцам и ремесленникам,
оберегая их собственность и
содействуя получению ими прибыли.
Эта мера способствовала быстрому
оформлению кипрского бюргерства,
которое обеспечивало материальное
процветание королевства, развитие
городов и торговли, а впоследствии
стало пользоваться политическим
влиянием.71 Вurgenses не являлись
полноправными членами кипрского
общества. Как и всем иностранцам, им
было запрещено покупать земли и
другую недвижимость на Кипре без
позволения короля.72 Закон
действовал фактически до конца
существования государства
Лузиньянов. Даже во второй половине
XV в., когда правительство Кипра было
поставлено перед серьезными
политическими и экономическими
трудностями, продажа земли burgenses
оставалась исключительным
явлением. В 1440-е годы король Жан II
был вынужден продать семье Одет,
белым венецианцам и burgenses Кипра,
сирийцам по происхождению,
королевские казали и в связи с этим
предоставить им все права сеньоров
на этой территории. Подобное же
исключение было сделано для белого
генуэзца Манселя и двух пизанцев.
Действия короля были обусловлены
его крупными долгами вышеназванным
лицам.73
Burgenses
сохраняли связь с
соотечественниками, записывали в
документах свою "национальность"
и пользовались покровительством
своей общины и республики,
гражданами которой они продолжали
считаться. Так, в
Итак burgenses
- это лица, имевшие иностранное
гражданство, проживавшие в городах
Кипра и занятые ремеслом или
торговлей. Их права и собственность
защищалась кипрским законом, за что
они признавали над собой верховную
власть короля. Термин "habitator"
должен трактоваться более широко.
Под ним понимался любой переселенец,
иностранец, не являвшийся
подданным короля Кипра. Многие habitatores,
так же как и burgenses оставались на
острове постоянно. Для укрепления
своих позиций в государстве
Лузиньянов они могли приобретать
либо статус burgenses, либо статус сivis
какого-либо кипрского города. Так, в
Мы видим, насколько разнообразно по своему этническому происхождению было население Кипра. Кто же такие киприоты? Кого могли так называть?
§
3. КИПРИОТЫ
Кипр, расположенный на перекрестке морских путей, соединявших земли Востока и Запада, с незапамятных времен привлекал внимание многочисленных завоевателей: ахейцев и египтян, ассирийцев и персов, финикийцев и хеттов, римлян и арабов, рыцарей-крестоносцев. В новое время не оставили остров в покое ни турки, ни англичане. Следовательно, во все времена он являлся местом, где встречались и жили народы из разных стран и областей как Западной Европы, так и Востока. В то же время Кипр - остров, постоянно связанный со всем греческим миром культурой, искусством, письменностью, единством исторических судеб. Греки, населявшие остров с глубокой древности (их первые следы обнаруживаются с эпохи бронзы, с середины ХV-ХIV вв. до н. э.),77 всегда составляли большинство населения Кипра.
После того как остров попал в руки Лузиньянов, все историки и хронисты Х1У-ХУ1 вв. стали выделять три большие группы населения Кипра: латинян, греков и сирийцев. Этьен де Лузиньян называет первыми латинянами Кипра англичан, пришедших на остров вместе с королем Ричардом Львиное Сердце.78 Это не совсем верно, так как еще до завоевания крестоносцами на острове существовали поселения латинских купцов.79 То есть первыми западноевропейцами на Кипре были купцы, деловые люди, которые пришли сюда во второй половине XII в. При этом необходимо отметить, что первый поток европейцев на Кипр не был сильным и заметным.
С
переходом острова в руки Гюи де
Лузиньяна этническая карта сильно
изменилась. При укреплении своей
власти и усмирении местного
греческого населения Гюи старался
опереться на латинян и сирийцев,
которых он привлекал в королевство
путем предоставления им земли и
экономических привилегий. Леонтий
Махера пишет следующее о заселении
Кипра латинянами: "Король (Гюи де
Лузиньян - С. Б.) отправил послов на
Запад с хартиями о пожаловании
привилегий (досл: с хартиями и
привилегиями ?? ?????? ??? ??????????
): во Францию, Англию, к каталонцам
и многим другим правителям, которые
были богаты, и обещал дать им и их
детям серебро, золото и наследство (???????????).
А так как святые реликвии
находились на Кипре, и так как Кипр
был рядом с Иерусалимом, многие
пришли со своими женами и детьми и
поселились на Кипре. И король дал
одним месячное жалование, другим
ренту и ассигнования (?????,
??????, ???????????), судей и Суд
во всех землях королевства Иерусалим.81
Людям более низкого ранга он
гарантировал свободу 82 и
освобождение от уплаты налогов (франхизий
- ??? ?? ?????????????) ... И
многие сирийцы и латиняне пришли и
поселились на Кипре."83
Сторонники Гюи де Лузиньяна,
пришедшие с ним из Сирии, и
участники третьего крестового
похода составили основу
господствующего класса Кипра. В
конце ХII-ХIII вв. в кипрский
нобилитет входили главным образом
франки. Но среди кипрской знати
встречаются также несколько
греческих, армянских и
итальянских имен.84 В крупных
кипрских городах: Никосии, Пафосе,
Лимассоле, Кирении и Фамагусте -
расселяется латинское бюргерство,
занимавшееся преимущественно
охраной и защитой городских стен и
укреплений. Латинское население в
сельской местности было настолько
минимальным, что почти не
существовало сельских церковных
приходов, где исполнялся бы
латинский обряд.85 В XIII в.
насчитывалось около 105 знатных
родов, 50 из которых были выходцами
их Иерусалима, 15 из Антиохии, 9 из
Триполи. Всего господствующий
класс Кипра мог состоять из 1000-1200
человек, включая женщин и детей. В XIV
в. известны 168 франкских семей; 29
семей, которые фигурируют в
источниках XIII в., не упоминаются.
Зато появляются 92 новых фамилии,
несомненно, прибывших на Кипр в
общем потоке беженцев из Сирии
после
Наиболее
мощный поток латинян хлынул на Кипр
после мусульманских завоеваний в
Сирии (особенно после падения Акры
в
Триполи - 37 | Сирия - 9 | Алеппо - 1 |
Бейрут - 22 | Жиблет - 18 | Киликийская Армения: |
Тир - 19 | Лаодикия - 17 | Айяс - 15 |
Тортоза - 16 | Иерусалим - 9 | Тарс - 1 |
Всего по названным документам насчитывается 269 человек, большинстыо которых латиняне итальянского происхождения: генуэзцы, пизанцы, венецианцы. Многие беженцы из Сирии, как уже отмечалось, становились постоянными жителями острова и приобретали статус habitatores et burgenses Кипра (38 %).
