ЧАСТЬ
ЧЕТВЕРТАЯ
УПАДОК
Глава
I
ПРЕЕМНИКИ
ДЖАЯВАРМАНА VII
Странно,
что правитель такого масштаба, как
Джая-варман VII, не оставил после
себя в эпиграфике никаких следов;
сохранилось лишь его посмертное
имя: Ма-харамашангатапада, которое
еще раз подтверждает его
буддийское вероисповедание; дата
его смерти неизвестна, неизвестно
также, в каком родстве с ним состоял
его преемник Индраварман II,
вступивший на трон в
О
новом короле Камбоджи известна
только дата его смерти,
Вполне
возможно, что уход из Тямпы
находился в прямой связи с
серьезными осложнениями, которые
возникли у Камбоджи на западе из-за
сиамцев[1]. Камбоджа более не
стремилась восстановить свое
господство над Тямпой, кроме
отдельных авантюристов, которые
вторгались на ее территорию,
действуя на свой страх и риск, во
время гражданских войн или
конфликтов между соперничающими
претендентами на ее трон. «Столетняя
война», как ее назвал Масперо, между
Тямпой и Камбоджей была закончена.
Однако Камбоджа все еще оставалась
могучей державой; под ее властью
находились часть Малаккского
полуострова и почти весь бассейн
Менама; но напор тайских государств
не замедлил и в этом районе
подорвать позиции Камбоджи.
Активизация
тайских государств была не чем иным,
как реакцией на походы монголов,
которые в течение XIII в. покинули
территорию Китая и двинулись к
странам Внешней Индии и далее, по
направлению к Европе.
Действительно, перемещение тайцев
к югу, по крайней мере в самом
начале, проходило скорее в виде
постепенного проникновения, чем
походов завоевателей. В VIII в. они
основали в Юньнани королевство
Наньчжао, откуда начали
последовательное продвижение по
долинам крупных рек; это еще один
пример часто отмечавшегося
процесса заселения Индокитая народами,
спускавшимися из бедных горных
районов в богатые орошаемые
равнины. В
К
этому времени, укрепившись в
результате союза двух правителей —
Чиангрунга и Чиангсена[2], тайское государство
простиралось вдоль долины реки Нам
У до Луанпрабанга, современной
столицы Лаоса. Подчиняя кхмерское
население, тайская экспансия
развивалась по долинам рек. Тайцы
заимствовали тактику монголов,
ассимилируя кхмерские правящие
классы с тайской аристократией.
Вооруженные конфликты между танцами и народами юга Индокитая начались в это время, ибо с IX в. тямские надписи отмечают, что кроме китайских, вьетнамских, камбоджийских и бирманских рабов имелись пленные и рабы из тайцев. В XII в. на некоторых барельефах Ангкор Вата, в южной галерее, изображены группы воинов, одетых отличным от кхмеров образом; краткая надпись обозначает их как «сиамцев».
У кхмеров название «сиамцы» соответствует слову «мои» — «дикие», которое употребляется вьетнамцами для обозначения горных племен, населяющих Вьетнамские горы. На самом же деле тайцы обладали культурой, следы которой еще и сейчас можно обнаружить в пережитках племенной организации у лаотянцев и феодальной организации мыонгов на Северовьетнамском плато. От китайцев, с которыми они вступали в контакты, тайцы, жившие в верховьях Менама, восприняли материальную культуру, а через Ассам и Юньнань к ним проник буддизм и искусство пала-сена из Бенгалии.
В начале XIII в. экспансия тайцев бурно развивалась; обстановка им благоприятствовала и давала возможность расширить владения, используя слабость соседей-кхмеров, истощенных гигантским строительством, которое развернулось при Сурьявармане II и Джаявар-мане VII, и утративших былую военную силу и значение; при Индравармане II Средний Менам стал ареной новых столкновений.
В правление двух великих королей кхмеры, как мы говорили, держали в своем подчинении районы Сукотай и Саванкалок; многочисленные следы их господства говорят об этом. Чтобы удержать свои позиции в этом районе и замириться с танцами, Индраварман II выбрал тайского принца Пха Мыонга, женил его на кхмерской принцессе и дал ему титул Камратенг Ань Ши Индрапатиндрадитья. Это не помешало Пха Мыонгу объединиться с другим тайским принцем, Банг Кланг Тао; союзники напали на кхмерского губернатора Сукотая и, изгнав его, завладели городом; Банг Кланг Тао стал правителем нового независимого королевства, а его союзник передал ему свой титул. Кхмерское королевство стало разваливаться под ударами соседей.
Отныне
правление каждого нового монарха
знаменовало новый шаг к
окончательному распаду Камбоджи.
После смерти в
В
Не теряя времени, Хубилай стремился укрепить свой сюзеренитет по отношению к соседним королевствам, особенно по отношению к кхмерской империи, слава о которой дошла и до него. Первой возможностью для него вмешаться в дела Камбоджи стала жалоба императора Вьетнама, просившего помощи и поддержки против нападений со стороны кхмеров и тямов. Хубилай ограничился отправкой к нему отряда бирманских войск, и спокойствие восстановилось.
Стремясь
скорее получить от Камбоджи дань,
Хубилай спешно направил первое «посольство»
ко двору Джаявармана VIII. В ответ на
его требования Джаяварман
приказал перебить посольство. В
Конец правления Джаявармана VIII был отмечен усилением агрессии со стороны тайских государств, которая, однако, достигла своего апогея в годы правления его преемников и закончилась тем, что тайцы полностью освободили весь бассейн Менама; все это привело к ряду тяжелых военных поражений для кхмеров, которые завершились падением Ангкора и гибелью кхмерского королевства.
Внутри страны правление Джаявармана VIII отмечено социальными и особенно религиозными потрясениями. Приверженность к буддизму Джаявармана VII и его страсть к религиозному строительству привели после его смерти к жестокой брахманской реакции, которой благоприятствовало то, что новый король был шиваитом, на что указывает его посмертное имя — Парамешварапада[3]. У брахманов и сановников-индуистов было достаточно оснований, чтобы поднять народ и побудить его к разрушениям, подобных которым не встречается более в кхмерской истории. Сверхчеловеческий труд, затраченный на строительство громадных буддийских храмов, большей частью принудительный, был прекрасным предлогом, чтобы толкнуть народ на отрицание религии, во имя которой было растрачено столько сил и веры. Это привело к разрушению буддийских храмов, которые были ее символами, и к сожжению того, чему ранее поклонялись. Следы этого варварства хорошо видны в Байоне и многочисленных буддийских храмах Камбоджи. Большинство изображений Блаженного и его святых систематически разрушались, уродовались и переделывались в лингу или же в статуи аскетов. Единственный образ буддийского божества, который более или менее пощадил гнев разрушителей, был образ Локешвары, вероятно, из-за возможного отождествления его с четырехликим Брахмой или пятиликим Шивой.
В действительности, как это часто бывает, религиозные мотивы служили предлогом для гораздо менее благородных побуждений. Несмотря на терпимость и широту воззрений Джаявармана VII, несмотря на то, что при дворе было много брахманов, их роль, такая значительная при королях-шиваитах, теперь в большой мере была утрачена. Высшие гражданские и религиозные должности, королевские милости, всякого рода пожертвования не были отныне только их привилегией; поэтому, сочтя момент подходящим, они решили вновь добиться главенствующего положения, восстановить традицию, по которой наиболее влиятельные брахманские семьи имели наследственные должности при разных королях и большие привилегии (три буддийских королях эта традиция была нарушена).
Личную роль Джаявармана VIII в этой реставрации брахманских привилегий легко проследить по редким надписям, оставшимся после его правления. Мы помним о брахмане из Бирмы, который прибыл ко двору Джаявармана VII, привлеченный славой его брахманов, «знатоков вед»; правитель, несмотря на буддийское вероисповедание, взял брахмана к себе жрецом и дал ему титул Джаямахаирадханы. Новый индуистский король, Джаяварман VIII, женился на его дочери и воспылал такой любовью к молодому брахману, двоюродному брату королевы, что учредил для него титул Джаямангаларта и выстроил в его честь храм. Джаямангаларта долго сохранял королевское расположение и при преемниках Джаявармана VIII.
Другим примером расположения короля к брахманам является история ученого Сарджнамуни, родом с юга Индии, «прибывшего в великую страну Камбу из сострадания». Став великим жрецом Джаявармана VIII, этот брахман совершил обряд коронования его преемника Шриндравармана. Подобное покровительство брахманизму, из которого извлекали выгоду одни лишь высшие духовные лица, было в сущности очень непрочным из-за его личного характера, а также потому, что оно не имело поддержки в народе.
Тем временем молодое тайское королевство формировалось и начинало сознавать свою силу. Его правители постепенно вытеснили монских князей, которые в начале XIII в. владели еще районом Лампун (Харипунджая), крайней точкой кхмерского проникновения на северо-запад; вблизи этого города тайские правители основали новую столицу — Чиенгмай, резиденцию юного Манграя, принца Чиенграй.
В 1250—1260 гг. от кхмерской короны отошел район Сукотая и Саванкалока, образовав независимое государство во главе с тайским правителем Индрапатиндра-дитьей. Несколько лет спустя от Камбожди отделился и был присоединен к тайским землям район Лоибури (Лаво), который ранее был получен Сурьяварманом I в наследство от отца. В 1289 и 1299 гг. отсюда направлялись посольства в Китай.
Напор
тайцев на границы Камбоджи
продолжался в направлении столицы
королевства, постепенно охватывая
северо-западные районы страны, но,
по-видимому, без значительных
военных столкновений. В последние
годы XIII в. положение изменилось. Эти
годы отмечены ожесточенными
войнами, о которых нам известно
только из рассказа Чжоу Да-гуаня.
Как мы уже отмечали, он лосетил
столицу Камбоджи в
В
это время на троне в Чиенгмае был
Рама Камхенг, сын Шри Индрадитьи и
принцессы Нанг Сыонг; о нем можно
говорить как о подлинном
основателе тайского королевства.
Нам неизвестно, когда он начал
править. Надпись на стеле,
составленная им в
Подобно великому хану монголов, главе «золотой семьи», который считался отцом всех правителей, Рама Камхенг считался отцом кунов, князей и высших сановников королевства. Так же, как у монголов, социальная структура на завоеванных тайцами землях складывалась из слоя военной аристократии, «свободных» и местных жителей, которые находились на положении рабов.
По
всей вероятности, в
Если верить Чжоу Да-гуаню, все это произошло совсем не так просто: «Новый правитель является зятем прежнего; он избрал военную карьеру. Его тесть любил свою дочь, она же похитила у отца золотой меч и отдала мужу. Тогда сын, лишившись наследства, составил заговор с целью возмутить войска. Новый правитель узнал об этом, отрезал ему пальцы на ногах и посадил в темницу». Смысл этой истории довольно темен, но, по-видимому, она говорит о том, что появление Шриндравармана на троне явилось результатом жестокого соперничества, что и подтверждается надписью, хотя и довольно загадочной, того же Шриндравармаиа: «Страна, которую раньше укрывали одновременно и со всех сторон множество белых зонтов, страдала от жгучих лучей солнца; теперь, будучи в тени одного лишь белого зонта, она от них не страдает». «Множество белых зонтов» — это принцы, спорившие за власть, а «один белый зонт» — новый правитель, победивший соперников.
Когда
китайское посольство, в составе
которого был Чжоу Да-гуань, прибыло
в
Разрушительная война опустошила кхмерское королевство; но едва лишь она закончилась, как новая большая опасность нависла над столицей. Народ страдал от войн, а также от плохих урожаев, поскольку прекратились общественные работы, которые проводились при Джаявармане VII. Буддийские воззрения этого короля в известной мере приближали его к подданным, и если он требовал от них тяжелой работы для строительства храмов, то в свою очередь для их пользы он строил дороги, лечебницы, водохранилища, каналы, обеспечивая это своим королевским могуществом и всеми богатствами королевства.
Эта благородная политика не была продолжена наследниками Джаявармана VII. Ослабленная войнами и внутренними неурядицами, камбоджийская монархия потеряла созидательную мощь, поддерживавшую великих правителей XII в. Власть монархов ослабла, и в той же мере увеличилась власть влиятельных брахманских семей. Даже искусство пришло в упадок и не блистало, как в прошлом. Кхмерское королевство уподобилось другим мировым империям в период упадка. Правители страны, стремясь забыть о бездне, разверзающейся под ногами, окружали себя роскошью, устраивали блестящие празднества, проводили время в утонченных удовольствиях и бесплодном великолепии. Чжоу Да-гуань, по-видимому, был глубоко поражен блеском двора Ангкора; мы уже цитировали несколько отрывков из его рассказа о камбоджийской жизни, причем он ни слова не говорит о признаках упадка и ослабления королевства.
Шриндраварман
оставался у власти до
Сведения
о его правлении очень скудны. В
столице Ангкоре он постарался
украсить храм, который был построен
Джаяварманом VIII в честь брахмана
Джая-мангалартхи; кстати, именно в
его правление, в возрасте ста
четырех лет, умер этот уважаемый
брахман. Несмотря на свое
брахманское воспитание,
Шриндраджаяварман, по-видимому,
отличался терпимостью в вопросах
веры, что долгое время было
характерным для кхмерских
правителей, ибо при нем был
построен в
Неизвестно,
в какой степени родства был с правителем
наследник, сменивший его на троне в
Надпись
также говорит о военных действиях,
развернувшихся в
О
Джаявармадипарамешваре известно
только, что в
Джаявармадипарамешвара
— последний кхмерский правитель, о
котором говорят камбоджийские
надписи, наиболее надежный
источник кхмерской истории дрей-нейших
времен. Отныне для изучения
кхмерской истории следует
обратиться к другому источнику:
камбоджийским анналам. Хронология
этого периода совершенно
неизвестна, ибо мы не знаем годов
правления последнего «правителя из
надписей», а также событий, что
могли произойти до
Однако именно в этот период произошло событие, о котором мы уже говорили, имевшее громадное значение для культурной и религиозной жизни Камбоджи: проникновение в страну вместе с тайскими завоевателями буддизма Малой колесницы, или Хинаяны, пришедшего с Цейлона.
Известно,
что древняя страна монов,
предшественница Бирмы и Сиама,
откуда в Камбоджу проникали
тайские завоеватели, была первой
областью, откуда буддизм
распространился по Юго-Восточной
Азии, начало чему положил
легендарный собор в Паталипутре,
созванный великим царем Индии
Ашокой около
Отметим, таким образом, этапы истории религии в Камбодже. Первое учение буддизма в стране кхмеров, вполне вероятно, было Хинаяной. Район Амаравати и Юго-Восточное побережье Индии, откуда это учение пришло, были районами буддизма Малой колесницы. Легенды о Соне и Уттаре, хотя и не имеют исторической основы, говорят также о проникновении Хинаяны в Камбоджу, поскольку буддизма Большой колесницы в эпоху Ашоки не существовало. Древнейшие буддийские изображения, найденные в Сиаме, Бирме, Фунани,— это изображения Будды, а не бодисатв Махаяны; поклонение реликвиям в том виде, как оно существует в Хинаяне, было обнаружено в стране монов, здесь же найдены отрывки канонов Малой колесницы на языке пали.
Таким образом, форма первого проникновения буддизма в страны Внешней Индии не оставляет сомнений, так же как, впрочем, и параллельное проникновение брахманизма.
Существование
буддизма в III в. доказывается надписью
на санскрите в Во Кахне, а также
китайскими хрониками. Однако в
конце VI и начале VII в. это учение
претерпело жестокие гонения от
шиваитских правителей Фунани, как
об этом говорит рассказ китайского
паломника И Цзина. Позднее, в VIII в.,
отмечалась новая волна буддизма,
на этот раз Махаяны, пришедшего в
Ченлу-на-воде. Махаянистская
надпись из Сиемреапа, датированная
К концу IX в. буддизм Махаяны достигает расцвета при правлении Яшовармана I, основателя Ангкора; после ряда королей-индуистов, впрочем, как правило, терпимо относившихся к буддизму, в стране кхмеров в начале XI в. появляется буддийский правитель Сурьяварман I, происходивший, между прочим, из страны монов. Он дал новый толчок развитию буддизма Махаяны, не преследуя в то же время и брахманизм; на престоле его сменили великие кхмерские короли XI— XII вв., бывшие вначале шиваитами, затем вишнуитами, как Сурьяварман II, строитель Ангкор Вата, а затем буддистами Махаяны, подобно Джаяварману VII, строителю Байона.
Из этого обзора кхмерских религий можно сделать важное заключение о постоянном сосуществовании, начиная с отдаленной эпохи Фунани, четырех главных религиозных учений, пришедших из Индии: буддизма Малой колесницы (Хинаяны), буддизма Большой колесницы (Махаяны), шиваитского индуизма и вишнуитского индуизма. Однако их сосуществование не всегда было одинаковым, и в истории религии страны кхмеров различаются периоды последовательного абсолютного господства той или иной религиозной формы, что было тесно связано с тем, какую религию исповедовал правитель страны. Впрочем, вероятно, что это господство, которое сильно чувствуется при изучении истории строительства официальных храмов, совсем не затрагивало народные массы, привязанные к своим верованиям, часто отличным от официальной религии.
Наконец эти приливы и отливы прекратились. После короткого периода брахманской реакции, вызванной смертью Джаявармана VII, в страну широким потоком хлынул буддизм Малой колесницы, принесенный тайскими завоевателями. Он полностью овладел Камбоджей и Лаосом, постепенно вытесняя все другие религии, и стал в современных Камбодже и Лаосе господствующей религией.