С началом
турецких и арабских завоеваний в
Малой Азии христианское население
этого района также потянулось на
Кипр. Леонтий Махера сообщает, что
после захвата турками Каргиоса,
который ранее принадлежал королю
Киликийской Армении, часть
населения города устремилась на
Кипр.88 Тот же процесс
наблюдался после захвата арабами
Айяса в
Выше мы выделели наиболее значительные и заметные потоки миграции европейского населения на Кипр с конца XIII в. до середины XIV в. Эти же самые волны приносили на Кипр не только латинян, но и сирийцев, которые по всей видимости составляли значительную часть городского населения острова. Именно сирийцам Гюи де Лузиньян гарантировал льготные условия ведения торговли, что несомненно способствовало закреплению их в кипрских городах. Леонтий Махера говорит, что король пожаловал сирийцам право платить лишь половину налогов при купле и продаже. Это обстоятельство сильно выделяло их среди местных жителей острова.89 Кроме того, они освобождались от уплаты подушного налога, который был обязателен для греков.90 Как и в Иерусалимском королевстве, на Кипре в ХШ - первой половине XIV в. сирийцы имели свой собственный суд, свою общину, церкви и не смешивались с местным населением.91
Итак,
сирийцы отличались от местного
греческого населения своим
привилегированным статусом. Эти
люди, которые в источниках часто
попросту называются "сирийцами"
(suriani, ?????????), были
христианами Востока: греками,
иудеями, обращенными арабами, коптами,
армянами. Они не представляли собой
единого целого ни в этническом, ни
в религиозном плане. Так же как и в
Сирии, на своей новой родине они
разделились на несколько
религиозно-политических сект:
мелькитов, самаритян, яковитов,
несгориан, маронитов, агарян. С их
существованием невозможно было не
считаться. Права каждой из сект и
групп населения
регламентировались кипрским
законом. Свидетелями по судебным
делам на стороне пострадавшего
могли выступать только члены его
общины: т. е. свидетелем у сарацина
должен был быть сарацин, у
самаритянина самаритянин, у
яковита яковит, у несторианца
несторианец, у ромея ромей и т. д.92
Многие сирийцы продолжали
пользоваться сирийским языком
наряду с греческим и французским.93
Сразу же заметим, что арабские
поселения на Кипре существовали с
VII в., со времени арабского
завоевания Кипра в 648/649 г. Благодаря
сосуществованию в течение долгого
времени арабских и греческих
поселений на Кипре,94 арабы с
их религией и языком не оказались
для киприотов ХIII-ХV вв. новым и
необычным явлением в их повседневной
жизни. Наряду с новообращенными
арабами в государстве Лузиньянов
продолжали жить арабы-мусульмане, о
чем мы можем судить по Ассизам, в
которых сказано, что сарацины в
кипрском суде обязаны приносить
клятву "на своем Коране, в
соответствии со своей верой".95
В то же время невозможно не
заметить, что латинское правительство
предпринимало попытки
насильственного обращения арабов-мусульман.
В
Очень
многочисленными среди сирийцев
были иудеи. Преимущественно они
расселялись в Никосии и Фамагусте,
где их насчитывалось, по словам
Этьена Лузиньяна, около двух тысяч.97
В Фамагусте они заселяли целый
квартал, название которому дал этот
народ.98
Не было
также и социального единства среди
сирийцев-переселенцев. Среди них мы
находим воинов, купцов,
ремесленников и даже крестьян.
Главным образом из них (чаще всего
из обращенных арабов)
формировалась легкая кавалерия
кипрского войска. Эта категория
кипрских воинов называлась "turcopoli".
По своему социальному по ложению
туркополи стояли значительно ниже
франкской знати, но в качестве
поощрения за службу им, как и
рыцарям, также предполагалась
раздача фьефов. В источниках не раз
встречается упоминание о туркополи-сирийцах:
в
Некоторым
сирийцам постепенно удалось занять
ключевые позиции в кипрской
торговле и приобрести большое
влияние в экономической и
политической жизни Кипрского
королевства. В XIV в. источники не раз
упоминают о тех богатствах, которые
сосредоточили в своих руках
сирийцы. Уже в конце XIII - начале XIV в.
крупную торгов сирийским хлопком
вели лаодикийские греки de Lezia.103
Активно торговал хлопком на Кипре
сириец Falagius de Belein, burgensis Famaguste.104
Другой известный сирийский купец в
Фамагусте Иосиф Сафет, сын Мануила,
также разбогател на торговле с
Востоком. Его отец был burgensis Фамагусты.
Сам Иосиф инвестировал огромные
капиталы в торговлю сахаром, перцем,
гвоздикой, корицей и другими
специями. Долгое время он
предпочитал жить на Кипре, а свои
дела поручал преимущественно
купцам из Монпелье. В
Сирийское
население в кипрских городах,
особенно в Фамагусте, было не
только богато, но и, как
представляется, достаточно
многочисленно. Показательным в
этом отношении является тот факт,
что именно сирийцы в
Источники XV в. упоминают сирийцев среди крестьян и мелких ремесленников.110
Сирийцы Кипра, которые находились под патронатом крупных итальянских республик Венеции или Генуи, назывались "белыми генуэзцами" или "белыми венецианцами". По своему юридическому статусу они одновременно являлись как зависимыми от республики и подлежали ее юрисдикции, так и подданными короля Кипра, в государстве которого они жили.111 Появляется данная категория населения на Кипре, вероятно, не ранее XIV в. Первыми среди "белых генуэзцев" Махера называет сирийцев Биби, Гурри, Даниэле Гули. В документах Никола де Боатерииса встречаются также "белые венецианцы" Fetus et Bartolomeus Simiteculo, habitatores Фамагусты,112 судя по патрониму последние по происхождению греки. В более поздний период - не ранее XV в. - этот статус могли приобретать и кипрские крестьяне, в том числе и греки, которые имели возможность выкупить свою свободу. Во всяком случае, Этьен Лузиньян называет "белых венецианцев" деревенскими жителями, "которые стали свободными при королях (Лузиньянах - С. Б.), потому что отдали большую сумму серебра за свою свободу". Они были подсудны консулу Венецианской республики, и их двойная зависимость от короля и от республики выражалась в обязанности платить обеим сторонам ежегодный денежный налог. Если верить сведения автора, то названная подать была достаточно велика. Так, "белые венецианцы" Пафоса в день св. Марка платили венецианскому капитану города 379 дукатов.113 Очень запутан и неправдоподобен рассказ о белых венецианцах историка XVII в. Дж. Лоредано, который считал их выходцами из Венеции и участниками крестового похода в Св. Землю под руководством дожа Витале Микьеле. Затем, получив значительные привилегии от Гюи де Лузиньяна, они пришли на Кипр и поселились здесь вместе со своими семьями. Еслие Лоредано называет их урожденными венецианцами и гражданами республики, что само собой подразумевает их подчинение венецианской администрации, а также их полную независимость от кипрского правительства, то становится неясным, почему они должны были добиваться суда от венецианского консула или байло, назначенного республикой в Никосии, и почему "во время какого-либо происшествия они не признавали другого подчинения, кроме как подчинения королю." Далее автор сам указывает на их низкий социальный статус, говорит об их обязанности платить какую-то сумму сеньору феода, на земле которого они жили. Из последнего сообщения, кстати, можно заключить, что они находились на положении феодально зависимого населения. В другом месте своей книги Лоредано, перечисляя категории сельского населения Кипра, называет венецианцев среди париков, перпериариев, элевтеров и албанцев.114 Под венецианцами, несомненно, подразумевались те самые "белые венецианцы", о которых писал также Этьен де Лузиньян. Итак, сам автор приходит от граждан Адриатической республики, участников крестовых походов, то есть по существу рыцарства, к свободным крестьянам Кипра, получившим статус "белых венецианцев" и находившихся под покровительством республики.
Стать
генуэзцем или венецианцем на Кипре
в ХIV-ХV вв. было не столь сложным
делом. Согласно кипро-венецианским
договорам и постановлениям
венецианского Сената,
заинтересованный человек мог
предстать перед местными властями
и с помощью двух свидетелей,
которые подтверждали, что он
венецианец, доказать свое
венецианское гражданство.115
Подобная практика утверждается и
по отношению к генуэзцам. В
договоре
Хотелось
бы также обратить внимание на то,
что политика "натурализации"
проводилась республикой только в
тех районах Романии, которые не
находились под их непосредственным
контролем. Сохранение большого
числа привилегированных
автохтонов в колониях было
невыгодно. Поэтому, например
Венеция охотно принимала в белые
венецианцы жителей Кипра в период
правления Лузиньянов. Когда же
остров перешел в ее собственные
руки в
Кроме
греков, латинян и сирийцев на Кипре
проживали другие этносы,
численность которых была
несравнимо меньше по отношению к
основным группам населения, но
которые сохраняли свою этническую
и культурную самобытность.
Наиболее заметны среди них армяне,
которые имели крупную общину в
Никосии и жили в армянском квартале.122
Существовали также армянские
поселения, самыми крупными из
которых были Спатарик, Платанес,
расположенные около Китрии в
горах, и Корнокип.123
Необходимо заметить, что армяне
поселялись на Кипре еще в раннее
средневековье в V-VI вв., и их
переселение на острове не всегда
было добровольным.124 Но
никогда они не теряли своей
национальной индивидуальности. В IX
в. с образованием государства
Киликийская Армения
устанавливаются связи между
Армянским королевством и Кипром,
что способствовало новой миграции
армянского населения на остров. Еще
в византийский период армяне на
Кипре являлись не только купцами и
ремесленниками, но и воинами.
Например, из них был сформирован
отряд, который Исаак Комнин
противопоставил в
Другую заметную группу кипрского населения составляли албанцы и македонцы. Это были выходцы из Эпира и Иллирии, которые переселялись на остров еще византийскими императорами в VI-IХ вв. (особенно при Юстиниане I) в качестве стратиотов. И в византийский период и при Лузиньянах их главной обязанностью была защита остит рова от нападения пиратов и корсаров.127
Среди кипрского населения Этьен де Лузиньян выделяет также христиан из Грузии, которых он называет греками, из Эфиопии, названных им индийцами, арабов-агарян из Египта, названных "cinquanes".128
Итак,
видно насколько разнообразно и
многолико было население острова,
которое по-праву можно назвать
киприотами. В ХIII-ХV вв. этническая
мозаика была очень характерна для
Кипра. Взаимодействие различных
народов естественно наложило
отпечаток на культуру, язык и
обычаи киприотов. В XVI в. Этьен де
Лузиньян характеризовал язык, на
котором общались между собой
киприоты, следующим образом: "Весь
остров говорит по гречески, однако
очень испорченном, так как он был
сильно изменен ассирийцами,
сирийцами, иудеями, армянами,
албанцами или лакедемонцами,
французами, итальянцами и турками."129
Такова характеристика кипрского
диалекта, данная автором XVI в.
Однако и раньше в ХIV-ХV вв. в нем
прослеживаются сильные влияния
других языков, на которых говорили
на острове переселенцы как с
Востока, так и с Запада. Наряду с
греческим в эпоху Лузиньянов
сосуществовали арабский,
французский и итальянский. Леонтий
Махера сообщает, что при фрранках
"люди начали учить французский, и
их ромейский стал варварским, каким
он остается и в наши дни (конец XIV -
начало XV вв. - С. Б.); мы пишем по
французски и по ромейски, но никто в
мире не знает, на каком языке мы
говорим." Арабский использовался
для переписки с патриархом
Антиохийским, для дипломатических
переговоров с мамлюками, и кипрские
чиновники обыкновенно владели этим
языком.130 Последнее
естественно было продиктовано не
необходимостью общения с
арабозычным населением острова, а
близостью мамлюкского Египта, с
которым Лузиньяны находились в
постоянных политических,
дипломатических и экономических
контактах.
Преобладание
в среде господствующего класса
Кипра французского языка вплоть до
середины XIV в. нет необходимости
доказывать. Достаточно заметить,
что лишь в середине столетия
началась работа по переводу "Ассиз
Суда горожан" с французского на
греческий язык. В переводе "Ассиз
Высшего Суда",
регламентировавших права и
обязанности господствующего
класса Кипра, состоявшего
преимущественно из франков, не было
необходимости, ибо Высший Совет
Кипра в последний раз упоминается в
источниках в
До середины XIV в. франкское общество Кипра было очень корпоративным и замкнутым. С одной стороны, оно не имело практически никаких прямых связей с Францией, откуда могли придти обновление и пополнение его рядов, а с другой, - отделяло себя от местного кипрского населения.132 В то же время после века сосуществования различные группы населения стали проявлять тенденции к сближению друг с другом. Наиболее подвержено этому было латинское и сирийское бюргерство Кипра, которое отличалось от франкской знати большей мобильностью и меньшей замкнутостью. Тесное экономическое сотрудничество, проведение совместных торговых операций, как внутри страны, так и за ее пределами, способствовали этому сближению. Однако процесс взаимодействия греко-латинских институтов и греко-латинского населения на Кипре, как и в других областях Романии, был градуированным, стадиальным, проявившимся в конкретных результатах лишь в XIV в.133 К середине XIV в. становится заметным процесс ассимиляции кипрских франкских фамилий на Кипре. Можно выделить несколько причин сокращения численности франкского населения на острове:
1) естественно-биологические причины; уменьшение численности франков из-за их замкнутости и отдаленности от внешнего и внутреннего мира, ассимиляции, из-за различных эпидемий и природно-климатических бедствий.
2)
Политические: гражданские войны,
крестовые походы, ссылки
противников, война с Генуей 1373-1374 гг.,
опустошительное нападение Египта
3) Культурные. К середине XIV в. наблюдается изменение менталитета в кипрском обществе. После века или даже полутора веков жизни на кипрской земле сирийцы, армяне, многие латиняне стали ощущать себя коренными жителями острова и защищали королевство как свою родину. Многие из них, воспринимая греческий язык и культуру, все больше обращались к греческим алтарям. Особенно быстро этот процесс шел во время унии двух церквей. Сильные антигенуэзские, антивенецианские и антипапские настроения далеко не чуждые кипрскому обществу второй половины ХIV-ХV вв. способствовали его консолидации, сближению между киприотами.134
Значительное
влияние на интеллектуальную жизнь
кипрского общества XIII- середины XIV в.