Успех
Малой колесницы в Камбодже будет
понятен, если мы обратимся к
условиям и эпохе ее появления. В
отличие от кхмеров, знавших
множество религий, тайцы были
почти исключительно буддистами.
Страна монов была, как мы видели,
первой, куда началось
проникновение буддизма Хинаяны. На
этот древний фон наложилось
влияние тайцев, пришедших от границ
Юньнани, страны целиком буддийской.
Буддизм проник туда из Индии через
Ассам и Китай. Сиамская надпись
Если новая форма буддизма была принесена в Камбоджу ,в результате сиамских вторжений, это не значит, что ее можно считать религией, навязанной кхмерскому народу завоевателями. Проникновение этой формы буддизма шло без нажима, естественно, часто даже опережая приход завоевателей. Тот факт, что Хинаяна отвечала устремлениям камбоджийцев, порожденным в результате сложившихся в стране социальных и экономических условий, мы уже отмечали. Обессиленный и разоренный гигантскими тратами при строительстве громадных храмов ангкорского периода, независимо от того, были ли они брахманскими или буддийскими, кхмерский народ склонялся « тому, чтобы отказаться от нечеловеческих трудов, к которым его принуждали правители и брахманы, отказаться от громадных расходов, связанных с содержанием роскошных храмов и живущих там требовательных монахов.
Глубоко религиозный, испытывающий необходимость в вере, но в вере по своим возможностям, кхмерский народ охотно принял религию победителей, религию мягкую, с демократической организацией, служители которой, приняв обет бедности, удовлетворялись соломенной подстилкой и чашкой риса. С другой стороны, то обстоятельство, что образование народа было целиком сосредоточено в руках буддийских монахов, тоже в большой мере способствовало распространению новой религии. Таким образом, своим успехам Хинаяна была обязана примерно тому же, что и буддизм в Индии в начальной стадии его распространения: он был как бы реакцией против всемогущества брахманов, их кастовости, дорогостоящих обрядов жертвоприношения.
По всем этим причинам буддизм Хинаяны стал не только официальной религией новых кхмерских правителей, но и религией, принятой народом, который долгое время был под гнетом пышных обрядовых культов и стремился теперь только к покою, обещанному Буддой. Но этот покой пришел не скоро.
Глава
II
ОСТАВЛЕНИЕ
АНГКОРА
Новая династия кхмерских королей, упоминаемая в анналах, начинается так же, как и в надписях, с легенды. Но сначала несколько слов об анналах, которые отныне становятся нашим путеводителем.
Изложение
анналов ведется с
Анналы, состоящие из хроник семей королей пли принцев, архивов монастырей или официальных постановлений, были составлены только в XIX в., причем использовались устные предания и некоторые тексты, сохранившиеся в Удонге; понятно, что в таких условиях историческая ценность анналов весьма относительна. Но и этими источниками нельзя пренебрегать. Методом сопоставления можно проверить некоторые сведения, которые они содержат, впрочем, зачастую анналы являются нашим единственным источником по кхмерской истории с середины XIV и до конца XV в. Существует множество вариантов их перевода, из которых одни были предложены Дударом де Лагре и Фрэнсисом Гарнье, другие — Мура и Адемаром Леклером; тем не менее было бы желательно издать современную критическую публикацию этих анналов,
Камбоджийские анналы можно дополнить сиамскими и лаотянскими анналами, но историческая ценность последних как источника не выше, ибо и те и другие написаны на основе одних и тех же данных. Анналы позволили нам восстановить печальную картину внутренних смут, войн, убийств, резни, всякого рода опустошений, которыми сопровождался упадок кхмерского королевства, в то время как поднималась другая мощная держава Юго-Восточной Азии — Сиам.
Камбоджийские хроники изобилуют драматическими историями; они насыщены легендами, одна из которых, по-видимому, предсказывает несчастья королевству: однажды Будда гулял по берегу моря, у подножия гор Дангрек. Вдруг из ствола дерева появилась большая ящерица и принялась лизать ему ноги. Затем Блаженный встретил старца, который обрабатывал грядку с огурцами. Увидев Будду, он предложил ему огурец, но, будучи скупым, старец выбрал такой, который поклевали вороны. Повернувшись к своему ученику Ананде, Будда сказал: «Когда я достигну нирваны, здесь будет построен город королей. В конце своей жизни этот старец возродится в виде сына короля отдаленного королевства. Поссорившись со своими братьями, изгнанный отцом, он покинет страну, и уведет с собой десять миллионов людей. На этом месте он создаст королевство Нокор Кук Тхлок. В нем будут следовать Закону, но это будет страна болтунов, и она будет подчинена соседями, которые отнимут у нее богатства и людей. Это потому, что старец положил в мою чашу огурец, который поклевали вороны».
Огурцы играют большую роль в камбоджийском фольклоре. Это легко понять, путешествуя в легковой машине или грузовике летом, во время изнурительной жары. В каждой деревне голые загорелые детишки окружают машину, предлагая истомленным жаждой и белым от лыли путешественникам яйца, пиво, кокосовые орехи и особенно сладкие огурцы, свежие и сочные.
Другая легенда того же порядка объясняет причины смены династии кхмерских королей и появления первого правителя, упоминаемого в анналах,— Нипеан Бата. В ней даны различные варианты имен лиц и названий мест, где происходили события, различны и детали рассказа. В основе какого-то варианта лежит история храма Бантеай Самрэ, одного из самых прекрасных вищнуитских сооружений XII в.
Народ самрэ, в честь которого назван храм, принадлежит к коренному населению страны и часто обозначается словом мои; он расселился на холмистой равнине у подножия Пном Кулена.
Один бедный крестьянин из народа самрэ, имя которого в текстах дается по-разному — Пу, Та Чей или Неай Трасак Паем, посадил сладкие огурцы, семена которых он получил от колдуна. Эти огурцы были такими вкусными и сочными, что король, которому он подарил несколько штук, взял себе весь урожай и дал крестьянину копье, строго наказав убивать всякого, кто попытается украсть огурцы.
Однажды ночью, решив проверить бдительность старика, а также, быть может, желая съесть огурец, король проник на участок. Обманутый темнотой, приняв короля за вора, Та Чей схватил оружие и пронзил, своего короля. Копье, которое, согласно легенде, принадлежало огороднику, еще и сейчас можно видеть в королевском дворце в Пномпене.
Далее
следуют различные версии. Согласно
одной, сановники королевства сочли
поступок огородника правильным,
поскольку он стремился точно
выполнить приказ короля, огородник
был назначен наследником короля и
вступил на трон Камбоджи. Согласно
другой версии, «слон победы»,
который должен был выбрать нового
короля, остановился перед
огородником, «приветствовал его,
опустив хобот между ног, затем
встал на колени и, обхватив его
своим гибким хоботом, осторожно
посадил себе на спину».
Однако новый король познал много бед из-за своего происхождения; окруженный презрением сановников, он оставил королевский дворец и ушел жить в Бантеай Самрэ, расположенный на некотором расстоянии от города, «где он укрылся за стенами, как черепаха за панцирем, когда, испугавшись, она прячет туда свою голову». Будучи в отчаянном положении, он обезглавил всех принцев, которые были ему враждебны, и закончил свое царствование в спокойствии и мире, женившись на дочери своего предшественника.
Затем анналы ведут нас от легенды к «истории». Король-огородник Неай Трасак Паем имел двух сыновей. На трон после смерти отца взошел старший сын — Нипеан Бат. Может быть, во всей этой странной легенде нужно видеть лишь попытку оправдать приход к власти первого правителя, упоминаемого в анналах, происхождение которого настолько темно, что никаких исторических родственных связей нельзя установить между «им и последним королем периода надписей, и который, возможно, был не кем иным, как узурпатором-чужеземцем.
Одно обстоятельство чисто языкового порядка заслуживает быть отмеченным, обстоятельство, которое может смутить читателя, мало знакомого с языками Востока. Все имена правителей, которые нам известны до сих пор, были: Джаяварман, Индраварман, Сурьявар-ман и т. д., они встречаются в надписях на стелах. Это санскритские имена, составленные с помощью суффикса «варман», означающего «принадлежность», «покровительство», и префикса, обозначающего религиозные убеждения короля или особенно характерные для него качества: Джая — победа, завоевание, Индра — великий ведический бог, Сурья — бог солнца, Яша — слава, известность, Махендра — великий Индра и т. д. Они свидетельствуют о покорении индуизмом древней страны кхмеров.
Эти санскритские формы полностью исчезают в именах правителей анналов. Все имена — камбоджийские, но в действительности они только перевод древних санскритских имен: Нипеан Бат соответствует санскритскому Нирванапада — «который принадлежит к нирване», Лампонг Реачеа — Лампонг раджа, «король Лампонга».
Нам
известно о Нипеан Бате только одно
— его неожиданное появление в
Это был несчастный правитель с трагической судьбой. Ему выпала печальная участь быть свидетелем того, как возобновились опустошительные набеги сиамцев, которые и унесли, подобно волнам моря, последние остатки кхмерской империи, ставшей очень шаткой после смерти Джаявармана VII. Впрочем, Камбоджа не была несчастнее других индуизированных королевств. Тямпу и Малайю постигла такая же участь, они тоже пришли в упадок и, сверх того, потеряли свои столицы. Между тем Камбоджа еще удерживала свою, но, увы, не долго.
Главным фактором начала XIV в. было изменение соотношения сил между странами Юго-Восточной Азии. Это изменение проявилось в исчезновении некогда процветавших королевств и в быстром возвышении крупных молодых государств: тайского государства Аютии на континенте и островного яванского королевства Маджапахита. С этого времени вокруг них стали группироваться менее мощные государства, распределяясь по зонам влияния в географическом, военном и экономическом отношении.
Известно,
что тайцы, проникая постепенно в
бассейн Менама, образовали два
различных, быть может,
соперничающих княжества: княжество
Сукотай на Среднем Менаме и
княжество Лопбури (Лаво) ближе к
устью этой реки, на месте древнего
монского королевства Дваравати.
Когда тайцы решили начать большое
наступление на страну кхмеров,
которая, вследствие царившего в ней
упадка, стала легкой добычей,
тайский князь из Чиенграя, сознавая,
что только объединение страны
может обеспечить победу, покинул
свою северную страну и занял
Лопбури, где после этого исчезли
последние остатки кхмерского
влияния. Позднее, в
В
это время в Сукотае,
местонахождении северных тайцев,
под именем Таммарача I правил внук
знамени-Того Рамы Камхенга, князь
Лы Тай. Он был искушен в науках, и
написанный им в
В
этот же период образовались и
другие государства: в
В
В
результате бесконечных войн с
Сиамом новому кхмерскому королю
удалось сохранить свою столицу
Ангкор и удержать северо-западную
границу королевства, проходившую
через города Корат и Прачин; это уже
был успех. Ему удалось также
добиться некоторого роста
политического престижа, вновь
завязав отношения с Китаем, которые
были прекращены с
Монгольская
династия Юаней, которая
неоднократно совершала нападения
на Камбоджу, пала; ее сменила в
Правление
Сурьявамши длилось двадцать лет, в
течение которых Камбоджа временно
обрела покой. После этого короля
правил Парамарама, его племянник,
сын Лампонг Реачеа; это о нем,
вероятно, говорит «История Минов»,
когда отмечает, что в
Несмотря
ни на что, отношения между
Камбоджей и Китаем продолжались,
ибо «История Минов» упоминает о
смерти в
Стремясь обеспечить могущественное покровительство, в котором страна и он сам испытывали большую потребность, новый король взял имя своего славного предшественника Сурьявармана. По-видимому, это покровительство потусторонних сил было ему оказано, ибо его правление продолжалось около пятидесяти лет, во всяком случае, у нас есть доказательства того, что в 1419 и 1421 гг. он еще правил в Ангкоре, ибо «История Минов» указывает в эта годы на прием в Пекине камбоджийских посольств, направленных королем Чан-ли Чао-Пинг-йа, т. е. Понхеа Ятом.
Это
долгое правление не было, однако,
свободно от тяжелых испытаний,
связанных с нападениями сиамцев.
История этих нападений очень
запутанна и неясна в том, что
касается дат и фактов. Победоносное
наступление кхмеры предприняли в
провинции Чантабури, которая была
освобождена кхмерским правителем,
по-видимому, Понхеа Ятом. В
В
то же время совершенно точно
установлено, что последнее
нападение на Ангкор было совершено
в
Кхмеры не смогли восстановить разоренную столицу. Это был конец их славного прошлого. Сиамцы одержали блестящую победу, имевшую значение скорее сточки зрения престижа, чем с точки зрения стратегической. Две пагоды, построенные в тайской столице Аютии, долгое время прославляли этот «подвиг».
После
одержанной победы сиамский
правитель Боромарача II посадил на
трон Ангкора сына Индрапат-ху, но
тот через некоторое время был убит
своими подданными. Быть может, это
убийство заставило сиамцев
покинуть город? Во всяком случае, в
Столица на этот раз была покинута окончательно, но с оговорками, о которых будет сказано ниже. Никогда более старая столица кхмеров не возродится к жизни. В мировой истории мы найдем очень мало случаев (если не считать городов майя), когда великолепный город, замечательное средоточие искусства, был бы так решительно вычеркнут из жизни. Королевская площадь, видевшая столько блестящих празднеств, монументальные храмы, где совершала богослужения целая армия священников, каменные боги, почитаемые народом, нежные апсары—все исчезло, погребенное всепожирающим лесом. Лианы проникли в расщелины каменных глыб; их упорная сила разорвала камни, опрокинула статуи и фронтоны. В течение нескольких веков Ангкор спал, скрытый от взоров людей зеленым пологом леса. Лишь недавно пытливость людей Запада открыла храмы и статуи, возродила мертвый город, прежние хозяева которого забыли о его существовании.
Данные
истории подтверждаются
археологией. Раскопки,
проведенные в 1952—1953 гг. на месте
королевского дворца в Ангкор
Тхоме, показали, что последние
жители дворца покинули его не
позднее
Впрочем, мы должны сделать ряд оговорок относительно оставления Ангкора. Город действительно был оставлен, если рассматривать его лишь как королевскую столицу. Но если говорить о городе в целом, с его городским и сельским населением, и о районе, центром которого была бывшая столица, то об оставлении Ангкора можно говорить лишь относительно; это оставление происходило, по-видимому, очень неравномерно. Последние исследования Бернара Гролье (1951— 1954 гг.), фотографии, сделанные с самолета в районе Ангкора, в сочетании с сообщениями испанских и португальских путешественников и историков XVI в.[4] пролили новый свет на эти сложные проблемы.
Б. Гролье отмечает, что в районах, где вырос густой лес, хотя бы и несколько лет назад, древние каналы, затянутые гумусом, совершенно не видны на снимках, сделанных аэрофотосъемкой, даже если лес уже сведен. Напротив, в зонах редколесья, даже старых, следы древних каналов видны очень хорошо. Это позволило сделать вывод, что гусгой лес разросся в Ангкоре только в ясно очерченном квадрате, который ограничен на севере линией по Та Ней, на востоке — рекой Сием-реап, на западе — восточной плотиной Западного Барая, на юге — северным рвом Ангкор Вата, т. е. в зоне, соответствующей местонахождению города Ангкор Тхома и его ближайших окрестностей. Остальные участки в течение еще долгого времени обрабатывались, позднее же заросли редким лесом[5].
Объясняется это любопытное явление тем, что во времена последних кхмерских королей столичная жизнь сосредоточивалась в самом городе Ангкор Тхоме и его ближайших окрестностях, в районе, где находятся памятники, относящиеся к периоду после XIII в. Именно этот район во время войн XV—XVI вв. был сильнее всего разграблен и сожжен; оросительные каналы и бассейны постоянно разрушались сиамскими завоевателями и были повреждены настолько, что жизнь в этом районе стала невозможной; город и окрестности были полностью и навсегда покинуты населением и вскоре заросли густым лесом, наступлению которого никто больше не препятствовал.
Совсем иной, по-видимому, была судьба обширного района, расположенного на востоке, западе и особенно на юге Ангкор Тхома, соответствующего в общем району Сиемреапа. Население этого района (кроме жителей Ангкор Вата) в основном занималось сельским хозяйством и, следовательно, было менее связано с судьбой столицы. Здесь повреждения, нанесенные каналам, бассейнам и плотинам завоевателями, не были столь значительны. Поэтому, несмотря па оставление Ангкор Тхома и отъезд двора в Пномпень, крестьянское население, может быть и та часть его, что жила в городе, смогло удержаться. Крестьянам удалось сохранить наиболее плодородные участки, такие же, вероятно, как те, что мы видим и в наши дни в районе Сиемреапа, тогда как другие, менее плодородные земли, зарастали лесом. Но даже и на этих последних участках каналы и плотины XIII в. можно обнаружить при помощи аэрофотосъемки.
То обстоятельство, что кхмерское население осталось в районе Сиемреапа и Апгкор Вата и после разграбления столицы, объясняет, почему кхмерские короли несколько раз возвращались в Ангкор на протяжении XV—XVI вв., но к этому мы еще вернемся.
Кроме того, надписи, найденные в Ангкор Вате и изученные Эмонье, можно с уверенностью датировать серединой XVI в., в то же время тексты 1563 и 1566 гг. говорят о сооружениях буддийского религиозного, культа в этом же районе. Это объясняет, наконец, «открытие» во второй половине XVI в. одним правителем, жившим, вероятно, в Ангкор Вате, во время охоты неизвестного города, который мог быть только Ангкор Тхомом.