оказали сначала Никея, которая до
В то же время полиэтничный характер кипрского общества сохранялся на протяжении всего существования королевства Лузиньянов. Источники второй половины ХIV-ХV вв. разделяют кипрское население по этническому признаку главным образом в тех случаях, когда речь идет о внутригосударственных делах. В Ассизах четко различаются франки, иудеи, ромеи, арабы, армяне, самаритяне, яковиты. Леонтий Махера выделяет среди местного населения "сирийцев и киприотов"; Георгий Бустрон "франков и киприотов".142 Если же речь идет о внешнеполитических и дипломатических вопросах, подданные короля представляются в источниках как единое целое и называются "киприотами."
§
4. СОЦИАЛЬНЫЙ СОСТАВ
ТОРГОВОГО
НАСЕЛЕНИЯ КИПРСКОГО ГОРОДА
Городское население Кипра, особенно в крупных портах, так иначе было связано с рынком. Эта связь была самая прямая, постоянная и необходимая для деятельных и подвижных горожан, занятых производством, обменом и потреблением продукции рынка.
Самую полную картину городской жизни Кипра дают нотариальные акты Фамагусты. Поэтому целесообразнее всего рассмотреть социальный состав торгового населения кипрского города именно на примере главного торгового центра острова.
Условно всех людей, занимавшихся торговлей, мы называем "купцами", хотя среди этого многочисленного населения Фамагусты выделяется несколько групп по своему социальному положению мало связанных друг с другом. Бесспорно, в начале XIV в. продолжает существовать купеческая элита, которая складывается гораздо раньше и которая помимо проведения крупных коммерческих операций играла немалую роль в политической жизни своей республики, обладая определенной долей публичной власти. В названную элиту, не столь многочисленную, входили знатные купеческие фамилии городов-государств Средиземноморья. Второй категорией были крупные купцы, "деловые люди", концентрировавшие в своих руках большие капиталы, но по своему происхождению они не были знатными. Первая и вторая группы формировали купеческую верхушку, которая в начале XIV в. уже осела на местах, а на удаленные рынки отправлялись торговые агенты. "Маленькие люди", как их называет М. Балар, расширяют коммерческую активность и впоследствии становятся купцами.143 Между инвеститорами торговли и посыльными (трактаторами) существовала группа людей, которые могли как отправляться в далекое путешествие, так и сами вкладывать свои сбережения в торговлю. Таким образом, поручая дело другому лицу, они уже выступали кредиторами.
Достаточно трудно очертить контуры социальных групп, которые принимали участие в торговле в Фамагусте в изучаемый период. Купеческую верхушку, несомненно, составляли генуэзские nobiles. Речь идет об олигархии, которая имела возможность пользоваться политической и экономической властью, обеспеченной им их происхождением, престижем, которым они обладали в обществе, их образованием.144
Основная часть населения Генуи являлась ророlari. Они представляли собой очень гетерогенную группу индивидов разного положения в обществе и разных профессий. Среди них присутствуют представители самых разных социальных групп от крупных сеньоров до простого ремесленника. Некоторые пополарские семьи на деле являлись настоящей знатью. Основным критерием, по которому распределялась экономическая власть, было материальное богатство. Расширение торговой активности западноевропейского купечества в землях Латинского Востока, концентрация в руках незнатных значительных капиталов позволили войти некоторым из них в число купеческой знати, которая непосредственно влияла на управление государственными делами, предствители которой преобладали при заключении торговых контрактов, которая богатела, держала в руках финансы достаточные для того, чтобы эффективно способствовать сближению, защите, дипломатическим связям генуэзских фамилий Кипра с местным правительством.145
Наиболее
активны и многочисленны среди
генуэзских alberghi - nobiles в конце XIII -
начале XIV в. были представители рода
де Мари (29 человек), Сальвайго (19),
Гримальди (15), Спинола (16), Дориа (11),
де Нигро (9), Камилла (7), Риччи (14),
Гизольфи (8), Узодимаре (б), делла
Волта (11), Дзаккариа (6), Скварчиафико
(4). Гримальди появляются в
Фамагусте позже всех. Из 15
представителей этого рода 11
включаются в кипрскую торговлю
только в 1307-1310 гг. Выходцы из
названных знатных фамилий были
призваны управлять факторией
Лигурийской республики на острове.
В
Невозможно
не согласиться с мнением, что
генуэзская аристократия,
связанная между собой прочными
родовыми узами, доминировала и в
политической и в экономической
жизни своей коммуны на Кипре.150
На их долю действительно
приходится значительный процент
капиталовложений в кипрскую
торговлю. Но трудно говорить о
монополизации всей торговли двумя
группами: Спинола, де Нигро и
Скварчиафико с одной стороны, и
компанией пьячентинцев и
некоторыми каталонскими купцами - с
другой.151 По нашим расчетам на
долю генуэзских нобилей приходится
всего 8 % капиталовложений в
Фамагусте в 1296-1310 гг.
Представителей известных
генуэзских фамилий Спинола, Дориа,
Гримальди, де Мари мы встречаем в
Фамагусте и в середине XIV в. Они, так
же как и их предки, были заняты
торговлей на острове.152 В то
же время в середине столетия в
документах появляются новые имена
крупных генуэзских купцов:
Кампофрегозо, Фабриано, Правезино.
Все эти люди названы mercatores
Фамагусты.153
В конце XIII
- начале XIV в. в кипрских городах
редко встречаются венецианские
аристократические фамилии. В актах
Ламберто ди Самбучето упоминается
два представителя рода Бариксано, 2
- Микьеле, 2 - де Молин, 4 - Тревизано, 2
- Марино, 1 – Контарини, 1 - Бондемиро,
1 - Стено, 1 - Сануто, 1 - Ломбарде.
Жителем (habitator) острова назван
только Лоренцо Бариксано. Почти все
они появляются в Фамагусте лишь для
проведения единовременных
торговых операций. Исключение,
пожалуй, составляют только Лоренцо
Бариксано и Джакомо Ломбарде,
которые заключают торговые
контракты с другими купцами города
на протяжении 1300-1301 гг.154
Однако в августе
Из пизанских знатных фамилий на Кипре появляются: Bocci Caprona, Lanfranchi, Visconti, Lanfreducci, del Polta (Pulta), Malaba Vernagalli. 158
Рядом с
известными фамилиями в
нотариальных актах конца XIII -
начала XIV в. встречается масса новых
имен. Купцы незнатного
происхождения активно включаются в
международную морскую торговлю.
Группа купцов-ророlari особенно
велика среди генуэзцев,
лигурийцев, венецианцев и пизанцев.
Невозможно не заметить той
огромной роли, которую играли купцы
незнатного происхождения в
международной торговле на Кипре.
Так например, генуэзец Оддоно де
Сексто лишь за 1 год с 19 октября
Невелики вложенные капиталы и мелких предпринимателей, розничных продавцов, торговцев сукном, камелотами, холстиной, аптекарей, владельцев таверн и торговых лавок. Всего в камбий они вложили около 0,5 %, по остальным контрактам - 0,914 %; получили - около 3 % капитала.170 Пытались приобщиться к коммерции и люди других профессий: медики, клирики;171 лица так или иначе становившиеся с купцами по долгу своей службы, призванные наблюдать за исполнением, оформлением, ведением торговых дел - писцы, нотарии, охранники (или сторожа), менялы, сансеры, наконец, консулы, представлявшие свои республики в Фамагусте.172 Процент вкладов последних однако остается таким же низким, как и среди ремесленников и мелких торговцев - 2,132 % по комменде и 0,688 % по камбию. Всего непрофессионалы в коммерции являлись держателями лишь 42779 б. б. (т. е. 2,1 % от общей суммы инвестированного капитала 1296-1310 гг.). Нельзя сказать, что купцы доверяют большие деньги новичкам, случайным людям в торговле. Последние получают по комменде 3,357 % по комменде и 0,65 % по камбию. (% от инвестированной в комменду и камбий соответственно). Таким образом, для представителей перечисленных выше профессий доступ к крупному предпринимательству (за исключением высших официалов республик) был фактически закрыт. Слишком трудно было собрать нужное количество безантов, чтобы пустить их в оборот, чтобы завоевать доверие купца-патрона, получить крупные капиталы, организовать далекое путешествие и округлить незначительную сумму. Тем не менее, сам факт участия в коммерции Кипра ремесленников и мелких предпринимателей, представителей других профессий доказывает, что торговля на острове не была привилегией только одного купечества. Рубеж ХШ-ХIV вв. на Кипре - время, когда купечество не представляло собой единого целого; у бедного новичка еще оставалась возможность испытать свои силы. Это было время, когда не существовало резкой грани между купцами-пополарами, купеческой аристократией и начинающими торговые дела. Главным критерием было наличие капитала. Действительность социальной и экономической жизни способствовала сближению между nobiles и popolari. Сильный финансовый интерес стирал социальные различия происхождения. Это явление было характерно не только для Кипра, но и для всей Романии и Причерноморья в конце XIII - первой половине XIV вв.173 Участие в морской торговле на Кипре и в других регионах Романии мелких предпринимателей, моряков, ремесленников полностью опровергает господствовавшую ранее идею, что "международная торговля была сферой деятельности исключительно высшего слоя итальянских купцов, которые по характеру своих занятий, социальному положению и экономическим целям резко отличались от мелких торговцев, продававших товар только в розницу."174 Трудно также согласиться с мнением Б. Кедара, что в конце XIII в. наступает период "рутинизации" коммерции. С приходом делового человека, - пишет автор, - ведущего сидячий образ жизни, купцы нашли более постоянные виды ассоциаций, которые гарантировали вкладчику больший контроль за деятельностью купца-путешественника и освобождали последнего от обязанности возвращаться в родной город и производить лично расчет по окончании рискованного предприятия. Большое значение в связи с этим получает в XIII в. семейное партнерство, которое было распространено среди близких родственников, действовавших в различных торговых центрах в течение долгого времени. Купец-агент, принадлежавший к этому же роду, был тоже постоянный, что позволяло контролировать дела. Обе стороны совершенно соответствовали нуждам купца, ведущего сидячий образ жизни. Адаптация новых способов действий, замечает автор, была одной из главных причин упадка комменды в конце XIII в. Во второй половине XIV в особенно в XV в. комменда была сравнительно редка.175 В торговле кипрского купечества напротив в конце XIII - начале XIV в. комменда имела наибольшее распространение. Именно эта фор» контракта открывала путь в торговлю случайным инвеститорам, располагавшим какой бы то ни было, порой очень незначительно суммой денег. Гибкость этой формы контракта обеспечивала успех, так как она служила как купцу-коммендатору, так и ремесленнику или вдове, обратившихся к богатому купцу, чтобы уладить некоторые хозяйственные дела.176 На рубеже ХШ-ХIV вв. на Кипре происходит расширение социальной базы купечества, своего рода "демократизация" торговли в том плане, что она была широко открытой для любого горожанина.177 Это стало возможным прежде всего благодаря комменде, которая позволяла объединять капиталы и приносила прибыль как инвеститору, так и трактатору. Насколько нам известно, очень распространенной формой контракта комменда была и в факториях Черного моря в тот же период времени. Так же как и на Кипре, она была доступна для малосостоятельных гражда мелких торговцев и ремесленников.178
Наиболее распространенной формой коммерческого кредита является камбий.179 Несомненно, этот тип договора требовал больше професстональных навыков в торговле и концентрации в руках одного кредитора больших капиталов, чем в комменде. В документах этого типа почти всегда указывается, что трактатор должен вернуть полученные деньги в городе, в который он направляется для проведения коммерческих операций. Последнее условие предполагает разветвленной сети агентов-прокураторов и компаньонов от Каталонии и Генуи до побережья Кипра и Сирии. Самые крупные капиталы авансируются, передаются и получаются по договорам камбия. Это суммы недоступные простому новичку. Инвестиции по камбию значительно превышают цифры вкладов по всем остальным коммерче операциям вместе взятым:
1296-1310 гг. камбий-856519,7 б. б:
остальные договоры - 574767,3 б. б.
В случае камбия мы имеем дело с наиболее состоятельными купцами, часто знатного происхождения (Спинола, де Нигро, Гримальди, де Мари, Дориа, Читала), нуждавшихся в обмене денег на те, которые были в ходу в областях их коммерческих интересов. Имена генуэзских нобилей часто встречаются среди получателей капитала по камбию,180 в представительности и профессиональных навыках которых невозможно усомниться. Нельзя сказать, что обменные операции монополизировала какая-то узкая группа купцов и менял. Иногда кредиторами выступают и представители других профессий по роду своей деятельности далеких от торговли. Однако такие случаи немногочисленны и редки.
Резкая разница между участниками торговли по актам комменды и камбия - свидетельство того, что на рубеже ХШ-XIV вв. на Кипре шел процесс профессионализации коммерции, обособления наиболее крупного купечества. Доля мелкого купечества в генуэзской торговле уменьшается лишь к концу XIV в,; в венецианской - это явление наблюдается значительно раньше, в первой половине XIV в.181 Однако на рубеже ХШ-XIV столетий среди венецианцев, занятых торговлей на Кипре, также преобладали пополарские фамилии, встречались ремесленники, моряки, доверенные лица купцов. Монополизация международной торговли венецианцами-поЪПез начинается в 1330-1360-е годы. Тем не менее, было бы большим преувеличением считать, что вся торговля Адриатической республики находилась в их руках. В середине XIV и даже в XV вв. большую роль по-прежнему продолжало играть среднее купечество, чьи инвестиции составляли от 2 до 5 тыс. дукатов в год. В середине XIV в. мелкие купцы также не были полностью вытеснены из международной торговли.