Все
эти факты говорят в пользу
предположения, что нужно различать,
с одной стороны, древний город Ангкор
Тхом, обезлюдевший, разоренный
войной, окончательно оставленный
жителями в
Сельская
и городская жизнь продолжала
теплиться в Ангкоре после
печальных событий
Это полное исчезновение великолепного очага искусства и культуры, блестящей цивилизации ставит трудноразрешимые проблемы. Мы уже указали на чаще всего называемую причину быстрого упадка кхмерского королевства: слишком большое напряжение сил всего народа, уставшего от сверхчеловеческих усилий, связанных со строительством и содержанием храмов, которых требовали от него правители, чересчур много думавшие о своем престиже и о празднествах; народ был слишком ослаблен, чтобы успешно бороться с сильными и энергичными завоевателями, которые жаждали завладеть его богатствами, а слабые правители, утратившие созидательную силу своих предшественников, стремились забыть в блеске роскоши об опасности, приближение которой они чувствовали.
Может быть, существовала другая, более глубокая причина? Некоторые блестящие цивилизации прожили короткую жизнь; пример тому страна кхмеров. Другие цивилизации — в Индии, Китае, Европе — прошли через все испытания истории. Может быть, они оказались более жизнеспособными потому, что обладали неким присущим только им духом, культурой, религией, философией, искусством, языком, которые помогли им сохранить свою индивидуальность в бурных событиях истории. Можно ли сказать то же и о кхмерской цивилизации?
В стране кхмеров на местную аустро-азиатскую основу наложилась культура, целиком заимствованная из Индии. На этой основе кхмеры сумели создать подлинно оригинальное искусство, но на этом закончились их усилия по синтезу двух культурных потоков. Свойственный им эклектизм не позволил создать оригинальное и яркое мировоззрение. За исключением культа бога-короля, который, впрочем, существовал не только у них, кхмеры удовлетворились тем, что восприняли без каких-либо изменений религии Индии. Что касается кхмерской философской мысли, то мы знаем о ней так мало, что не можем быть уверены в ее оригинальности, ни даже в том, что она вообще существовала[6]. Социальная организация общества, поскольку в центре ее стояла личность правителя, могла, пока существовали великие короли, явиться залогом могущества страны, но именно в ней таился и зародыш ее упадка.
Кхмерская культура осталась культурой локальной. Иногда, в какие-то благоприятные периоды, она оказывала влияние на соседние страны, близкие ей по происхождению,— Сиам и Тямпу; но никогда не имела она международного значения[7]. С этой точки зрения ее можно поставить в один ряд с не менее блестящими цивилизациями, но тоже не имевшими мирового значения — цивилизациями Японии или латиноамериканских городов в доколумбову эпоху. Другие же страны, такие, как Индия, Иран, Китай, Палестина, Греция, Рим, сыгравшие в мире роль просветителей, были, по выражению Груссе, «странами более великими, чем они сами». Страна кхмеров никогда не принадлежала к подобным странам.
Можно
удивляться размерам тех разрушений,
которые претерпел Ангкор, и тех
физических разрушений, если можно
так выразиться, которые претерпела
кхмерская земля, прежде такая
богатая. Это обстоятельство также
выставляется в качестве причины
падения кхмерской цивилизации.
Обычно говорят при этом о громадных
разрушениях во время сиамских
военных походов, в частности во
время осад Ангкора, захвата его и оккупации
столицы в 1352, 1420 и 1430 гг. Все это так,
но этого недостаточно. То же самое
можно сказать о разрушениях,
которые причинили стране кхмеров
предшественники тайцев. Первая
столица, построенная вокруг Пном
Бакхенга, была разрушена и сожжена
Тямпой в
К разрушениям, вызванным войнами, нужно добавить и ущерб, нанесенный религиозной борьбой. Несмотря на традиционную терпимость кхмерских королей, смены правителей — буддистов, шиваитов и виш-нуитов — неизбежно вызывали в стране идеологические столкновения, причем часто разрушались храмы, уродовались и переделывались статуи. Множество алтарей и священных гротов было разорено буддистами; индуи-сты, со своей стороны, когда приходили к власти, не колеблясь уничтожали буддийские алтари, доказательством чему служит надпись в Сдок Как Тхоме. Здесь говорится, что в одном из подобных случаев король Сурьяварман I был вынужден вызвать войска, чтобы разогнать беснующуюся толпу, которая ворвалась в буддийский храм, сбрасывая статуи и срывая барельефы. В XIII в. гигантская статуя Будды, изображенного на наге, была разбита и части ее выброшены в болото. Это сделали окрестные жители, поддавшись агитации шиваитских жрецов. Статуи Локеш-вары постигла та же участь, а некоторым из них была придана форма линти.
К
религиозным мотивам подобных
варварских поступков следует
добавить мотивы просто слепой
мести. Мы уже отмечали, что
многочисленная крестьянская масса
видела в приходе тайских
завоевателей освобождение от
своих кхмерских господ, а появление
буддийских монахов Хинаяны
крестьяне рассматривали как
освобождение от брахманского и
буддийского духовенства Махаяны.
Из ненависти к своим прежним господам
они разрушали религиозные
сооружения, которые для них
являлись символом зависимости. Это
было подобно тому, как
революционеры
Кроме
того, не следует забывать и роли
организованного, даже
официального грабежа в этих
разрушениях. Вспомним о вывозе
тайцами изумрудной статуи Будды
после взятия Ангкор Вата.
Многочисленные «изъятия»
подобного рода производились и в
эпоху, близкую к нам. В рассказе Муо
о первом пребывании в Камбодже в
Грабители не всегда были «любителями искусства», многие хотели использовать украденные вещи лишь в качестве материала для каких-либо поделок, не отдавая себе отчета в их художественной ценности. Подобное применение материалов не ново, это постоянно проделывали кхмерские строители даже в периоды расцвета страны. В более позднее время куски лестницы из лимонита и песчаника в Пном Бакхенге использовались для строительства крепости в Сиемреапе.
И как же тогда не извинить тайских или кхмерских солдат, которые во время сражений использовали детали храмов, чтобы построить себе временные укрепления, а также камбоджийских крестьян, бравших камни, колонны и фронтоны для хозяйственных построек и домов, снимавших черепицу и срывавших гребни с крыш старых храмов, чтобы обеспечить себя металлом. И еще рассказывались легенды о баснословных сокровищах, скрытых в основаниях кхмерских храмов. Как после этого удивляться, что искатели кладов сбрасывали или разбивали камни, опрокидывали статуи, рылись в подвалах в надежде найти там сундуки, полные золота и драгоценных камней, которые были туда спрятаны кхмерскими правителями.
Отношение к древним памятникам как к произведениям искусства имеет сравнительно недавнюю историю. Пока еще это понимает только культурная элита. Камни Персеполя использовались для строительства Шираза, камни Форума — для постройки домов в Риме, камни пирамид — для реконструкции Каира, а камни Парфенона — для строительства домов турецких сановников. Невероятные примеры подобного варварства можно назвать и в современной Индии и даже во Франции! В Камбодже только благодаря созданию Французской школы Дальнего Востока можно было приостановить расхищение произведений кхмерского искусства, которые совсем недавно вывозились из страны целыми ящиками, когда доступ в храмы и выход с их территории совершенно не контролировался.
Особенно остро, однако, встала другая проблема — проблема запустения, но уже не храмов, а самой земли кхмеров после оставления Ангкора. Запустение, правда, началось гораздо раньше этого события — с падением великих династий. В правление Джаявармана VII, как мы помним, проводились гигантские ирригационные работы, завершая те, которые были начаты при предшествующих правителях; пруды, баран, плотины, каналы составляли совершенную систему ирригации и водоснабжения, позволяя осуществлять рациональное орошение камбоджийской равнины, обеспечивая выращивание риса, овощей, кукурузы. В то же время сеть дорог давала возможность крестьянам легко добираться до своих земель и перевозить собранный урожай. Камбоджа была настоящим садом.
Преемники Джаявармана VII были озабочены другими проблемами. Они интересовались великолепием дворцовых празднеств и совершенно не заботились о содержании в порядке дорог и ирригационных сооружений. В этой стране, попеременно иссушаемой солнцем и затопляемой дождями, такая беззаботность грозила катастрофой. Затопляемые рисовые поля пришлось оставить и заменить «сухими» рисовыми полями на высоких землях путем выжигания участков — способ, который еще в наши дни применяют мои. Но такой способ, возможный в горных влажных районах, где живут эти племена, неприемлем на равнине, перегреваемой солнцем,— он вызывает латеризацию почвы, превращая ее в камень, непригодный для земледелия. Более того, земля, не получая плодородного ила, все более истощается. Недавние изыскания показали, что, быть может, мы преувеличили ответственность последних правителей кхмеров за упадок земледелия и уход крестьян в более плодородные районы. Прекращение ирригационных работ, проводившихся великими правителями, несомненно, было вызвано не только беззаботностью их преемников. Это было в XIII—XIV вв. результатом естественного явления — изменения русла реки Сиемреап и падения уровня ее вод на два-три метра.
Вспомним,
что в начале X в. Яшоварман, строя
громадный водоем — Восточный
Барай, одновременно сделал
ответвление от русла реки Сиемреап.
Эта река питала всю систему
водоснабжения района Ангкора, бассейны,
восемьсот фонтанов в городе; а
когда уровень ее вод понижался, вся
система переставала функционировать.
Кроме того, громадный резервуар —
Восточный Барай, глубиной в
К стихийным бедствиям и беззаботности правителей нужно добавить и постоянные разрушения системы водоснабжения сиамскими завоевателями во время осад Ангкора. Как бы то ни было, но цветущий сад, которым был район Ангкора в XII в., постепенно превратился в сухую бесплодную равнину — такую, какой мы ее видим теперь.
Глава
III
ОТ
ОСНОВАНИЯ СТОЛИЦЫ В ПНОМПЕНЕ ДО
ВЗЯТИЯ ЛОВЕКА
Как и всем крупным событиям в истории Камбоджи, перенесению столицы в Пномпень сопутствует поэтическая легенда. Вот как она передается в камбоджийских хрониках.
Богатая женщина по имени Пень в конце XIV в. построила себе дом недалеко от берега реки, на небольшой возвышенности, переходящей на востоке в холм. Однажды, когда река вздулась от дождей и вышла из берегов, госпожа Пень пошла на берег и увидела большое дерево коки, которое было принесено течением и, захваченное водоворотом, кружилось недалеко от берега. Она позвала соседей, которые сели в пироги, чтобы выловить дерево. Обвязав ствол веревками, люди отбуксировали его к берегу.
Очищая
дерево от покрывавшей его грязи,
госпожа Пень нашла в его дупле
четыре бронзовые статуи Будды и
одну каменную статую. Каменная
статуя изображала стоящее божество
с собранными в пучок волосами, как у
вьетнамцев. В одной руке божество
держало палку, в другой — раковину.
Госпожа Пень и ее соседи обрадовались
находке; они торжественно понесли
статуи к дому госпожи Пень, которая
устроила для них временное помещение.
После этого она попросила соседей
помочь превратить холмик перед ее
домом в настоящий холм-гору пном. Затем
госпожа Пень распилила ствол
дерева коки, чтобы сделать из него
основание для алтаря. В
Когда Понхеа Ят прибыл в Пномпень, чтобы здесь основать столицу, он построил дворец вблизи пнома, где теперь находятся здания почты и Индокитайского банка. Имя, принятое Понхеа Ятом при коронации, в том виде, как оно упоминается в камбоджийской хронике, очаровательно своей простотой, и я надеюсь, что камбоджийские школьники ве будут заучивать его наизусть. Оно звучит так: Прах Баромморакатхирак Рамматхипдей Прах Срей Соризопар... Эта же хроника сообщает подробно, как происходил переезд короля в Пномпень, что позволяет представить некоторые обычаи камбоджийского двора XV в. Вот наиболее характерные места из этой хроники, которую перевел на французский язык Жорж Сёдес:
«Король...
решил покинуть Басан, подвергшийся
наводнению, и обосноваться в Пном
Дон Пене на западном берегу Тонле
Крап Тяма. Он послал Кау Пона Кера и
Окну... в сопровождении сановников,
опытных в изыскании удобных для
поселения мест, чтобы изучить земли
по соседству с пномом. Эти
сановники отправились в Пном Дон
Пень и нашли, что вся его юго-восточная
часть пригодна для поселения. Они
доложили королю о результатах своей
поездки. Его Величество предписал
всем губернаторам провинций
провести массовый набор населения
для строительства городских стен и
дворца, а также королевских
апартаментов в наикратчайший срок».
Методы со времени правления
Джаявармана VII не изменились!
Короче говоря, работы были
закончены в намеченный срок, и в
Затем вновь мобилизованные на работы мужчины должны были доставлять землю с равнины, находящейся к югу от пнома, на место строительства дворца. Была сделана насыпь и выровнен участок до самого берега реки, на нем устроена набережная, называемая с тех пор набережной Кампонграп.
Король после этого предписал губернатору провинции Бати вырыть канал, чтобы отвести воду из реки в бассейн, сооруженный посреди королевской резиденции и предназначенный для снабжения жителей водой; итак, добрые традиции времен великих кхмерских правителей сохранились. После того как канал был вырыт, его выложили камнем и покрыли землей. Канал был назван по имени губернатора провинции Прек Окна Плон.
Затем город был окружен высокой стеной и рвом, вода из которого использовалась ремесленниками различных цехов: одним ручейком пользовались кожевники, другим — изготовители ваты, третьим — кузнецы-китайцы и т. д. Насыпь предохраняла город от наводнения в период половодья.
После того как были закончены эти работы, сановники и другие жители города приступили к постройке собственных жилищ по своему вкусу. Их дома располагались внутри городской стены. Вся западная часть города была отведена под рисовые поля. Наконец, король дал новой столице имя, еще более сложное, чем его собственное, которое можно перевести так: «Столица четырех рукавов, счастливая госпожа всей Камбоджи, наделенный богатством, благородный город Индрапрастха, граница королевства».
Алтарь, воздвигнутый госпожой Пень, грозил рассыпаться, и король решил его перестроить; он воспользовался этим, чтобы одновременно изменить облик пнома. Он приказал его расширить и приподнять, после этого построил на вершине террасу, мощенную камнем, на которой скоро появился большой четдей[9]. В нем было два помещения, расположенных одно над другим. В каждом из них находился алтарь. Нижнее помещение имело двери, открывающиеся на четыре страны света.
В то же время король основал несколько монастырей в различных частях города: два к востоку от пнома, один к югу от Прек Окна Плона, один в Четдей Унналоме и один в Кхпоп Та Яне. Затем он послал за статуями из бронзы, которые остались в Нокор Вате[10], а также за статуями львов и торжественно установил их на пноме. Праздник по этому случаю продолжался три дня; четыре бронзовых будды, найденные когда-то госпожой Пень, были поставлены на верхний этаж большого четдея, а статуи из Ангкора помещены на нижнем этаже. После требуемых обычаем обрядов были оглашены названия выстроенных монастырей. Ват[11] Унналом получил название от «четья», где преподобный Ассаджи поместил останки, названные Унналома. Перед этим монастырем, около реки, король под смоковницей поместил изображение Тепперака, или духа по имени Неак Та Прап, который отныне стал символизировать Кхлан Мыон[12]. Заметим, что большинство буддийских монастырей, упомянутых здесь, еще и сейчас существуют в Пномпене, особенно почитается камбоджийцами Ват Унналом.
Основание Пномпеня открыло для Камбоджи новую эру процветания и спокойствия. Множество китайских и малайских купцов приехали сюда торговать и остались на жительство; их потомки и теперь еще держат в своих руках всю оптовую торговлю в Камбодже. Ученые и образованные люди со всей Юго-Восточной Азии съезжались сюда, привлеченные славой крупных буддийских монастырей и образованностью монахов. Сюда прибывали посольства из соседних стран, и Камбоджа на время восстановила свой престиж, в значительной степени утраченный после падения Ангкора.
Затем
события путаются. Камбоджийские
хроники по-разному повествуют об
отречении Понхеа Ята и о борьбе за
его наследство. Хроника, из которой
мы заимствовали рассказ о том, как
Понхеа Ят строил Пномпень, отмечает,
что король обосновался в своей
столице в
Отрывок
хроники, которая датируется
Его
преемником был его брат Тьераджа,
Тхоммо Реачеа — по данным Мурa и
Гарнье. Чтобы захватить власть, он
убил своего старшего брата Шри
Раджу, иногда называемого Прах Срей.
В тексте Мура, наоборот, трон
оказался в руках Прах Срея, который
отправил своего брата Тхоммо
Реачеа губернатором в Ангкор Ват,
несомненно, чтобы подготовить
бывшую столицу к отражению нового
нападения сиамцев. В
Тогда
на сцену выступил третий сын Понхеа
Ята, Тхоммо Реачеа, или Тьераджа из
хроники
В
хронике
Как видите, довольно трудно свести воедино все эти версии. Мы приводили эти достойные Рокамболя истории совсем не из желания предложить читателю китайскую или, скорее, камбоджийскую головоломку, которая, впрочем, не представляет большого интереса, если отбросить в сторону вопрос эрудиции. Мы просто хотели, чтобы читатель представил себе, с какими трудностями приходится сталкиваться историку, когда он пытается распутать этот клубок противоречий. Надо еще учесть, что при изложении этих малопоучительных семейных историй мы постарались по мере возможности внести в них немного порядка и ясности, тогда как в текстах камбоджийских хроник они выглядят гораздо запутаннее. Этот сравнительно недавний период истории Камбоджи еще менее ясен, чем период IX—XIII вв., относительно которого мы располагаем надписями на камнях, составленных, несмотря на изложение в форме легенд, правителями или чиновниками, которые заботились о точности записи; об этом периоде мы узнаем также из китайских хроник, ценность которых как исторического источника хорошо известна.