Таким образом, конец XIII - первая половина XIV в. - период в истории Кипра, когда в широкую восточную торговлю включается большое количество мелких и средних купцов, люди благородного и незнатного происхождения, мужчины и женщины, клирики и светские, моряки и ремесленники, профессионалы и непрофессионалы в этом деле, желавшие испытать свою судьбу, готовые идти на риск ради получения прибыли и в поисках богатства во вновь открытых крестоносцами землях. Представители новых родов приходили, чтобы ниспровергнуть старые. Это не обязательно семьи, которые занимали первое место среди знати. Это люди самых разных социальных групп, искавшие свое счастье в странах Востока. Эпоха крестовых походов привлекла в страны Ближнего Востока не только завоевателей, религиозных фанатиков, паломников или искателей приключений, но и массу деловых людей, получивших возможность применить свой инициативный ум и горячее желание в коммерческих предприятиях. После падения Акры большой поток западноевропейских предпринимателей устремился на Кипр, что сделало один из его городов - Фамагусту - крупнейшим транзитным центром на Леванте. Случаи кредитования морской торговли малосостоятельными людьми доказывают интенсивность предпринимательской деятельности в Фамагусте и вместе с тем то, что собственно купеческий слой еще не монополизировал всю кипрскую торговлю.
1) Balard M. L`activite
… P. 252; Idem. La popolazione … P. 31-32.
2) L. S. T. 31. Doc. 235, 254, 260, 384, 401, 403, 406; T. 32.
Doc. 10, 183; T. 39. Doc. 21, 73, 74, 77, 83, 87, 92,130-134, 137,138;
T. 43. Doc. 7. P. 291-292; Doc. 113.P.183; Doc. 117. P. 188; Doc.
153. P. 221; Doc. 158. P. 229; Doc. 160. P. 231; Doc. 173. P. 242;
T. 49. Doc. 122.
3) L. S. T. 31. Doc.
221.
4) L. S. T. 31. Doc.
203, 209; Pizolo P. Doc. 69. P. 37.
5) L. S. T. 31. Doc.
225; T. 49. Doc. 159.
6) L. S. T. 31. Doc.83.
7) L. S. T. 32. Doc.
40, 42; T. 43. Doc. 129. P. 197; T. 49. Doc.
8) L. S. T. 31. Doc.
158.
9) Otten-Froux C.
Les Pisans en Orient. T. I. P. 323.
10) Frderico di
Piazzalunga. Doc. 51. P. 75-76; Doc. 54-55. P. 79-81; Doc. 68-69.
P. 99-101.
11) Balard M.
12) L. S. T. 31.
Doc. 22, 119, 412; T. 49. Doc. 23, 42a, 52, 94, 95, 101, 179, 269;
Bliznjuk S. V. Genovesi e Piemontesi a Cipro (XIII-XIVsec.). P.
310-311.
13) L. S. T. 31.
Doc. 164, 264-267; T. 49. Doc. 105; Pegolotti F. B. Op. cit. P.
84; Otten-Froux C. Les Pisans en Orient. T. I. P. 323.
14) L. S.T. 49. Doc.
15.
15) L. S.T. 31. Doc.
126.
16) L. S. T. 31.
Doc. 38, 48, 50, 54, 59; T. 32. Doc. 188.
17) L. S.T. 31. Doc.
323.
18) L.S.T.31.Doc.
225, 271.
19) L. S. T. 31.
Doc. 82,98,103, 158, 204 225, 271; Abulafia D. The Anconitan
Privileges ... P. 552-554.
20) L. S. T. 31.
Doc. 313; T. 32. Doc. 38.
21) Abulafia D. The
Anconitan Privileges ... P. 550-551, 556-559.
22) L. S. T. 31.
Doc. 51, 64,193, 282, 305, 320; Rocha. T. 43. Doc. 61. P. 353;
Doc. 85. P. 383; T. 49. Doc. 87, 88, 238.
23) L. S. T. 31.
Doc. 23, 24; Figliuolo B. Amalfi... P. 622-625.
24) Balard M.
25) Felice de
Merlis. T. II. P. 287. n. 1307.
26) Muller G. Op.
cit. Doc. 74. P. 111; M. L. II. P. 96-97; Les Italians a Byzan
180-182. Doc. 10; Otten-Froux C. Les Pisansen Orient. T. II. Doc.
169. P. 622.
27) Zaccaria de
Fredo. Doc. 71-73, 85.
28) Ashtor E. II
commercio levantino ... P. 231-232.
29) N. В. Doc. 3, 8, 38, 64, 70, 71, 88, 89, 97-99, 101, 122-126; Lombardo А. Сittadini di Сretа... Р. 102-150.
30) Меzieres Рh.
Lе songe ... Т. I. Р. 295-299; Т. II. Р. 419; Маkhairas L.
§ 153. Р.134.
31) Аiraldi С.
Etnie e strati sociali negli insediamneti medievali italiani
32) Тhiriet F.
33) Schaube А.
Handelsgeschihte der romanischen Volker des Mittelmeergebietes
bis zum Ende der Kreuzzuge. Веrlin; Мunchen, 1906. Р. 218.
34) Lefevr K. Le
basi guiridiche ... Р. 31; Schaube А. Ор. сit. Р. 163, 178,
211, 273; Heyd W. Ор. сit. Т. I. Р. 200-201, 220, 245.
35) Pistarino G.
Genova e 11 Vicino Oriente ... P. 100; Idem. Genovesi d'Oriente.
P. 51.
36) Richard J. Une
famllle ... P. 94, 99.
37) Otten-Froux C.
Les Pisans en Orient. T. I. P. 375-377.
38) Otten-Froux C.
Les Pisans en Orient. T. I. P. 375; Muller G. Documenti. Doc. 11.
P. 14.
39) Racin P. L'emigration
italienne vers
40) Balard M.
41) Thiriet F.
42) Ibid. P. 280.
43) Balard M.
44) Jacoby D. Les Genois dans 1'empire Byzantin ... P. 261-268.
45) Ibid. P. 268.
46) Карпов С. П. Итальянские морские республики ... С. 271; Он же. Генуэзцы в городах Понта (ХIII-ХV) // ВО. 1991. С. 148-149.
47) M. L. II. P. 39,
51-56, 256-257.
48) Jacoby D.
Citoyens... P. 160; Lefevr R. Le basi guiridiche... P. 49-50.
49) "... que
habent mansionem in dislrictu Janue." - M. L. H. P. 39.
50) "Dicti
autem Januenses intelligantur omnes alii etlam non habitatores
in dicti locis, qui pro Januensibus se tractant et qui subeunt,
seu in futurum subibunt, onera realia seu personalia in civitate
Janue seu locis que per commune Janue distringuntur." ("Под
названными генуэзцами понимаются
все те, которые даже не являются habitatores
в названных местах, но они
относятся к генуэзцам и берут на
себя или возьмут в будущем,
общественную или личную
ответственность в городе Генуя или
местах, которые принадлежат
республике Генуя.) M. L. II. P. 257.
51) Jacoby D.
Recherches sur
52) Jacoby D.
Expansion occidental dans le Levant: les Venitiens a
53) Lefevre R. Le
basi giuridiche ... P. 31.
54) Учтены
все habitatores et burgenses Кипра, упомянутые
в актах Лаиберто ди Самбучето и
Джованни де Рока, включая
свидетелей. Один человек Gaitano Leonardus,
habltator Famaguste, по актам Кандии. - Benvenuto de
Brixano. Doc. 499. P. 173.
55) Abulafia D. The
Anconitan Privileges ... P. 547-549; Balard M. L'activite ... P.
259.
56) Felice de
Merits. T. H. P. 286. N. 1316.
57) Miiller G.
Documenti ... P. 1 11. Doc.
58) Les Italiens h
Byzance. P. 173-175. Doc. 6-7; N. B. Doc. 183; Otten-Froux C.
Pisans en Orient. T. 1. P. 321
59) L.S.T.39. Doc.
3, 21, 22, 26, 113, 135, 139, 140, 143, 152, 153.
60) L.S.T. 31.Doc.372;
T.32. Doc. 102, 154.
61) L. S. // AOL. H.
Doc. 149.
62) L.S.T. 43. P. 9-11;
Doc. 175. P. 245.
63) Johannes XXII.
Lettres Communes. T. VII. P. 157. N. 40265; Jacoby D. Pelerinage
medieval ...P. 32.
64) Strambaldi D. Ор.сit.
Р. 21.
65) Boustron F. Ор. сit. Р. 224.
66) Felice de Merlis. Т. II. D.1305. Р. 283.
67) Boustron F.
Ор. сit. Р. 225.
68) Muller G. Op.
cit. D. 11. P. 14.
69) Otten-Froux C.
Les Pisans en Orient. T. I. P. 374-377.
70) Muller G. Op.
cit. Doc. 73. P. 108.
710 Papadopoulos Th.
Chypre ... P. 23.
72) Lois. II. P.
255.
73) Richard J. Une
famille ... P. 89-129; Richard J., Papadopoulos Th. Le livre des
remembrances ... Doc. 96. n. 3. P. 166; Doc. 101. n. 1. P. 167;
Doc. 195. n. 21. P. 193; Doc. 213. n. 2. P. 199; Ap. I. P. 207-209.
74) Thiriet F. Del.
Ass. T. I. P. 1 18. N. 149.
75) Boustron G. Op.
cit. P. 464.
76) Muller G. Op.
cit. Doc.
77) Куrris С. Нistory
of
78) Lusignan Е. Description ...Р. 77.
79) См. главу I.
80) Makhairas L. § 20. Р. 22; § 26-27. Р. 24; Lusignan Е. Ор. cit. Р. 77; Strambaldi D. P. 8; Loredano G. F. Ор. сit. Р. 6-7.
81) Гюи де Лузиньян был венчан иерусалимской короной и являлся законным главой Иерусалимского королевства. Поэтому он гарантировал привилегии на Кипре и во всем королевстве Иерусалим.
82) В тексте:
"?? ????? ?????????? ??????????
??? ?? ?????????????." Слово ??????????
переводится как "освобождение"
согласно замечанию первых
издателей хроники Леонтия Махеры К.
Сафы и Б. Миллера. Они указывали на
арабское происхождение термина от
"mееmun," что означает человека,
который находится в безопасности;
жизнь которого находится в
безопасности. Затем это слово стало
означать: освобожденный, свободный.
Обычно слово употребляется по
отношению к христианину серву,
который стал свободным.
Комментарий: Dawkins К. Makhairas L. Vol. II. Р. 53.
83) Makhairas L. § 26-27. Р. 24.
84) Gestes. § 113,
155,190; Richard J. Le peuplement... Р. 160-161; Rudt de
Collenberg W. Н. Les dispenses matrimoniales ... Р. 48-49.
85) Richard J. Le peuplement... Р. 161-162.
86) Rudt de
Collenberg W. Н. Тhе Fate ... Р. 269; Idem. Lе decline ...
Р. 75-76.
87) Rudt de Collenberg W. Н. Lе decline... Р. 75-76.
88) Makhairas L. § 113. Р. 98.
89) Ibid. § 26. Р. 24.
90) Richard J. Lе соur dе Surians ... Р. 385-386.
91) Lois.
92) Asizai. Р. 55-58;
Lusignan Е. Ор. cit. Р. 71-72, 75-76.
93) Boustron F. Р. 360; Richard J. Une famille ... Р. 91 .
94) Куrris С. Нistory
of
95) ??????. Р. 56.
96) Makhairas L. §193.
P. 174.
97) Lusignan E. Op.
cit. P. 76.
98) Kyrris C.
Mercenaires albanais en Chypre au Moyen Age // RSBS. 1984. T. 4.
P. 117; Hill G. Op. cit. Vol. II. P. 56, 245; Vol. III. P. 992,
1075.
99) Makhairas L. §
26. P. 24; Boustron F. P. 52; Richard J. Le Royaume latin de
Jerusalem. P. 129-130; Idem. Le peuplement... P. 167; Idem. Le
droit... P. 10; Papadopoulous Th. Chypre... P. 22.
100) M. L. III. P.
607.
101) Amadi F. P.
381 - "Thodoro Chalephe, filio baslardo de un zanchar (censar)
surian, uel fece con una schiara."
102) N. B. Doc. 49. P. 54.
103) Близнюк
С. В. Торговля хлопком ... С. 142; См.
также: глава II. § 3.
104) Richard J. Le
peuplement... P. 169.
105) Combes J. Un
marchand ... P. 32-39.
106) Makhairas L.
§ 91-92, 94. P. 80-84; Strambaldi D. P. 36-37.
107) Mas-Latrie L.
Nouveaux Preuves ... T. XXXV. P. 102.
108) Richard J. Le
peuplement... P. 163, 168, 172
109) Makhairas L.
§ 214. P. 1 96; § 403-404. P. 382-384; Dawkins R. S. Makhairas
L. Vol. I. P. 191; M. L. II. P. 273; Richard J. Le peuplement ...
P. 169.
110) M. L. III. P.
297; Richard J. Un casal de Psomolofo ... P. 135, 141.
111) Richard J. Le
cour de Syriens...P. 392; Idem. Le peuplement ... P. 168-171;
Idem. Une imille ... P. 89-129; Edbury P. Cyprus and
112) Makhairas L.
§ 375. P. 354; N. B. Doc. 115, 165, 169, 171.
113) Lusignan E. Op.
cit. P. 71.
114) Loredano G. Op.
cit. P. 8-10.
115) M. L. II. P.
102-108, 142-143, 229; Blanc. Le flotte ... P. 53; Maltezou Chr.
1-16.
116) M. L. II. P.
257-258.
117) Карпов С. П. Итальянские морские республики ... С. 319-320; Jacoby D. Citoyens ... P. 11; Maltezcu Chr. Op. cit. P. 4-8.