Однако вернемся к Тхоммо Реачеа. Если невозможно рассеять тьму, в которую погружены события его правления, то история его преемников яснее; здесь можно хотя бы свести воедино версии различных хроник и сверить их с другими источниками.
Все
сходятся па том, что преемником
Тхоммо Реачеа стал его старший сын,
принц Дамкхат. Он родился в
Едока не переехал в Пномпень. Это место понравилось Прах Срей Суконтхору тем, что его легко было защищать, так как оно расположено между Меконгом, озером онлесап и лесом. Впрочем, это не помогло королю сохранить за собой трон, он был вскоре свергнут, но не тем, кого опасался, не братом, а интриганом низкого происхождения, которого он имел слабость ввести в свою семью, неким Неай Каном.
Происхождение этого любопытного персонажа и обстоятельства, которые привели его к власти, достойны того, чтобы о них рассказать, ибо они проливают свет на нравы камбоджийского двора XVI в. Некий Пичей Неак, человек низкого происхождения, который, несмотря на свой пышный титул «раб трех возвышенных и Счастливых блаженных», на самом деле был всего лишь «храмовым рабом», имел дочь замечательной красоты. Он предложил ее королю, согласно обычаю того времени. Пленившись красотой девушки, король взял ее в наложницы, но высокого ранга, которые по своему положению следуют сразу за королевой. Затем он сделал ее отца крупным сановником, брата ее, Неай Кана, возвел в ранг «королевского представителя, наблюдающего за теми, кто начальствует». Этим он возвысил его над четырьмя сановниками, и тот стал главным блюстителем нравственности.
Эти почести сделали Кана слишком требовательным, а сановники старались всячески очернить его в глазах короля. Последний увидел однажды сон, будто чужестранец хочет отнять у него власть; прорицатели убедили его, что речь шла именно о Кане, и тогда король приказал утопить его в реке. Однако Кан был предупрежден, и ему удалось избежать сетей, которые уже были расставлены.
Он укрылся у одного монаха, затем убил губернатора провинции Ба Пном и поднял восстание против короля. Восстание было успешным настолько, что король по совету своего министра попросил отца Кана написать сыну и уговорить его сложить оружие. С той же просьбой он обратился к своей наложнице. Заверив короля в чистоте своих намерений, Кан все же поднял против него новые провинции. В это время брат короля, принц Чан, бежал в Сиам.
Когда под его знаменем собралось пятьдесят тысяч человек, Кан напал на королевскую армию, которая была вынуждена отступить в провинцию Ловек. Король и его двор укрылись в провинции Сантук, где в настоящее время находится город Кампонгтхом.
Победитель королевской армии и хозяин Пномпеня, Кан назначил губернаторов провинций, сановников и послал верных людей в провинции на юге и западе страны, чтобы убедить их присоединиться к нему; большинство согласилось, ибо люди считали его «человеком, наделенным сверхъестественными свойствами». Но из-за поражений Кап рисковал потерять доверие народа и армии, только благодаря чудесам дипломатии ему удалось сплотить свои войска, которые теперь уже насчитывали сто тысяч человек. Победив в решающем сражении, Кап овладел столицей и приказал убить короля, которому было тогда сорок лет и который только восемь лет назад был коронован. Одному из брахманов удалось бежать и унести с собой Прах Кхан, священный меч, символ королевской власти; он спрятал его в стволе миндального дерева в провинции Бати.
Кап
одержал победу над королем, занял
его место па троне, все провинции
королевства подчинились ему, но ему
недоставало символа власти,
священного Прах Кхана! Он обещал
пятьсот золотых таэлей[13] тому, кто его
принесет, а тем временем приказал
изготовить другой, с которым и
появлялся на церемониях в блеске
ложной славы. В
Он осыпал своих родственников милостями по случаю своего счастливого воцарения, освободил народ от налогов на год, что принесло ему громадную популярность. Затем, решив основать в королевстве новую столицу, он выбрал место Сралап, на границе провинций Тхбонг Кхмум и Ба Пном. Он построил за два года роскошный дворец — настоящую крепость с большим числом сторожевых башен. Чтобы обеспечить снабжение города водой, он приказал вырыть громадный бассейн, существующий и поныне. Через три года население этой столицы уже превышало число жителей прежней. Мир снова воцарился в королевстве. В страну прибывало множество чужеземцев. После стольких лет войн и разрушений парод, наконец, вздохнул свободно.
Однако принц Чан, который в течение восьми лет скрывался в Сиаме и достиг теперь тридцатилетнего возраста, стал мечтать о том, как бы вернуть себе власть. Не добившись поддержки у короля Сиама, Чан решил действовать на свой страх и риск,— он послал своих эмиссаров в Камбоджу, чтобы поднять против короля Кана население западных провинций. Затем он собрал три тысячи войска и овладел городом Сиемреап, после чего проник в провинцию Баттамбанг, губернатор которой поддержал его и предоставил в его распоряжение десятитысячное войско. Однако губернатор другой провинции — Потхисатх, современной Пурсат, известил обо всем Кана, собрал войско в сорок тысяч, чтобы противостоять нападению принца Чана и подготовил к обороне крепость. Но повстанец по имени Та Мыонг убил губернатора и поднял мятеж, объявив населению, что Чан является законным королем и прибыл, чтобы изгнать узурпатора Кана. Жители открыли Чану ворота города и встретили его единодушными криками восторга. Между тем Кан получил послание губернатора Пурсата. Не теряя ни минуты, он приказал своим военачальникам поднять войска и выступил навстречу Чану. Скоро армии встретились, и между ними началась битва. Армией Чана командовал Та Мыонг. Кан имел сто тысяч войска, Чан только двадцать тысяч, но он разделил их на части по пять тысяч человек в каждой, а оставшиеся пять тысяч оставил для обороны осажденного города. Победы Чана в отдельных сражениях внушили населению доверие к нему, и народ массами шел под его знамена.
Кан, однако, решил не уступать. Он также попытался собрать сторонников, чтобы взять обратно Ловек, которым только что завладел Чан. Было решено временно прекратить боевые действия, после того как Кан послал Чану письмо следующего содержания: «Я счастлив, что во главе войск, которые сражаются против меня, стоите вы, однако, ввиду наступления сезона дождей и учитывая, что жителям нужно обрабатывать рисовые поля, я предлагаю вам на время прекратить военные действия при условии, что ян один из нас не воспользуется этим, чтобы завладеть провинциями, находящимися под властью другого, как это сделал бы предводитель шайки воров, и что военные действия возобновятся только после нового объявления войны. Это разумно и достойно королей».
Перемирие
соблюдалось обеими сторонами;
принца Чана военачальники и члены
королевской семьи попросили
принять титул короля Камбоджи; он
согласился, но при условии, что
религиозная церемония состоится
только после окончательного
разгрома узурпатора. Это первое
возведение на трон произошло в
К
концу
Кан попытался тогда убить соперника, но это ему не удалось. Военные действия продолжались, но положение сторон не менялось. Страной управляли два правителя: Чан, король Запада, и Кан, король Востока. Чан писал в одном из своих указов: «Если я буду побежден и убит, народ даст Кану титул короля. Но до этого времени пусть его называют титулом, который дал ему король Срей Соконтхор Бат: Кан, королевский представитель великого короля. Если же он будет побежден и убит, единственное название, которого он будет достоин, — это кхат, мятежник».
Мы не можем входить в детали этой настоящей «тридцатилетней войны». В конце концов Кан и последние оставшиеся ему верными сторонники были окружены в маленькой крепости Самролг Прей Нокор. Осада продолжалась три месяца и закончилась полным разгромом узурпатора. Дядя Кана был убит у входа во дворец. Кана же нашли во внутренних покоях, сидящим в окружении своих жен; он был ранен ударом дротика, взят в плен и заключен под стражу. На следующий день его убили по приказу короля. Солдаты и сторонники Кана были обращены в рабство. Эти события, по-видимому, происходили между 1522 и 1525 гг.
Однако Чан не смог долго наслаждаться обретенным спокойствием; нападения Сиама заставили его опять взяться за оружие. В течение всего периода военных действий между Чаном и Каном сиамский король почему-то не вмешивался в войну и даже не ответил на просьбу о помощи, с которой обратился к нему принц Чан накануне отъезда из страны, где он столько лет провел в изгнании. Но такая «незаинтересованность» в делах Камбоджи продолжалась недолго. Как только Чан добился успеха, сиамский король, считая его по-прежнему своим вассалом, отправил к нему посланца с требованием прислать великолепного белого слона, который был у Чана. Чан, отнюдь не собираясь выполнять этот акт вассальной зависимости, отказался. Посчитав отказ за оскорбление, король Сиама перешел границу Камбоджи со своей армией, думая, что ему удастся быстро покончить со страной, ослабленной после почти тридцатилетней гражданской войны. Он захватил провинцию Апгкор, но Чан, воодушевленный своими успехами в борьбе против Кана, быстро собрал армию и, нанеся поражение сиамским войскам, взял десять тысяч пленных. Он их привел в Пурсат, древний Потисатх, который в память о поддержке, оказанной городом Чану еще во время первых войн с Каном, был назван им Бантеай Меан Чей — «крепость победы». И несомненно, в честь своей новой победы над сиамцами он назвал небольшой город около Ангкора, у которого произошло победоносное сражение, Сиемреап, что значит «сиамцы, лежащие ниц». Это название город сохранил до наших дней.
В
Несомненно,
победа камбоджийцев была облегчена
тем, что тогда же Сиам подвергся
нападению Бирмы. Пользуясь
временным ослаблением своих
традиционных врагов, Анг Чан
неоднократно вторгался на
территорию Сиама, дойдя в
Эти победы Чана были временными, однако они вернули Камбодже престиж, утраченный при предыдущих правителях. Король понимал всю шаткость положения страны и столицы, слишком уязвимой для карательных экспедиций врага. Покинув Пномпень, он переменил несколько столиц и, наконец, остановился на Ловеке, хотя до этого реконструировал Удонг.
Если взглянуть на карту Камбоджи, трудно понять, почему именно Ловек был выбран в качестве столицы: этот город, расположенный к северу от Пномпеня, между Удонгом и Пурсатом, кажется, во всяком случае, не менее уязвимым для врага, чем прежняя столица. Анналы восхваляют расположение города, окруженного мощными укреплениями, находящегося под покровительством гигантской статуи Будды и бога-быка. «Образ Будды распространял ни с чем не сравнимое сияние, и птицы, пролетая над ним, падали, как будто пораженные молнией»; пророчество гласило, что обладатель этой статуи будет непобедим.
Другая
легенда, безусловно, относится не к
этой статуе. Гуляя однажды по лесу,
король нашел камень, вросший в
одну из ветвей дерева коки, и
приказал из этого камня и ветви
сделать статую четырех Будд. Это
было исполнено, и камень стал
основанием для группы из четырех
статуй, лики которых были обращены
в разные стороны. Эта четырехликая
статуя, помещенная в Ловеке, в
специально выстроенном храме Прах
Вихеар Меан Дап, предстала перед
восхищенными взорами верующих в
Мы
помним, что принц Чан, выполняя с
Анг Чан был первым камбоджийским правителем, имя которого упоминается в европейских хрониках; миссионеры и путешественники с Запада все чаще появлялись в Камбодже; это стало большим подспорьем для историков, так как внесло в историю Камбоджи точность, которой до тех пор не было в хронике. В 1555—1556 гг. португальский доминиканец Гаспар да Крус, первый европейский миссионер, писал: «Король Анг Чан получил права на трон потому, что народ взбунтовался против одного из его братьев, который в то время был королем. Он победил брата, в результате чего брат передал ему королевство».
Анг Чан в изображении Гаспара да Круса — абсолютный монарх, человек легковерный, поддающийся влиянию придворных брахмаиов. В действительности же это был глубоко верующий буддист, добрый и благочестивый правитель. Он был одним из крупных королей в смутный период истории Камбоджи, а его правление — одним из наиболее счастливых или, точнее, одним из наименее мрачных в истории страны. По крайней мере, такое мнение более распространено, чем точка зрения португальского миссионера...
Анг Чан возводил религиозные сооружения. Мы уже говорили о тех, которыми он украсил свою столицу Ловек. В городе Удонге он поставил монастырь и громадную статую Будды. На холме, который господствует над городом, «горе, откуда исходит королевское величие», он построил другой, меньший храм, в котором находилась статуя лежащего Будды, и три бассейна.
По-видимому, он заботился и о благе жителей: стремясь развить экономику Камбоджи, содействовал разработке железных рудников, расчистил большие площади от леса, чтобы увеличить размеры пахотных земель. В Удонге, как сказано выше, он выстроил три бассейна: «бассейн воспоминаний», «бассейн дерева бодхи» и «пруд Самроетхи». Пруд, воды которого оставались без употребления, он приказал использовать для орошения. Кроме того, по его приказу был вырублен лес, окружавший Удонг, а на этом месте появились рисовые поля, которые смогли обеспечить рисом монастырь, находившийся вдали от деревень. Эти рисовые поля обрабатывались государственными рабами под надзором специального чиновника.
Мы уже говорили, что правление Анг Чана было одним из наиболее счастливых в то смутное время. В действительности же, если внимательно вчитаться в камбоджийские хроники, окажется, что правление узурпатора Кана было лучше для камбоджийского народа — именно в его правление королевство достигло наибольшего расцвета, что бы ни делал сам Кан.
Вскоре после коронации Анг Чан обрел священный меч, который брахман Езей Пхат спрятал в стволе миндального дерева около Бати; он вернул себе также пять божеств, от которых зависело процветание королевства, священный лук и стрелы, «Ломпенг Чей» — копье, которым Та Чей, сторож сладких огурцов, убил короля; это копье можно видеть и сейчас еще в ко Преах королевского дворца в Пномпене.
После
смерти Анг Чана в
Сиам
в то время находился в очень
тяжелом положении. Он вел войну с
Бирмой, которая в
Барон Реачеа сумел ловко использовать сложившуюся ситуацию. Он и не думал отвергать предложение о заключении союза, сделанное королем Сиама, и принял его, надеясь извлечь из этого впоследствии большие выгоды. Камбоджийский правитель направил в Аютию отряд своих войск под командой сына, принца Сорьопора. Но камбоджийцы были довольно плохо приняты сиамцами, свысока смотревшими на сегодняшних союзников, которых еще вчера они побеждали; обидевшись на такое недружелюбное отношение, камбоджийский отряд вернулся домой.
Решив воспользоваться затруднениями Сиама и отвоевать у него утраченные ранее камбоджийские земли, Барон Реачеа посылает двадцатитысячную армию с двумя военачальниками во главе, которая и захватывает провинции Петриу и Нарнонг.
В то же время войска с флотилии судов, высадившись в порту Хатиен, занимают две приморские провинции, Чантабун и Райанг, лежащие к югу от недавно захваченных Камбоджей провинций. Сражение было чрезвычайно жестоким, и оба войска понесли большие потери, но игра стоила свеч. В руки камбоджийцев попали помимо четырех -провинций семьдесят тысяч пленных: мужчин, женщин и детей, которые были отправлены для увеличения населения в центральные провинции Камбоджи,— из них жители были ранее угнаны сиамцами и обращены в рабство.
Стремясь все подготовить к осуществлению своих воинственных замыслов, Барон Реачеа перенес столицу в Кампонг Крассанг, поблизости от Ангкора. После неудачной попытки овладеть Аютией, он напал во главе двадцатитысячной армии на Корат, на северо-востоке от сиамской столицы. Ему удалось овладеть городом, и он назначил туда своего губернатора. Это отмечается в сиамских анналах, признающих новое поражение Сиама.
Вскоре
Камбоджа вступила в борьбу с новым
врагом — Лаосом. Происхождение
этого конфликта чрезвычайно
оригинально, хотя в нем нет ничего
невероятного для того, кто знает
психологию жителей Востока и
понимает, что значит для них «потерять
лицо». Однажды король Лаоса
отправил Баро« Реачеа двух своих
сановников и тысячу солдат, которые
сопровождали слона высотой в
восемь локтей[14], и предложил устроить
битву между этим слоном и самым
сильным слоном в Камбодже. Исход
этого необычного поединка имел
большое значение, ибо страна
побежденного слона должна была
стать вассалом страны слона-победителя.
Несомненно, король Лаоса верил в
силу своего слона и был убежден в
его победе, надеясь легко и без
особого риска прибрать к рукам
кхмерское королевство. Король
Камбоджи не мог уклониться от
поединка, ибо это значило «потерять
лицо», что на Востоке хуже, чем потерять
жизнь.
Барон Реачеа согласился на поединок. Он приказал своим погонщикам выбрать такого слона, который мог бы противостоять грозному противнику. Поединок был назначен в Ловеке, куда специально прибыл король Камбоджи, временно оставив свою столицу в Кампонг Крассанге.
Слон, который защищал честь Камбоджи, был ростом всего в шесть локтей, на два локтя ниже, чем его противник, но отличался боевым духом и храбростью. Он быстро обратил в бегство гигантского слона из Лаоса. В знак победы Барон Реачеа оставил у себя слона лаотянского короля и в качестве пленников тысячу человек, которые его сопровождали. Вестниками его победы были посланы в Лаос только два сановника.
Король
Лаоса разгневался, узнав об этом
поражении, и пожелал отомстить. На
следующий год он выставил против
Камбоджи войско в пятьдесят тысяч,
которое на судах спустилось вниз
по Меконгу, и другое войско в
семьдесят тысяч, которое
отправилось в поход пешим порядком
под командованием самого короля.
Первое войско в Прек Прасапе, в
провинции Срей Сантхор, встретила
камбоджийская армия численностью в
двадцать тысяч под командованием
Прах Сатхи, сына короля Камбоджи.
Несмотря на численное превосходство,
лаотянцы были разбиты. Второе,
семидесятитысячное войско
лаотянского короля также потерпело
сокрушительное поражение у Ппом
Сонтхока, где их встретила
камбоджийская армия, возглавляемая
лично Барон Реачеа. Поражение
лаотянцев было полным; камбоджийцы
захватили множество пленных, а
бежавших добивали крестьяне;
лаотянскому королю лишь случайно
удалось избежать гибели.
Камбоджийские хроники в полном
согласии с лаотянскими относят эти
события к
Мир был недолгим. Скоро Камбоджа вынуждена была снова обороняться от нападения своих постоянных врагов — сиамцев. Подписав перемирие с Бирмой, Сиам хотел теперь возвратить четыре провинции, которые Барон Реачеа захватил в самом начале своего правления. Перейдя в наступление, сиамские войска заняли эти провинции, прогнав оттуда камбоджийских губернаторов и войска захватчиков.
Узнав об этом, Барон Реачеа немедленно собрал армию в семьдесят тысяч человек и сам стал во главе войска. Ему удалось, не вступая с сиамцами в большое сражение, отвоевать обратно провинцию Чантабун и, продолжая победоносное движение вперед, захватить две новые сиамские провинции. Чтобы исключить всякую возможность восстания, которого он опасался, Барон прибег к перемещению населения, способу, который известен и современным государствам, и состоявшему в данном случае в том, что он переселил жителей провинции Чантабуи во вновь захваченную провинцию Пет-чабури, и наоборот. Эта предосторожность быстро потеряла свое значение, ибо на следующий год кхмерские войска вновь были изгнаны сиамцами.
Эти
«качели» продолжались еще
несколько лет — до заключения в
Во время этих войн осуществлялось новое, вторжение, хотя еще и медленное,— проникновение португальских и испанских миссионеров. И действительно, Индокитай не остался в стороне от этого великого движения, религиозного и экономического одновременно, которое, начиная с Марко Поло и великих географических открытий, разбросало представителей различных религиозных орденов по мировым путям. Это движение усилилось после контрреформации, с политикой экспансии, которую стали проводить великие ордена миссионеров. Напомним, что начало этому мирному вторжению было положено еще в правление Анг Чала, когда в Камбоджу прибыл доминиканец из Португалии Гаспар да Крус. До него в различных городах Камбоджи, в частности в Ловеке, селились торговцы той же национальности. Можно даже полагать, что именно по их совету Крус начал проповедь евангелия в этой стране, несмотря на отрицательное отношение к этому католической миссии в Малакке; это видно из одного из писем отца Гаспара, где он заявляет, что «слышал, будто там прекрасное поле деятельности для проповедника».
Первая
попытка, однако, потерпела неудачу.
Отец Гаспар да Крус был встречен
резко враждебно буддийскими
монахами и брахманами. Он вынужден
был покинуть страну и вернуться в
свою миссию в Малакке. После этого
ничего не известно до 1583 или
Барон
Реачеа имел трех сыновей: Сатху.
родившегося в
У нас достаточно сведений об этом правителе не только из камбоджийских хроник, но также из сочинений испанских авторов, которые его обычно называют Апрамлангара, что является искажением камбоджийского имени Прах Алангхар. К хроникам следует добавить такой источник, как надписи, значение которых слишком часто недооценивается современными историками и которые недавно получили новую жизнь благодаря исследованиям Б. Гролье[15].
Быть может, главным делом Сатхи явилось восстановление храма Ангкор Вата в качестве династического храма. Две надписи, которые считаются принадлежащими Сатхе и его матери, королеве Кессе, говорят об этом возрождении храма, называя Ангкор Ват «Брах Бишну-лока» (Обитель Вишну).
Первая
надпись, датированная
Другая
надпись, датированная
Эти
благочестивые и мирные занятия не
спасли Сатху от нападений сиамцев.
Начало этому, впрочем, положила
допущенная правителем
политическая ошибка. Вскоре после
его вступления на трон бирманцы
совершили новое нападение на Сиам
и дошли до стен его столицы Аютии.
Король Сиама Пра Нарет, опираясь на
договор, который он подписал в
Он послал двадцатитысячную армию на выручку Аютии. Потерпев поражение, бирманцы отступили. И в то время, когда армии двух победивших союзников отдыхали, Пра Нарет публично нанес такое оскорбление командующему кхмерской армией, что тот немедленно вместе с войском отправился в Ловек с жалобой Сат-хе. Рассердившись, король немедленно расторг договор, подписанный с Сиамом его предшественником.
Вскоре
он получил возможность отомстить
за нанесенное оскорбление. Когда в
Судя
по некоторым текстам, можно
подумать, будто Сатха отрекся от
трона в пользу старшего сына Честхи,
родившегося в
Однако испанские и португальские тексты, значение которых как исторического источника становится в этот период первостепенным, не говорят ни о какой смене правителей в это время. Вероятнее всего Сатха, сознавая, что ему не хватает авторитета и решительности, к тому же опасаясь популярности своего брата Сорьопора, взял в соправители двух своих сыновей, Честху и Тхона (последний позднее стал королем под именем Барон Реачеа II), но сохранил за собой королевский титул и верховную власть. Таким образом он сохранил корону для своих потомков.
Это
решение было лишь полумерой,
неспособной остановить
неотвратимый ход событий,
приведших к дальнейшему упадку
кхмерского королевства. Начавшись
с падения королевства Апгкор,
упадок, несмотря на несколько
периодов временного подъема,
продолжался, причем этому
способствовали нападения Сиама и
Лаоса. Скоро Камбоджа вновь
оказалась в состоянии войны. В
Вскоре сиамцы возобновили наступление на Ловек, столицу Камбоджи. Камбоджийские и сиамские хроники сообщают множество подробностей об этих имевших решающее значение боях, которые завершили целый период в истории Камбоджи. Эти подробности, быть может, не имеют большой исторической ценности, но нельзя все же их отбрасывать полностью.
Сиамцы тщательно разработали план военных действий, особое значение в нем придавалось захвату камбоджийской столицы. Для Сиама этот захват означал бы полное поражение Камбоджи и установление сиамского господства над ней. В подготовке кампании против Ловека Пра Нарет не пренебрег «психологической подготовкой», которая столь дорога нашим военным. Опасаясь, что против сиамцев будут действовать божества-хранители Ловека, в особенности статуя Будды, почитаемая камбоджийцами, он решил вначале уничтожить их престиж и влияние.
Для этой цели он послал в Ловек двух сиамских монахов, которым удалось дать королю под видом лекарства одно средство, которое будто бы лишило его рассудка. «Почувствовав себя больным, король обратился к этим двум бонзам, которые объяснили его болезнь присутствием статуи Будды... Правитель тотчас вызвал рабочих и приказал им сбросить вниз статую Блаженного; бонзы поторопились в Сиам с вестью об этом знаке неуважения, вызвавшем негодование камбоджийцев; лишившись своего традиционного покровителя, они чувствовали себя беззащитными и готовы были безропотно покориться всякого рода несчастьям».
В это
время сиамская армия овладела
Коратом, затем, после длительного
отдыха, начала продвижение к
Сиемреапу. Там сиамские солдаты
погрузились в двести пятьдесят
джонок, пересекли озеро Тонлесап и
овладели провинцией Кампонгсвай.
Другая сиамская армия в двадцать
тысяч человек, погрузившись на
двести военных джонок, захватила
провинцию Бассак, в современном
Южном Вьетнаме. Одновременно
третья армия из десяти тысяч тямов
села в Чантабуне на сто пятьдесят
морских джонок и направилась для
захвата провинции Бантеай Меас.
Окружение Ловека было закончено.
Однако камбоджийцы тоже не бездействовали. Во всех провинциях, еще подчинявшихся Сатхе, был объявлен набор в армию; одна флотилия судов перегородила Меконг, другая — озеро Тонлесап; тысячи реквизированных повозок подвозили довольствие войскам; но все это не могло задержать продвижение сиамцев, которые заняли один за другим города: Срей Сантхор на Меконге, к северу от Пномпеня, затем Бассак, Кампонг-крабей, Баттамбанг, Ангкор; Бадаур, где находилась ставка командующего камбоджийской армией, был окружен. Сорьопор, младший брат Сатхи, который оборонял город, узнав, что король и двор покинули Ловек, сделал вылазку, пробился через кольцо вражеских войск и занял Ловек, ибо прекрасно сознавал все его значение.
Это был последний оплот; необходимо было любой ценой отстоять город. Осада началась. Камбоджийские хроники рассказывают о двух забавных хитростях, к которым прибегли сиамцы, чтобы ослабить оборону города. Согласно одной версии, король Сиама «приказал стрелять из пушек, заряженных серебряными монетами, которые камбоджийцы бросились собирать. Пока они удовлетворяли таким образом свою алчность, он со своими войсками проник в город». По другой версии, город «в то время был окружен густыми зарослями бамбука, очень удобными для устройства засад. После первого приступа, не сумев вытеснить из этих зарослей противника, сиамцы начали стрелять в чащу из пушек серебряными монетами, а затем, сняв осаду, ушли. Камбоджийцы, чтобы собрать монеты, немедленно срезали весь бамбук. Подступы к городским укреплениям освободились, и Пра Нарет легко овладел городом».
Некоторые хроники отмечают, что король Сиама приказал отрубить Сатхе голову. Ему принесли кровь Сатхи в золотой чаше, и он омыл ею ноги, в то время как в покоях дворца гремели военные трубы. Эта варварская версия противоречит не только версиям других хроник, но и рассказу португальских и испанских авторов, свидетелей событий.
На самом деле Сатха бежал из Ловека. Кристобаль де Хакс рассказывает в связи с этим историю, которая несколько схожа с той, что мы приводили, говоря об осаде Ловека. Во время своего бегства в Лаос Сатха, чтобы уйти от сиамцев, которые «преследовали его по пятам, разбросал деньги по берегу реки, чтобы выиграть время, пока сиамцы их собирали».
Правдивы
эти истории или ложны, несомненно
одно — окончательное падение
города произошло в январе
Глава
IV
ПОРТУГАЛЬЦЫ
И ИСПАНЦЫ В КАМБОДЖЕ
На предыдущих страницах мы неоднократно цитировали португальских и испанских авторов или называли имена миссионеров, путешественников и торговцев той же национальности, которые были 'свидетелями событий в Камбодже. Этот наплыв людей с Запада, в частности с Иберийского полуострова,— очень важное явление в истории Камбоджи XVI в. Для историка это означает, что появляются документы, позволяющие благодаря их точности и беспристрастности дополнять и проверять местные источники, которые мало заботились о точности и часто искажали факты в угоду легенде или апологии.
Однако поток португальских миссионеров, торговцев и даже военных представляет и более общий интерес: это местное проявление мощного проникновения во все страны Востока быстро развивающихся западных наций, начавших осознавать важное экономическое значение этих отдаленных земель. В течение нескольких веков представители западных государств утвердились во всех азиатских странах, насакдая там свою религию и цивилизацию, нарушая привычный ход жизни в этих странах и зачастую присваивая их богатства.
Как только закончилась эпоха великих войн, развязанных монголами и татарами Чингисхана, люди с Запада стали появляться в местах, далеких от своей родины: в Китае, в Индии. Вначале они делали это по частной инициативе, из любви к риску и приключениям, без поддержки какой-либо официальной организации, и не представляли в то время никакой опасности и никакого интереса для той страны, в которую они прибывали. Тем не менее некоторые из них играли видную политическую роль, например Марко Поло, ставший советником, доверенным лицом китайского императора Хуби-лая, или же другой его современник — францисканец Одорике де Пордепоне, живший при пекинском дворе. Большинство других — итальянец Николо ди Конти, русский Афанасий Никитин, генуэзец Иеронимо ди Сан-то Стефано — оставили нам свои очень интересные записки. Эти великие путешественники направлялись в Индию через Палестину, Персию или Красное море, и Китай через Персию, Русь, Татарию, Монголию — путями, в то время тяжелыми и опасными.
Два
столетия спустя, через шесть лет
после путешествия Христофора
Колумба, который, отыскивая путь в
Индию с запада, открыл Америку,
Васко да Гама начал новую эру
экспансии Запада. Он открыл в
Вскоре на побережье Индии, на Малаккском полуострове, на Яве и Борнео, в Бирме, Сиаме, Китае и Японии началось массовое нашествие португальцев, голландцев, англичан, французов, датчан, в большинстве своем торговцев. Дележ рынков и сфер влияния часто создавал напряженные отношения между ними, впрочем, как правило, не переходившие границ мирной конкуренции; их торговые интересы иногда приводили также к столкновениям с местными властями. Еще более дерзкими, чем торговцы, были целые толпы авантюристов, дезертиров, пришедших сюда в поисках богатства и по гнушавшихся никакими средствами для достижения своей цели. Они жили в большей или меньшей степени за счет торговых факторий, часто работая подручными; некоторые из корысти поступали на службу к местным правителям, обучая их пользоваться европейским оружием, тем самым провоцируя будущие столкновения. Было здесь и много священников, которых привезли с собой торговцы, а некоторые были специально посланы сюда в качестве миссионеров; апостольское усердие часто заводило их далеко в глубь внутренних районов страны, где они подготавливали, более или менее сознательно, почву для появления солдат и торговцев.
Все
эти люди прибывали в большой порт
Тенассерим на западном побережье
Малакки, в Бенгальском заливе.
Лишь через три года после высадки
Васко да Гамы в Каликуте, на
Малабарском побережье, португальцы
открыли там свою факторию. Значение
Тенассерима было отмечено еще в
Может
быть, он и не очень-то понимал
торговое н стратегическое значение
Малакки, но другой путешественик
— великий португальский
мореплаватель Албу-керки — в этом
не ошибся. Через несколько месяцев
после своего соотечественника он
прошел по намеченному тем пути и
попытался в
Проникновение
португальцев развивалось быстро. В
В
Португальцы становятся хозяевами всех рынков Дальнего Востока. Их корабли курсируют вдоль открытых ими берегов. Повсюду они основывают фактории, добиваются расположения королей и князей, создают миссии, центр которых в Малакке управляется доминиканцами. Отсюда разъезжаются во все места миссионеры, не говоря уж о солдатах и авантюристах.
Первый
миссионер, оставивший следы своего
пребывания в Камбодже, был
португалец, доминиканец Гаспар да
Крус, о котором мы уже говорили. До
него там побывали его
соотечественники-торговцы,
обосновавшиеся в Ловеке, и Гаспар
да Крус прибыл в Камбоджу, несомненно,
по их настоянию, в надежде насадить
в стране христианство. Его
пребывание там совпало с правлением
Анг Чана. В течение года миссионер
изучал страну, обычаи, язык
жителей, но его проповедь не имела
никакого успеха из-за безразличия
камбоджийцев, вполне довольных
своей религией — буддизмом Хинаяны
— и не желавших менять ее, а также
из-за враждебного отношения бонз.
Отец Гаспар сам рассказывает, что
за год он обратил в свою веру всего
лишь одного камбоджийца, который к
тому же вскоре после этого умер. Из-за
такой неудачи Гаспар да Крус в
Вполне возможно, что в правление Барон Реачеа в Камбодже побывали и другие миссионеры, приглашенные, как пишет Габриэль де Сан Антонио, самим королем, желавшим получить поддержку от иностранцев. Тем не менее те люди, имена которых называет Сан Антонио,— святые отцы Лопе Кардозу и Жуан Мадейра, по всей вероятности, прибыли туда позднее, в 1583— 1584 гг., т. е. в правление Сатхи.
Оба
миссионера встретили у короля
сердечный прием. Правитель видел в
их прибытии возможность установить
торговые отношения с Малаккой,
которая считалась лучшим рынком
сбыта для Камбоджи. Правитель был
тем более заинтересован в этой
торговле, что главные доходы от
нее получал он сам; он даже послал
Кардозу в Малакку за товарами. Но
что касается обращения в
христианство, миссионеры потерпели
такой же полный провал, как и их
предшественник. Утратив надежду,
они уехали в
Их сменил отец Сильвестр д'Асеведо, затем отцы Рейнальдо де Сайта Мариа и Гаспар до Сальвадор. Двое последних вынуждены были поспешно оставить страну из-за плохого отношения к ним местных жителей, которые даже угрожали им смертью; один только Асеведо, человек энергичный, прекрасно знавший кхмерский язык, сумел удержаться там, правда, ограничившись проповедью христианства среди тямов, малайцев и китайцев, а также португальцев, проживавших в Пномпене.
Этому провалу не следует удивляться. Китайцы и вьетнамцы мало религиозны, у них пет настоящей веры; они относятся к этому с безразличием и, в зависимости от обстоятельств, исповедуют буддизм, даосизм или культ предков. Поэтому они легко соглашаются принять новую религию, считая ее как бы дополнительным обеспечением. Камбоджийцы, напротив, сильно привязаны к буддизму, который для них составляет стержень существования. Не презирая других религий, они, однако, не считают их чем-то высшим по сравнению с их собственной и не видят причины для перемены религии. Они разделяют взгляды индусов, для которых различные религии представляют всего лишь разные формы одной истины, причем каждая из них лучше всего соответствует мышлению того народа, который ее исповедует. Для чего, собственно, оставлять им свои верования, полностью отвечающие их религиозному мироощущению и менять их на другую религию, которой они не понимают? Поэтому христианство так никогда и не было воспринято камбоджийцами, несмотря на весьма значительные усилия, предпринимавшиеся миссиями. И даже в наши дни очень мало камбоджийцев меняет свою религию на христианство; христиане в Камбодже — это главным образом вьетнамцы или китайцы, живущие в стране и большей частью исповедующие христианство уже в течение нескольких поколений.