118) Карпов С. П. Итальянские морские республики ... С. 318-319.
119) Maltezcu Chr. Op. cit. Р. 3.
120) Карпов С. П. Итальянские морские республики ... С. 318, 317-324; Он же. Социальная структура ... С. 69, 72; Он же. Трапезундское купечество ... С. 245; Jacoby D. Citoyens... Р. 159-188; Idem. Les Venetiens naturalises... Р. 219, 229-233; Maltezcu Chr. Op. cit. Р. 1-16.
121) Dawkins К.
Makhairas L. Уо1. II. Р. 110-111.
122) Boustron F. P.
417, 419, 440.
123) Lusignan E. Op.
cit. P. 72.
124) Hill G. Op.
cit. Vol. II. P. 2.
125) Ibid. Vol. II.
P. 5.
126) Makhairas L.
§ 257, 377, 437, 654, 681, 685, 696.
127) Lusignan E. Op.
cit. P. 68, 71; Kyrris C. Mercenaires Albanais ... P. 117-133;
Idem. Military Colonies in Cyprus in the Byzantine Period // BS.
1970. T.
128) Lusignan E. Op.
cit. P. 72, 75.
129) Ibid. P. 2.
130) Makhalras L.
§ 158. P. 142; Vol. II. P. 112.
131) Rudt de
Collenberg W. Le declin ... P. 81-82.
132) Ibid. P. 73;
Richard J. Lepeuplement... P. 173.
133) Jacoby D. The
Encounter of two Societies ... P. 875, 892; Idem. Les e Romanic...
P. 48; Idem. From
134) Rudt de
Collenberg W. Le declin ... P. 79-81; Richard J. Le peuplement...
Р. 172-173.
135) Куrris C.
History of Cyprus. P. 215,228-233; Schreiner P. ????????????
... P. 77-82; Angold M. J. The Problem of the Unity of the
Byzantine World after 1204: the Empire of Nicaea and Cyprus (1204-1261)
// П?. А ???? ????. ???. 1972.
P. 1-6; Жаворонков П. И. Культура
Никейской империи. // Культура
Византии. Т. 46-85.
136) Куrris С.
History of
137) Casola P. //
Mogabgab Th. Op. cit. P. 41 -42.
138) Культура
Византии. T. III. C. 155.
139) Rudt de
Collenberg W. The Fate ... P. 269-270; Kyrris C. The Cypriote
Family of Soderini... P. 58-78.
140) Rudt de
Collenberg W. Le declin ... P. 78-83.
141) DVL. II. P.
132-143 (Цит. P. 135. N. 81).
142) ??????.
P. 56-58; Makhairas L. § 111. P. 96; Boustron G. Op. cit. P. 467.
143) Balard M.
145) Balard M. Les
milieux ... P. 160.
146) L. S. T. 39.
Doc. 88.
147) L. S. T. 39.
Doc. 46, 48, 65, 70, 88.
148) L. S. T. 31.
Doc. 242, 243, 260, 298, 300.
149) L. S. T. 39.
Doc. 36, 95, 99, 101,102, 105, 133,152,153.
150) Balard M. L'activite...
P. 252; Idem. La popolazione... P. 29-30; Idem. Les milieuх …
P. 159-181; Heers J. Le clan familial au Moyen Age. Paris, 1974.
P. 219-236.
151) Balard M. L'activite...
P. 258-259.
152) N.B.Doc. 1, 66,
74, 92.
153) N.B.Doc. 68,
149, 182.
154) L. S.T. 31.
Doc. 1, 84, 89, 90, 140, 141, 164, 191, 201, 317, 393; T. 32. Doc.
37, 48.
155) Pizolo P. Doc.
129. P. 63-64.
156) L. S. T.31.Doc.
84.
157) Blanc. Le
flotte... P. 1-164.
158) Muller G. Op.
cit. Doc. 74 B, C, E. P. 110-111; L. S. // AOL. II. Doc. 159; ROL.
I. Doc. 221, 246; T. 31. Doc. 13, 14, 184, 354-356,372, 407; T.
39. Doc. 34; T. 49. Doc. 174,182; Les Italiens a Byzance. Doc.
171-172; Otten-Froux C. Les Pisans en Orient. T. I. P. 322; M. L.
II. P. 93-95; Balard M. L'activite ... P. 253.
159) L. S. T. 31.
Doc. 304; T. 32. Doc. 40, 130, 148, 157; T. 49. Doc. 156, 270.
160) L. S. T. 31.
Doc. 411.
161) L. S. T. 43.
Doc. 172. P. 241-242; T. 31. Doc. 208.
162) L. S. T. 49.
Doc. 36.
163) L. S. T. 32.
Doc. 84, 115.
164) L. S. T.49.Doc.
181.
165) L. S. // AOL.
II. Doc. 13, 165; T. 31. Doc. 170, 204.
166) L. S. T. 31.
Doc. 304; T. 32. Doc. 220.
167) L. S. T. 43.
Doc. 22. P. 96; Doc. 24. P. 97-98.
168) L.S.T. 43. Doc.
85. P. 154; T. 49. Doc. 100, 140.
169) Balard M.
170) L. S. T. 31.
Doc. 185, 262, 315, 376, 380, 401; T. 32. Doc. 66, 121, 207; T.
43. Doc. 21. P. 308; Doc. 22. P. 42; Doc. 93. P. 163, Doc. 66. P.
358; T. 49. Doc. 41, 52, 233; AOL. II. Doc. 147.
171) L. S. T. 31.
Doc. 148, 169, 217, 295, 380; T. 32. Doc. 138, 197; T. 49. Doc.
55.
172) L. S. // AOL.
II. Doc. 94, 121, 149; ROL. I. Doc. 245; T. 31. Doc. 52, 106, 116,
214, 226, 250, 312; T. 32. Doc. 10, 65; T. 43. Doc. 21. P. 308;
Doc. 77. P. 147; Doc. 36. P. 56; Doc. 3. P. 22; T. 49. Doc. 162,
187, 242, 258.
173) Balard M. Les
milieux ... P. 171; Idem.
174) Луццато Дж. Экономическая история Италии. С. 360, 361-367.
175) Kedar B. Merchants in Crisis. P. 25-27.
176) Карпов
С. П. Контракт комменды ... С. 31-32; Balard M.
177) Balard M.
178) Balard M.
Genes ... T. I.; Idem.
179) Карпов С. П. Кредит в системе итальянской торговли ... С. 45-49.
180) L. S. // AOL.
II. Doc. 41, 60, 173, 180, 218, 219; ROL. I. Doc. 228, 229, 230,
235, 236, 239, 256, 266; T. 31. Doc. 150, 152, 215, 311, 357.
181) Ashtor E.
Levant Trade ... P. 367.
182) L. S. //AOL.
II. Doc. 127; T. 31. Doc. 111; Balard M. Les Venitiens en Chypre
… P.593.
183) Ashtor
E. Levant Trade ... P. 371-372.