Сейчас нам нужно вернуться к событиям, о которых мы уже говорили в предыдущей главе, и рассмотреть их в свете нового обстоятельства, а именно прибытия в Камбоджу испанских и португальских миссионеров и авантюристов. События последних лет правления Сат-хи, в частности усиление сиамской угрозы Ловеку, привели к росту престижа иностранцев, особенно миссионеров, изменили положение в их пользу и тем самым облегчили для них проповедь христианства.
Пытаясь отвести угрозу, которая,— он это прекрасно понимал,— нависла над его столицей, Сатха, слабый и нерешительный правитель, попытался, как мы помним, укрепить свой колеблющийся трон, пригласив к участию в правлении двух старших сыновей. Но этой меры ему показалось недостаточно. Он попытался также обеспечить себе поддержку португальцев, слава о военной мощи которых и об их завоеваниях докатилась даже до столицы Камбоджи. Король знал, что много военных и авантюристов служило в Сиаме и Бирме; в его страну только что прибыли двое — португалец Диего Велозу и испанец Блас Руне; по мнению Сатхи, настал удобный момент, чтобы попытаться получить от них помощь.
Диего
Велозу родился в Амаранте около
Интересна
личность другого авантюриста —
испанца Бласа Руиса де Эрнана
Гонзалеса. Побывав в Перу и
женившись в Лиме, он отправился на
Филиппины, затем в
В представлении короля Диего Велозу и отец Сильвестр д'Асеведо были его козырями в игре с португальцами. Поэтому, осыпав милостями первого, король сделал и миссионера своим фаворитом. В хрониках того времени указывается: «В прошлом раб, он достиг самой высокой степени уважения, какая только существовала в королевстве. Король называл его „Пае" („отец" по-португальски) и следовал его советам во всем.., он посылал в качестве милостыни доминиканскому монастырю в Малакке джонки, груженные рисом». Этот «отец» имел право на «большую шапку» — чисто королевский атрибут.
Другой
священник, отец Мендоса, в
Казалось бы, такое необычайно благоприятное положение миссионера должно было облегчить ему проповедь христианства, на самом же деле покровительство короля, по-видимому, не способствовало обращению в христианство камбоджийцев, они остались, несмотря ни на что, верны своему буддизму. К тому же усилия короля заполучить к себе иностранцев не дали тех результатов, которых он ожидал. Доминиканцы из миссии в Малакке были довольны отношением правителя к католическим священникам вообще, но гораздо в меньшей степени ценили те милости, которые отец д'Асеведо получал от Сатхи; они казались им мало соответствующими евангелической простоте и бедности и тем менее допустимыми, что за ними не следовало новых обращений. В связи с этим они отозвали д'Асеведо в Малакку, но король воспротивился его отъезду. Наконец, руководители в Малакке, решив, что все же нужно использовать на благо христианства расположение короля, оставили д'Асеведо в Камбодже, но направили ему в помощь еще двух миссионеров-доминиканцев: Антонио д'Орта и Антонио Кальдейра, вслед за которыми прибыли четыре или пять францисканцев.
Хотя отец д'Асеведо и пользовался расположением короля, его новые соратники были приняты совсем иначе. Отцы д'Орта и Кальдейра подверглись наказанию за то, что проповедовали без разрешения; первый был привязан к хоботу слона, но затем освобожден христианином; оба миссионера были вынуждены вскоре вернуться в Малакку.
Сатха не отказался от мысли обратиться к помощи иностранцев. При посредстве своих двух друзей, д'Асеведо и Велозу, он начал переговоры в Малакке, но положение колонии, где не хватало людей и денег, было далеко не блестящим. Малайские и сиамские пираты нападали на португальские корабли, появились английские и голландские корсары, угрожая португальскому преобладанию, до тех пор никем не нарушаемому.
В
Европе произошли важные события,
совершенно изменившие соотношение
сил между Испанией и Португалией
на Дальнем Востоке. После провала в
При
сильной поддержке иезуитов Филипп II
решил отстаивать свои права на
португальскую корону, которую он
унаследовал от матери. Несмотря на
сопротивление народа и низшего
духовенства, стремившихся сохранить
национальную независимость,
испанцам потребовалось всего
четыре месяца, чтобы оккупировать
Португалию. Это произошло в
На Дальнем Востоке португальцев сменили испанцы. На Филиппинах испанские войска основали Манилу, будущую столицу. Деятельность колонизаторов проявлялась прежде всего в торговой и военной сферах. Необходимо было создать фактории, которые бы конкурировали с португальскими, а также вытеснить португальцев, состоявших при дворах правителей местных государств. Нужно было, следовательно, показать свою силу и богатство, оказать максимально возможную помощь правителям, попавшим в затруднительное положение.
Но для такого благочестивого короля, каким был Филипп II, находившийся под сильным влиянием духовенства и монашеских орденов, миссионерские цели неизбежно должны были выступить на первый план. Всеми силами он поддерживал стремление испанских орденов разместить монахов в различных странах Дальнего Востока. Вскоре множество доминиканцев, францисканцев, реколетов и иезуитов стали высаживаться в новых колониальных владениях. Миссия в Маниле скоро стала соперницей малаккской, и Сатха обратился к новой державе — Испании.
В
Однако
в Камбодже обстановка быстро
ухудшалась. Еще до прибытия
посольства на Филиппины началась
осада Ловека сиамцами, и король, как
мы уже знаем, бежал из своей столицы.
Когда Велозу высадился в Маниле,
он еще ничего не знал об этих событиях.
Занятый подготовкой экспедиции на
Молуккские острова, испанский
губернатор Гомес Перес Дасмариньяс
ограничился отправкой Сатхе
послания, в котором предлагал свое
посредничество между Сиамом и
Камбоджей — это ни к чему Испанию
не обязывало, да к тому же
предложение запоздало. Три дня
спустя, 30 сентября
Вместо
него губернатором стал его сын Луис
Перес; по просьбе Велозу он написал
8 февраля
Когда они прибыли в Ловек, война была уже в полном разгаре. Велозу, защитник столицы Сорьопор, Блас Руис и три миссионера были взяты в плен сиамцами. После того как Ловек пал, Пра Нарет вернулся в Сиам, взяв с собой важных пленников — Велозу, Сорьопора и миссионеров. Блас Руис и его соратники были отправлены морем. Во время плавания им удалось захватить корабль и бежать в Манилу.
После прибытия в Аютию Велозу сумел установить хорошие отношения с королем, которому он посулил, как раньше Сатхе, важную военную помощь и выгодные торговые связи. Он обещал предоставить ему огнестрельное оружие и даже «философский камень», чтобы употреблять его в качестве рукоятки королевского меча, ибо этот камень делает его обладателя непобедимым. Пораженный такими речами, Пра Нарет решил отправить в Манилу судно, груженное росным ладаном и шелковыми тканями, в надежде завязать с Филиппинами взаимовыгодные отношения; эти подарки должен был вручить губернатору сиамский посол. Велозу, разумеется, выступал в роли переводчика. Король также поручил ему передать испанским властям письмо пленных миссионеров, обрисовывавшее их печальное положение и содержавшее просьбу о помощи.
В устье Менама Велозу встретил сиамских беглецов, от которых узнал, что король Камбоджи вновь находится у власти и правит в своей стране. Убежденный, что речь идет о его друге Сатхе, Велозу поспешил в Манилу, надеясь прийти ему на помощь.
На
самом же деле речь шла не о Сатхе.
Бежав в Стунгтренг, находившийся
тогда в Лаосе, Сатха умер, по-видимому,
в
В это время появился узурпатор — принц Чунг Прей, пятидесяти лет. Он претендовал на принадлежность к королевской семье, но его родственные связи с прежним королем были очень слабыми; он был только племянником одной из жен Барон Реачеа I, королевы Вонг, матери Сорьопора. Все же он взошел на трон и обосновался в Пномпене; испанские авторы обычно называют его Анакапаран, или Накапаран Прабантул. Согласно некоторым текстам, он взял власть, не дожидаясь смерти Сатхи, отправив его вместе с семьей в Лаос.
Новый король начал свое правление блестящей военной операцией. Сиамцы, не зная о его появлении на троне, чувствовали себя в Ловеке очень спокойно и не принимали никаких мер предосторожности; этим и воспользовался Реачеа Чунг Прей. Тайно собрав войска, он неожиданно напал на город, убил сиамского военачальника и уничтожил двадцать тысяч солдат-оккупантов, после чего укрылся в Срей Сантхоре, где чувствовал себя в большей безопасности от мести короля Сиама.
Вернемся в Манилу, где Диего Велозу и его товарищи вели интриги, чтобы помочь своему другу Сатхе, которого они считали все еще находящимся на троне. Их план, по правде говоря, имел много сторонников, особенно среди священников, которые видели в этой экспедиции возможность продолжать в благоприятных условиях проповедь христианства, так неудачно начатую. Самыми горячими сторонниками военных действий были доминиканцы из Манильской провинции. Наиболее известному из них — отцу Габриэлю Кирога де Сан Антонио — было поручено собрать для экспедиции необходимые средства.
Но у этого
проекта были и противники, например
генерал-лейтенант островов Антонио
де Морга, который находил план
слишком рискованным. Но он не мог
бороться против исполняющего
обязанности губернатора Луиса
Переса Дасмариньяса, которого к
тому же поддерживали доминиканцы и
епископ Малакки. Командование
экспедицией было поручено генералу
Хуану Хуаресу Гальинато, прославившемуся в походах. В его распоряжении были сто двадцать испанских солдат, все те же соратники Велозу, Руис, Варгас и... группа миссионеров-доминиканцев — отцы Хименес и Адуарте, а также один мирянин, опытный в хирургии. Накануне отъезда между Дасмариньясом, представлявшим испанское правительство, с одной стороны, и Велозу и Варгасом, представителями Сатхи, короля Камбоджи,— с другой, было подписано соглашение. В нем содержалось не более и не менее как требования признания главенства Испании над Камбоджей, пребывания испанского гарнизона в столице и... обращения в католичество всего народа Камбоджи, включая короля и королеву. Вопросы тогда решались быстро!
Три
корабля вышли из Манилы 16 января
В Пномпене двое авантюристов и сопровождавшая их небольшая группа испанцев с удивлением узнали, что Сатха умер, а трон занимает узурпатор. Чунг Прей принял их неплохо, но оставил жить в квартале для иностранцев. Скоро между испанскими солдатами и китайскими торговцами начались столкновения, кончившиеся убийством нескольких торговцев, а также грабежами и пожарами в китайском квартале города. Испанцы намеревались принести извинения, но Чунг Прей потребовал возмещения убытков потерпевшей стороне, т. е. китайцам. Отношения обострились, испанцев предупредили, что король хочет их истребить. Тогда Велозу и его друзья решили действовать и глубокой ночью напали на дворец в Срей Сантхоре.
Отец Кирога де Сан Антонио так рассказывает об этом бое: «Испанцы перешли через две реки и обратили в бегство стражу, стоявшую на одном из мостов. Дойдя до дворца к двум часам ночи, они бросились в атаку, как львы. Испанцы разрушали стены и перегородки, брали приступом башни, ломали двери, убивали людей и продвигались вперед с быстротой молнии. Король с женами бежал, но его настигла пуля, и он был убит. Сражение было таким жестоким, что земля дрожала под ногами испанцев. Когда взошло солнце, стали видны следы содеянного: разрушенный дворец, земля, покрытая трупами, улицы, красные от крови, — женщины испускали вопли скорби, одни по своим мужьям, другие по сыновьям и братьям. Город выглядел, как горящий Рим, разрушенная Троя или обращенный в развалины Карфаген. И это не преувеличение, а чистая правда; и это еще не самое страшное из того, что сделали в ту ночь сорок один испанец»[16]. Печально, что автор этого рассказа, этого восторженного повествования о подлой бойне не кто иной, как прославленный монах-доминиканец!
Миссионеры, которые были в составе экспедиции, по крайней мере некоторые из них, занимали по отношению к событиям не более христианскую позицию.
В то время как отец Хименес молился, отец Диего Адуарте с энтузиазмом принял непосредственное участие в этой резне. В одном из своих писем, написанном позднее, он хвастался тем, что «нес во время отступления на своих плечах человека, больших размеров, чем он сам, и неоднократно, когда ослабевали начальники, принимал на себя командование и ободрял солдат». Поистине неплохой способ обращать жителей Камбоджи в христианство!
В
то время когда шел бой, Гальинато
двигался к Пномпеню. Он пришел туда
только на другой день после
свершившегося. Возмущенный
действиями своих
соотечественников, он поспешил
компенсировать камбоджийцев за
убийство их короля и разрушение
королевского дворца, а также
возместил убытки ограбленным
китайцам и заставил вернуть им все,
что у них было взято. В июле
Не
желая отказаться от своих замыслов,
оба авантюриста уговорили
высадить их в Файфо, на Вьетнамском
побережье. После многочисленных
приключений и стычек с вьетнамцами
им удалось перейти через
Вьетнамский хребет и прибыть в
октябре
Понхеа Тхон был единственным отпрыском законной династии; Велозу и Руис решили возвести его на трон. Это было не просто: в Пномпене сановники короновали второго сына Чунг Прея под именем Чау Понхеа Нху. Ему оказывали поддержку малайцы, китайцы и частично японцы, но он имел и многочисленных врагов. Они поддерживали его соперника по имени Чау Понхеа Кео, «бежавшего из тюрьмы, где его держал Чунг Прей»; мы знаем о нем только то, что он вскоре был убит малайцами.
В
Камбодже узнали, что Велозу и Руис
во Вьентьяне действуют в пользу
Чау Понхеа Тхона; по стране пошли
слухи, будто в устье Меконга
прибыли военные корабли испанцев.
Камбоджийцы не забыли избиения в
Срей Сантхоре и испытывали такой
страх перед иностранцами, что
предпочли сплотиться вокруг правителя,
выдвинутого испанцами, тем более
что в данном случае речь фактически
шла о законном наследнике.
Представители же именитых семей
поднялись вверх по Меконгу на судах,
чтобы пожелать счастливого прибытия
Чау Понхеа Тхону. Тот, со своей
стороны, спускался вниз по реке по
направлению к Пномпеню со своей
семьей, с Диего Велозу, Бласом
Руисом, в сопровождении
нескольких тысяч лаотянских солдат.
Сановники, которые до этого горячо
поддерживали сына Чунг Прея, не
колеблясь стали выказывать себя
горячими приверженцами Чау Понхеа
Тхона; так молодой правитель
вступил в столицу Срей Сантхор в
мае
Бедный малый был не из того теста, из которого делают королей. Прежде всего, у него не было никакого вкуса к власти. Он согласился взять на себя эту обузу только по настоянию Велозу и Руиса. Застенчивый, боязливый и развращенный, он интересовался только охотой, вином и женщинами. Даже его семья, в частности королева-мать и вдовствующая королева, были недовольны возведением его на трон и интриговали против него.
Среди сановников и влиятельных малайцев начались волнения; они были жестоко подавлены Бласом Руисом, который собственноручно убил зачинщиков. Вскоре сыновья Чунг Прея начали осаду Срей Сантхора; осаждающие были отбиты тем же Бласом Руисом, которому помогали японцы, жившие в Пномпене. Король Лаоса послал на выручку королю Камбоджи свою армию, но она только внесла еще больше беспорядка и ограничилась грабежами имущества как врагов, так и друзей.
Для испанцев обстановка осложнялась тем, что среди них тоже не было согласия. Руис, который истратил много средств на поддержку короля, признавал только власть Манилы и не желал получать распоряжений от Велозу. Число солдат Велозу, и без того небольшое, таяло на глазах; одни уезжали в Малакку, другие отправлялись на поиски счастья в Сиам; подкрепления не прибывали, а если и прибывали, то это были недисциплинированные авантюристы, годные лишь па то, чтобы грабить камбоджийцев или вызывать различные инциденты. Позиция испанцев, как, впрочем, и короля, была очень шаткой.
Барон
Реачеа II прекрасно отдавал себе в
этом отчет. По совету Велозу и
Руиса, которым он выделил по
провинции, он отправил в
Все
это, однако, не укрепляло положение
ни Барон Реачеа II, ни двух его
покровителей. По их наущению король
решил написать одновременно на имя
дона Франсиско Тельо, губернатора
Филиппин, и на имя Антонио де Морга
и отца Адуарте, прося их о подкреплениях.
В начале
«Накве Праункар Король Правитель Камбоджи Ордену и Дому Святого Франциска в Малакке.
В знак благодарности за многочисленные добрые услуги, которыми пользовались от португальцев короли — мои предшественники и которые я надеюсь получить сейчас; чтобы не могли сказать, что память об этом долге сотрется в моем сердце, я направил это посольство сразу же, как согласился принять Королевскую Корону, тогда, когда большие войны могли этому помешать и когда мне нужны были люди, из которых это посольство было составлено. Этим я хотел показать, насколько я уважаю дружбу этого города, а также признать то, что я должен, и установить с ним те же отношения, что и мои предки. Я прошу сейчас у этого Ордена и Дома войти в сношения со мной и позаботиться о том, чтобы вверить Богу дела моего Королевства, как он это сделал во времена короля — моего отца и повелителя. Прошу прислать ко мне священников этого Ордена, так как именно они первыми стали проповедовать христианство в моем королевстве. Еще ребенком я поддерживал с ними отношения и очень их уважаю. Следовательно, христианство здесь имеет полное право на существование; и поскольку мои предки пользовались его благами, я хочу их получить тоже; я говорю это с тем большим основанием, что я то, что эти священники из меня сделали. И для меня представляет большой интерес призвать всех их, чтобы они могли заниматься здесь своими делами. Я обещаю построить для них золоченые храмы и дать им охранные грамоты, чтобы они могли принести утешение здешним христианам, которые с большой настойчивостью просили меня призвать их, поскольку, к моему несчастью, те, кто прибыл сюда, были убиты джаосами[17]. Я был этим глубоко опечален, тем более что невозможно было получить от них удовлетворение; но я обещаю отомстить за обиду сразу же, как только в Королевстве будет установлен мир и войны будут окончены. Я глубоко скорблю об этом печальном событии. Я прошу у Ордена и Дома ходатайствовать, чтобы мое имущество в Малакке было бы переправлено мне. Преподобный отец Кустод, да хранит Вас Бог». Какое ловкое сочетание духовного и материального, интересов «камбоджийских христиан» и интересов короля!
Эта
хитрая просьба не осталась без
последствий, и вскоре
францисканские миссионеры в
Малакке отправили в Камбоджу двух
своих представителей, очень
возможно, что это были отец Педро
Кустодио и брат Дамьяо де Торрес,
которые прибыли в Пномпень в
Одна история, случившаяся с отцом Антонио де Магдалена, францисканцем, прибывшим в Камбоджу, довольно примечательна, тем более, что, вероятно, она была выдумана в интересах самих францисканцев: «Однажды, когда он просил милостыню, идя со своей котомкой, как это принято и предписано в нашем ордене, по улице верхом на лошади проезжал сановник в сопровождении большой свиты. Он со всей поспешностью послал своего слугу, чтобы тот принес хлеба и фруктов, затем, взяв их и опустившись на колени, наполнил сумку отца Антонио. Разразившись слезами от благочестивых чувств, он настоятельно и с большим смирением попросил отца Антонио препоручить его Богу. Подобный поступок язычника привел христиан в смущение». Нужно добавить к этому, что такой поступок очень маловероятен со стороны высокопоставленного камбоджийского сановника, ибо речь, вероятно, шла о губернаторе города!
В
это время с помощью Велозу и Руиса
юному, правителю удалось более или
менее умиротворить страну; он был
коронован в конце
В
Маниле среди испанцев начались
волнения, которые усиленно
подогревались эмиссарами Велозу и
Руиса, а также отцами Хименесом и
Адуарте. Самыми горячими
сторонниками завоевания Камбоджи
были доминиканцы, которые
выступали с проповедью настоящей
священной войны; губернатор же дон
Франсиско Тельо де Гусман выступал
против, главным образом из-за
недостатка средств. Тем не менее
было принято решение послать туда
экспедицию под командованием
Луиса Переса Дасмариньяса, сына
Гомеса Переса Дасмарипьяса,
бывшего губернатора, который был
убит на собственном корабле. Луис
Перес сменил своего отца, и мы
помним, как в
В
эту очень небольшую эскадру
входили три корабля: два фрегата
среднего размера и галиот — маленькая
легкая галера; после
многочисленных затруднений,
возникших, как всегда, в последний
момент, 17 сентября
Одному только галиоту под командованием Луиса Ортиса дель Кастильо удалось противостоять буре и вернуться на Филиппины, чтобы исправить повреждения. Затем корабль поднял паруса и в октябре прибыл в Пномпень; на нем были Луис де Вильефанья и два испанских доминиканца: отец Хуан Батиста и брат Диего де Сайта Мариа; они ничего не знали о гибели двух других судов. Вскоре прибыл испанский корабль, шедший в Сиам с группой испанских доминиканцев и везший снаряжение для Дасмариньяса, которого все считали уже несколько месяцев находящимся в Камбодже. Среди миссионеров был некий отец Мальдона-до Сан Педро Мартир, который по настоянию Велозу решил прервать свое путешествие в Сиам и остаться в Камбодже; позднее он сыграет здесь важную роль.
Этот человек, как и большинство миссионеров того времени, был яркой личностью, храбрый, дерзкий, авантюрист в не меньшей степени, чем духовное лицо. Он был миссионером в Габоне, затем в Батаане, основал лечебницу в Бинондоке, сменил отца Хименеса в качестве местного главы доминиканцев и, наконец, стал главным инквизитором в Маниле. Его товарищ, отец Педро де Хесу, в прошлом миссионер в Батаане, решил остаться с ним в Камбодже.
Теперь,
когда испанцы располагали людьми и
снаряжением, их положение стало
более прочным. Оно еще упрочилось
после прибытия японского корабля,
который привез с собой небольшую
группу испанских авантюристов.
Кораблем командовал португальский
метис Гувеа вместе с неким Антонио
Малавером; последний прибыл на
Филиппины в
В
ожидании Дасмариньяса маленькая
испанская колония выбрала своими
представителями Велозу, Руиса и
Мальдонадо. Эти трое начали
переговоры с Барон Реачеа II,
стремясь заключить с ним соглашение
о протекторате, которое сделало бы
их хозяевами страны,, но не могли
добиться подписи короля под
соглашением, ибо он постоянно
избегал этого под самыми
различными, типично азиатскими
предлогами. В действительности
этот слабый и развращенный правитель
не представлял значительной фигуры
в Камбодже. Его не признавали даже
в собственной семье, считая
законным правителем его сводного
брата Сорьопо-ра, все еще пленника
Сиама. Сановники были настроены
враждебно по отношению к испанцам и
опасались их влияния на короля.
Наконец, внутри страны сыновья
прежнего узурпатора Реамеа Чунг
Прея продолжали интриговать с
целью захвата власти. Король Сиама,
со своей стороны, был обеспокоен
тем, что в соседней стране успешно
развивается испанская колонизация.
Ситуация была, таким образом, очень
напряженной и сложной,
доказательством чего служит
надпись в Ангкор Вате, датируемая
Сам факт присутствия в Пномпене группы испанцев, вооруженных, ничем не занятых, в значительной мере просто бессовестных авантюристов, представлял уже большую опасность, тем более что испанцы вместе с малайцами, китайцами и японцами жили в квартале для иностранцев, рядом с городом; можно было опасаться конфликтов между представителями различных национальностей.
Эти конфликты, впрочем, очень бы устроили камбоджийских сановников, радовавшихся возможности доказать, как опасно для спокойствия страны подобное нашествие иностранцев различного происхождения. Среди сановников, наиболее заинтересованных в отъезде испанцев, был малаец Окнха Дечо, которому Чунг Прей дал титул Лакшамана — адмирала камбоджийского флота. Его любовницей была мачеха Барон Реачеа II, и он являлся наиболее влиятельной фигурой в королевстве. Но его верность королю была более чем сомнительной. Сначала он принял активное участие в возведении па трои сына Чунг Прея, а затем присоединился к законному королю. Он даже командовал флотилией судов, которые встречали короля на Меконге. Несмотря на все эти внешние изъявления преданности, он вел интриги с целью смещения короля.
Столкновение,
которого ждали все и которое было
спровоцировано, произошло в июне
Король знал о сложности обстановки, но был совершенно беспомощен перед «адмиралом», который держал в своих руках все войска. Боясь потерять единственных защитников, он просил Велозу, Руиса, а также Мальдонадо остаться с ним, но это значило требовать слишком многого от этих людей, несомненно малопочтенных, но безусловно храбрых. Не отдавая себе отчета в опасности, они направились в Пномпень, стремясь присоединиться к своим осажденным соотечественникам, но не добравшись до них, были убиты[18].
Испанцы не могли удержать свои позиции, ибо силы осаждавших непрерывно росли. Скоро осажденные были все перебиты. Большинство миссионеров погибло в бою: доминиканцы, которые сражались вокруг Луиса Ортиса, в частности отец Педро де ла Бастида, францисканцы Педро Ортис, Педро де Лос Сантос и Дамьен; францисканец Дамьяо де Торрес погиб в Срей Сантхоре. Единственным оставшимся в живых был испанский солдат Хуан Диас, которому вместе с несколькими филиппинцами удалось бежать.
Один из испанских кораблей, которым командовал Мендоса, сумел ускользнуть, некоторые из беглецов смогли на нем укрыться, в том числе отец Мальдонадо, Луис де Вильяфанья и Антонио Малавер. С большими трудностями они добрались до Сиама, но, видя, что миссионеры и здесь подвергаются преследованиям, отец Мальдонадо в Сиаме не остался, приказав поднять якорь, после того как принял на борт отца Жоржи да Мота, португальского доминиканца, взятого в плен в Ловеке и бывшего в очень плохих отношениях с королем Пра Наретом.
Едва корабль поднял якорь, как сиамцы заметили исчезновение да Мота. В ярости они бросились за кораблем и попытались взять его штурмом. Это им не удалось, но большинство людей на испанском судне были тяжело ранены, в том числе отец Мальдонадо, Вильяфанья и Хуан де Мендоса. Во время плавания все раненые умерли. Перед смертью Мальдонадо продиктовал Жоржи да Мота письмо, адресованное орденским властям в Маниле, предупреждая их против новой попытки миссионерской деятельности в Камбодже и Сиаме. В Малакку жиным и здоровым прибыл один только отец да Мота.
Длительный период испанского влияния в Камбодже закончился; это влияние продолжалось еще несколько лет до тех нор, пока испанцы и португальцы не были вытеснены из всех стран Дальнего Востока новой поднимающейся колониальной империей — Голландией.
Глава
V
КОНЕЦ
ИСПАНО-ПОРТУГАЛЬСКОГО ВЛИЯНИЯ
Лишившись
своих покровителей-иностранцев, король
Камбоджи оказался в безнадежном
положении, ибо не рассчитывал на
защиту соотечественников. В конце
Ему было сорок шесть лет, и он мог оценить опасность, которую представляли для его королевства Лакшамана и недисциплинированные отряды малайцев и тямов, которыми он командовал. Ему удалось вывести их в Тямпу, где большинство погибло.
Избавившись таким образом от наиболее враждебно настроенных по отношению к иностранцам элементов, Барон Реачеа III попытался возобновить контакты с испанцами, без помощи которых, как ему казалось, он не мог обойтись. После долгих поисков ему удалось найти солдата Хуана Диаса, единственного, кто уцелел после бойни в Пномпене. Он мирно жил с камбоджийской женщиной в одной из хижин небольшой деревни в окрестностях города. Король поручил ему доставить послание главам миссий в Маниле и Малакке, в нем он просил прислать в Камбоджу священников, обещая им свое покровительство. Только миссия в Малакке ответила ему и направила в Пномпень отца Жакомо де Консейсао. Но до прибытия последнего в Пномпень I Барон Реачеа III был убит одним из своих подданных, у которого он соблазнил жену.
Поскольку Сорьопор все еще находился в плену, королем стал Понхеа Нхом, третий сын Сатхи. По просьбе сановников, которые хотели иметь королем только Сорьопора, он принял титул Кео Фа, что означало «третий король», иначе говоря, регент. Обосновавшись вначале в Срсй Сантхоре, он вскоре покинул его и перенес свою резиденцию в Пномпень.
Как и его предшественник, Понхеа Нхом был легкомысленным и беспутным человеком, предававшимся охоте и наслаждениям и постоянно пополнявшим свой гарем, насильно или по доброй воле, девушками, которые ему нравились. Используя его небрежное отношение к делам, губернаторы провинций стали чинить всяческие беззакония, продавая в рабство население целых районов. Слабость Понхеа Нхома вынудила его, подобно своим предшественникам, следовать в отношении иностранцев прежней политике.
Тем
временем отец Жакомо де Консейсао,
посланный в Камбоджу миссией в
Малакке по просьбе Барон Реачеа III,
прибыл в Пномпень и к крайнему
своему удивлению был встречен не
тем, кто его звал, так как тот был
уже мертв, а Кео Фа. Об этом говорит
письмо, направленное последним в
Отец Кустод из Ордена св. Франциска в городе Малакке послал мне письмо с отцом Жакомо де Консейсао, в котором говорит, что этот отец останется в моем королевстве и чтобы я его принял так же, как мой брат Праункар принимал тех, кто находился при нем. Все это меня очень обрадовало. Я всегда относился к отцам-францисканцам с той же любовью, что и мой брат. Я очень благодарен Вашему Преподобию за прибытие отца Жакомо де Консейсао, ибо он человек спокойный, любящий во всем согласие, и он уже разрешил многочисленные споры между португальцами и японцами. После приезда он крестил сорок человек, чем я очень доволен, и даю ему разрешение крестить всех в моем королевстве, кого он сможет. Дано при моем дворе 20 октября 1602 года.
Отцу Кустоду будет передан пикуль[19] воска и два слоновых бивня для нужд его монастыря».
Как видно, положение миссионеров улучшилось. Множество иностранцев вновь появилось в Пномпене, но к испанцам и португальцам, чье влияние уменьшилось, прибавились теперь голландцы, которые начали играть все более важную роль в колонизации страны, а также японцы, которые покидали свою родину из-за религиозных преследований.
После
того как миссия в Малакке послала в
Пномпень отца де Консейсао, в
Маниле решили послать, со своей
стороны, в апреле
Учитывая явный успех и надежды, которые появились в результате такого отношения короля, миссионеры охотно согласились направить в Манилу отца Иньиго да Сайта Мариа с письмом к губернатору от Понхеа Нхома, который просил прислать еще миссионеров и солдат. Несомненно, этот поступок регента был продиктован прежде всего желанием поднять свой престиж и авторитет, для того чтобы окончательно утвердиться на троне и отстранить Сорьопора. Таким образом, его духовные запросы были продиктованы утилитарными соображениями. Миссионеры не были им одурачены, но поддерживали его политику, видя в ней средство ускорить обращение в христианство аd majorem Dei gloriam[20].
Тем не менее их расчет оказался ошибочным, и, если не считать удовлетворенного самолюбия, положение миссии в Камбодже опять стало опасным. Отец Иньиго умер во время путешествия, а до Манилы в августе 1603 г. добрался только его сотоварищ. На миссионеров в Пномпене напали китайские пираты. Отец Кольяр умер от истощения; два других миссионера были убиты во время разразившихся волнений, последний оставшийся в живых отец Херонимо де Белем, видя бесполезность своих усилий и падение авторитета Понхеа Нхома, единственного его покровителя, и опасаясь за существование миссии в случае прихода к власти Сорьопора, попросил у своих начальников разрешения вернуться в Манилу; это разрешение ему было дано. Так же печально, как и предыдущие, закончилась эта четвертая попытка основать христианскую миссию в Камбодже.
Регент не смог долго удерживать власть. Он испытал враждебное отношение сановников и королевской семьи, сторонников Сорьопора, уже в начале своего правления и был допущен к власти, поскольку Сорьопор давно находился в плену, а нужно было устранить сыновей узурпатора Чунг Прея. Отношение регента к испанцам и миссионерам, помощь, которую он все время просил у них, только усилили враждебные чувства к нему. Уступая неоднократным просьбам вдовствующей королевы, сиамский король Пра Нарет согласился, наконец, освободить Сорьопора и его младшего сына Прах Утея, будущего Барон Реачеа V, но оставил у себя в качестве заложника другого сына Сорьопора, Честху.
Получив
свободу, принц временно поселился
на юге Камбоджи, где к нему
присоединились члены королевской
семьи и пысшие сановники
королевства; все они принесли ему
клятву верности, но нужно было еще
отвоевать трон. Регент, делая вид,
что склоняется перед его
авторитетом, стремился, однако,
любым способом удержать власть.
Кончилось тем, что король Сиама,
поддерживавший своего бывшего
пленника, послал ему на помощь
войска. Убив регента, Сорьопор
вступил на трон в конце
Годы, проведенные в плену в Аютии, появившиеся там связи, военная поддержка со стороны Пра Нарета, которая помогла ему вернуть трон предков,— все это в какой-то степени поставило его в зависимость от Сиама. Находясь под впечатлением от организации управления, от обычаев Сиама и придворных церемоний, он взял это за образец и даже установил в качестве формы для себя и высших сановников Камбоджи длинную желтую одежду, которую обычно носили сиамские аристократы. В истории Камбоджи начался новый период, для которого характерны ликвидация испано-португальского влияния, весьма сильного в течение столь долгого времени, и влияние Сиама. Этот период длился недолго, ибо с XVII в. Камбоджа попадает в сферу вьетнамского влияния.
Странно, что годы испано-португальского господства, которые едва не превратили Камбоджу в настоящую колонию и оставили заметные следы в камбоджийских хрониках, на жизнь страны и народа оказали лишь поверхностное влияние; только несколько португальских слов, перешедших в кхмерский язык, и несколько фамилий сохранили до наших дней память о конкистадорах XVI в. Небольшая португальская колония еще в течение долгого времени существовала в Пномпене; она постепенно исчезла, смешавшись путем браков с камбоджийским населением. Статуя Диего Велозу, воздвигнутая двадцать лет назад в провинции Бапхном, которой он управлял, одна лишь является памятником наиболее значительному человеку из плеяды отчаянных авантюристов, приключения которых можно сравнить только с теми, что происходили с миссионерами — героями и фанатиками, монахами-воинами, легендарными персонажами подлинно гомеровской эпопеи.
Действительно, нелегко было испанцам лишиться того первостепенной важности положения, которое они занимали в Камбодже в течение всего XVI в. Они не хотели отказываться от роли советников и покровителей, призываемых сменявшими друг друга королями, от значительных торговых выгод, которые они получали благодаря главенствующему положению, трудно было им отказаться и от духовного влияния, правда скорее поверхностного, чем глубокого, которое оказывали на население миссионеры.
Эпопея, пережитая миссионерами и такими выдающимися авантюристами, как Велозу, Руис, Дасмариньяс, Гальинато, только с большим опозданием, из-за медленного сообщения между странами, стала известна в Испании: все эти люди вызывали восхищение у народа, видевшего в них героев удивительных приключений, пережитых в далекой Камбодже, сказочной стране из «Тысячи и одной ночи». Целая литература плаща и шпаги и народный театр занимались их жизнеописанием, рассказами об их путешествиях, приукрашивая их, сделав, например, из Гальинато мужа камбоджийской королевы и даже посадив его на трон в Пномпене.
Некоторые из возвратившихся в Испанию героев камбоджийской эпопеи, например Мигель Хаке де лос Риос, Педро Севиль де Гуарга, которые принимали участие в избиении в Срей Сантхоре, и другие, спасшиеся после экспедиции Гальинато, добивались у властей и влиятельных лиц организации другой экспедиции, чтобы снова увидеть те страны, по которым они тосковали.
Со своей стороны миссионеры, подогреваемые апостольским рвением и любовью к приключениям, стремились убедить своих начальников в необходимости возобновить в Камбодже миссионерскую деятельность, которая, если им верить, могла бы дать большое число обращенных. Один из старых товарищей знаменитого Хименеса, доминиканец Диего де Сориа, ставший епископом Новой Сеговии, резиденция которого находилась в монастыре в Вальядолиде, обратился к королю с двумя докладными записками, где представлял основания для отправки группы миссионеров в Камбоджу. Сторонники «интервенции» нашли своего глашатая в лице графа де Байлена, богатейшего человека, готового финансировать экспедицию.
Вскоре
к жаждущим стать крестоносцами
присоединились еще два сторонника:
камбоджийские «ветераны» и к тому
же значительные личности — отцы
Адуарте и Габриэль Кирога де Сан
Антонио, посланные своими
начальниками из Манилы, чтобы
получить поддержку Совета по
делам Индии. Они прибыли в Испанию в
ноябре
К несчастью для них, ответственные за это дело лица оценивали обстановку гораздо более трезво и не имели никакого желания снова втягивать свою страну в предприятие, заранее обреченное на провал. Ни король, несмотря на свои обещания, ни Совет по делам Индии не склонны были официально разрешать экспедицию из-за сведений, поступивших из самой Камбоджи; подчинившись сиамскому влиянию, ее правитель был настроен против новых миссионеров; король Сиама не допускал их высадки на своей территории; сами камбоджийцы, как и раньше, не испытывали потребности в перемене религии. Благодаря терпимости, которая является характерной чертой буддизма, они благожелательно согласились на присутствие миссионеров, но если даже камбоджийцы и были способны заинтересоваться учением новой религии, она сама оставалась для них совершенно чуждой; святое писание и его средиземноморский фольклор были для них мертвой буквой.
Укрепляя позиции противников экспедиции, генеральный прокурор ордена августинцев Португалии, сам в прошлом миссионер в странах Дальнего Востока, написал королю весьма горячее послание, направленное против плана Байлена. В качестве аргументов он выдвигал не только недобросовестность камбоджийских правителей, безразличие населения, но и враждебное отношение к этому плану со стороны Китая, торговым интересам которого был бы нанесен ущерб в случае нового испанского вторжения в Камбоджу. Если бы экспедиция состоялась, это вызвало бы ответные действия против Макао. Эти аргументы Байлен не смог опровергнуть и изъял свои капиталы. Отцы Адуарте и Сан Антонио остались на Филиппинах, где оба и умерли. Две докладные записки в пользу предприятия, опубликованные Мигелем Хаке и Эрнандо де Лос Риос, не нашли отклика; с обращением Камбоджи в христианство испанцами было покончено навсегда.
* * *
Если
португальские и испанские
документы, которые мы
использовали в предыдущем
изложении, имеют большое значение
для истории Камбоджи XVI в., то не
менее важны они для изучения
памятников группы Апгкора. Во время
скитаний по всей стране миссионеры,
солдаты и авантюристы обнаружили
заброшенные памятники или здания,
вновь занятые камбоджийскими
правителями. Именно иностранцам мы
обязаны первым точным описанием
кхмерских архитектурных ансамблей,
не говоря уж о неизданных ими
сведениях о судьбе города Ангкор
Тхома после его оставления в
Самое древнее и наиболее полное из известных нам описаний Ангкора принадлежит Диогу до Коуту, официальному летописцу Португальской Индии, и относится к периоду между 1543 и 1616 гг. Его рассказ был издан К. Р. Боксером, затем переведен Бернаром Гролье. Сам Диогу никогда не был в Камбодже; его сведения основаны на рукописи монаха ордена капуцинов Антонио де Магдалена, посетившего Ангкор около 1585—1586 гг. Помимо очень детального описания Ангкора, рассказ этот интересен тем, что дает сведения о местных традициях, распространенных в то время, а также о новом заселении города, после того как он был оставлен.
Относительно
того, как обнаружили заброшенный
Ангкор, Диогу До Коуту дает нам одну
из версий, несколько деталей
которой нам уже известны: «В 1550 или
Речь идет несомненно об Ангкор Тхоые, ибо описание До Коуту очень точно соответствует тому, что мы знаем о столице Джаявармана VII. Испанский текст содержит подробное описание четырехугольника, обнесенного стенами, рвов, которые их окружают и через которые переброшены мосты, ведущие к пяти монументальным воротам, аллей с каменными балюстрадами; на них «с поразительным мастерством изображены сидящие каменные гиганты, руки которых лежат на балюстраде; у них всех уши проколоты и очень длинные, как у жителей Канары[21], откуда, по-видимому, и происходят эти скульптуры». Он отмечает, что ворота, украшенные богатой скульптурой, сделаны из камня, который «есть только в двадцати милях от этого места; отсюда можно судить о стоимости, труде, организации и повинностях, которые были для этого применены». Он отмечает также существование надписи «на языке бадага — языке, родственном канара, которая гласит, что этот город, храмы и многое другое… были выстроены по приказу двадцати сменивших друг друга королей и что па это ушло семьсот лет»[22].
В тексте отмечается также, что «в одной стороне города есть неоконченные сооружения, которые похожи на дворцы королей, ибо по характеру постройки, ее пышности и величию с первого взгляда можно понять, что она предназначена для королей. Это чувствуется в многочисленных карнизах, в разнообразии орнамента, который поражает глаз и свидетельствует о мастерстве скульпторов». О Байоне в тексте говорится лишь несколько слов: «один из самых замечательных храмов, еще неоконченный».
В то же время рассказчик — и это, быть может, самая интересная часть текста — с большими подробностями описывает систему каналов и бассейнов, обслуживающих город, которые в это время, по-видимому, были еще в превосходном состоянии: «От каждых ворот города к этому последнему (Байону) ведет дорога той же ширины, что и внешние мосты с их парапетами... И вдоль каждой стороны этой дороги тянутся прекрасные каналы, полные до краев водой, которая вытекает из большого рва, окружающего город, и проходит в каналы через восточные и северные ворота города, затем вновь вливается в тот же ров через южные и западные ворота таким образом, что уровень воды в вышеупомянутом рве никогда не уменьшается, поскольку какое бы количество воды ни поступало через двое ворот в каналы, такое же всегда возвращается в ров через двое других ворот. Большой же ров всегда полон, ибо туда текут полноводные реки, и в случае избытка воды бывает даже необходимо отводить ее в определенных местах, чтобы воды рва не выходили из берегов.
И таким образом, вдоль каждой улицы, идущей от ворот города, проходят два канала, по которым в город приплывают по рекам многочисленные суда из внутренних районов страны; они везут продовольствие, дрова и другие необходимые вещи, которые выгружают тут же, перед домами жителей, имеющими один выход к каналу и другой — к реке. Так же город очищается и от всякого рода отбросов; они выводятся наружу до самого рва. Так что, когда король обнаружил этот город и перенес туда свой двор, город оказался самым красивым, прекрасно оборудованным для жизни и самым чистым из всех городов мира».
Этот
текст интересен в том смысле, что
время, когда Ангкор Тхом был найден
королем Камбоджи, относят к 1550 или
В рассказе Коуто упоминается также Ангкор Ват. «В полумиле от города находится храм, называемый Ангар, построенный на прекрасном ровном и открытом участке. Этот храм длиной в шестьдесят шагов отличается такой необычной архитектурой, что его невозможно описать, а также нельзя сравнить с каким-либо другим сооружением в мире». Затем следует подробное описание храма, его башен-алтарей, его лестниц, окружающих его рвов, главного моста, пересекающего ров и ведущего к храму, «у входа в который стоят каменные тигры, такие большие и такие страшные, что пугают тех, кто сюда попадает». В то же время он ничего не говорит о барельефах большой галереи.
Брат Антонио хорошо подметил любопытное явление, о котором мы говорили в первой части книги: а именно изменение течения в Тонлесапе в конце сезона дождей и в конце сухого времени года; он описывает его и объясняет вполне разумно. Остальная часть повествования посвящена жизни Камбоджи; мы к этой части вернемся несколько позже.
Другие
описания испанских авторов начала XVII
в. дополняют рассказ До Коуту и
брата Антонио: одно из них,
принадлежащее Рибаденейре, было
опубликовано в
Различные свидетельства миссионеров, путешественников, торговцев и авантюристов как испанских, так и португальских, посетивших Камбоджу в конце XVI и начале XVII в., дают, кроме того, представление о том, как жило население, а также о политической, социальной и экономической структуре страны.
Самый древний текст, где упоминается Камбоджа,— это «Summa orientali» Томе Пиреша, изданный между 1512 и 1515 гг.: «От Сиама по дороге в Китай на морском побережье находится королевство Камбоджа, которое, если следовать далее в том же направлении, граничит с Тямпой. Король Камбоджи — язычник и воин. Его страна тянется далеко в глубь земель. Он ведет войну с жителями Бремы (Бирмы) и с Сиамом, а иногда и с Тямпой и не подчиняется никому. Народ Камбоджи воинствен.
По земле Камбоджи течет много рек. На них встречаются многочисленные ламчарас, которые часто плавают к побережью Сиама, в районе Лугора. Они собираются в эскадры для того, чтобы преследовать каждого, кто появляется в этих водах; страна Камбоджа производит в изобилии разнообразные продукты питания; в этой стране много лошадей и слонов.
В стране Камбодже производят много риса очень хорошего качества, а также мяса, рыбы и местного вина. Кроме того, в этой стране есть золото, она производит лак, бивни слонов, сушеную рыбу.
Камбоджа покупает следующие товары: белое тонкое хлопчатобумажное полотно, перец, гвоздику, киноварь, ртуть, росный ладан, красный бисер.
В
этой стране сановники сжигают себя
после смерти короля, то же делают
его жены и другие женщины, когда
умирают их мужья. Они бреют себе
голову вокруг ушей, стремясь быть
элегантными».
Это
очень общее описание содержит
явные ошибки, как, например,
самосожжение вдов,
практиковавшееся в Индии и Тямпе,
но совершенно неизвестное в Камбодже.
Нужно было подождать до последней
четверти XVI в., чтобы получить более
точные сообщения об этой стране
благодаря путешествиям
миссионеров и искателей
приключений, а также благодаря «Трактату»
Гаспара да Руиса, опубликованному в
В этих текстах упоминается о некоторых городах — Срей Сантхоре, Ловеке, Ангкоре, Пномпене; в них, по словам рассказчика, двадцать тысяч дворов, из которых три тысячи принадлежат китайцам. Гаспар да Руис много места уделил перечислению того, что производится в Камбодже: шелк, хлопок, конопля, опиум, сандал, камфара, благовония, лак, воск, слоновая кость, золото, серебро, свинец, медь, олово, квасцы, драгоценные камни, рис, скот, рыба. Все авторы говорят об изобилии риса и его превосходном качестве. В районе озера Тонлесап крестьяне собирали дикорастущий рис, и До Коуту сообщает интересные подробности об этой культуре. В то время, так же как и сейчас, рис, скот и рыба были главным богатством Камбоджи, и эта страна была одной из главных житниц Юго-Восточной Азии. Обилие слонов, особенно белых, также отмечается всеми авторами, и До Коуту дает нам живое описание ловли диких слонов, причем способ тот же, что и сейчас,— при помощи прирученных слонов.
Хотя Камбоджа и утратила положение великой азиатской державы и былое влияние, хотя ее и раздирали внутренние смуты, престиж ряда выдающихся королей XVI в. по-прежнему был значительным. Г. да Крус дает красочное описание жизни двора при Анг Чане, которое говорит о том, что кхмерская концепция королевской власти, выдвинутая ангкорскими правителями XI и XII вв., оставалась в силе и сохранилась в известной мере до нашего времени.
Абсолютная власть делает короля единственным главой и собственником королевства, земли и ее обитателей, которые фактически являются рабами. Г. да Крус приводит даже довольно странный пример: когда камбоджиец умирает, его недвижимая собственность возвращается королю, а семья вынуждена идти на положение слуг к другому собственнику. Да Крус видит в этом обычае одну из причин отказа крестьян от земельной собственности, поскольку они считали бесполезным свой труд, ибо семья не могла воспользоваться его плодами. Этот обычай, впрочем, в какой-то форме сохранился, ибо, согласно Эмонье и Мура, «в современном обычном праве король предоставляет земли только во временное пользование и перераспределяет их в случае смерти, равно как и получает половину наследства своего умершего подданного, если у того нет наследника мужского пола». Доходы страны были собственностью короля, и он имел право их использовать по своему усмотрению. Впрочем, весь персонал королевского дома, все его многочисленные рабы зависели только от его воли.
Судьи, выбранные из сановников, были распределены по провинциям, где они заседали ежедневно. Они присуждали к тяжелым наказаниям, в зависимости от характера преступления,-сажали на кол, сдирали кожу, отрубали члены, отдавали на съедение москитам и даже погружали в кипящее масло. Практика «божьего суда» существовала по-прежнему, как когда-то в Тямпе и Фунани. Преступника, которому посчастливилось бежать и укрыться в монастыре, прощали, если ему удавалось вскарабкаться на верхушку большого столба, где были укреплены религиозные эмблемы.
То
немногое, что нам известно о
церемониале двора, показывает, что
он упростился со времени посещения
Чжоу Да-гуаня: правитель принимал
посетителей, сидя на небольшом
возвышении из позолоченного дерева,
и сановники падали перед ним ниц,
положив руки ладонями на землю.
Отец Адуарте описал вручение
королю в Пномпене в
Тексты называют только титулы сановников королевства: мамбарай, несомненно соответствовавший премьер-министру, высшей должности в королевстве; окунья, дечу, чофа, чапина, без уточнения их назначения. Они называют также и другие титулы, существующие в настоящее время в камбоджийской иерархии: окнеа, дечо, чау фа, чау понхеа и др. Сановники в официальных случаях передвигались только на спинах слонов или в позолоченных паланкинах с четырьмя носильщиками.
В административном отношении страна была разделена на провинции; названия некоторых из них сохранились вплоть до наших дней: Барара, современная Бария, Басано, современный Бапхном и т. д. Эти провинции делились на «города», находившиеся под управлением сановников.
Сведения,
которые сообщают нам миссионеры о
религии камбоджийцев, никакого
интереса не представляют, кажется,
что миссионеры этим почти не интересовались,
чаще всего они рисуют ее в
искаженном, тенденциозном и
малопривлекательном свете. Единственное,
что заслуживает внимания,—
сообщение о существовании при
дворе баку — брахманов, в
обязанности которых входило
выполнение официальных церемоний.
Мы уже отмечали существование
этого пережитка в буддийской
Камбодже, а именно — наличие
представителей религии, которая
долгое время была государственной.
Баку существовали еще во времена
короля-буддиста Джаявармана VII и
сохранились до наших дней. Число
буддийских монахов в Камбодже XVI в.
было велико, и все они принадлежали
к Малой колеснице. Г. да Крус,
посетивший страну в правление Анг
Чана, определяет численность бхиккху[23] в треть мужского
населения страны; в
О жизни камбоджийского народа испанские летописцы не дают нам достоверных сведений, за исключением нескольких живописных подробностей, поразивших их воображение: широко распространены рабство, полигамия, ритуал «срезания первой пряди волос» как часть церемонии, которая совершается и в наши дни; настоящее табу, которое представляет голова у камбоджийцев: самое сильное оскорбление для них — положить им руку на голову, где пребывает могучий дух. Испанцы описывают также церемонию клятвы друзей, которая состоит в том, что каждый пьет чашу крови другого, смешанной с освященной водой, в которой было смочено лезвие ножа. В числе наиболее популярных развлечений авторы часто называют игру в поло, завезенную из Индии, запуск воздушных змеев, снабженных веревкой, служащей виброфоном. Обычай, описанный До Коуту, посвященный сбору риса, встречается еще и сейчас в деревнях па северном побережье озера Тонлесап. Сбор урожая производится сообща, и по этому поводу устраивается празднество с танцами, ритуальными играми, гонками на пирогах.
Растительные, животные и минеральные ресурсы Камбоджи те же, которые перечислил Пиреш сто лет назад. Страна ввозила главным образом шелковую пряжу, киноварь, серу, ртуть, медь, свинец, изделия из фарфора. Торговля, как и в наши дни, находилась полностью в руках китайцев и частично японцев и вся контролировалась королем. По данным Хаке, в Пномпене насчитывалось три тысячи китайцев. Меры веса и длины, использовавшиеся в торговле, были китайскими. В течение долгого времени в качестве монеты применялся определенный вид товара-эталона. По-видимому, деньги появились впервые в правление узурпатора Кана в начале XVI в. В музее Пномпеня хранится несколько монет, соответствующих описанию испанских летописцев. Они рассказывают о золотых, серебряных и бронзовых монетах с изображением «дракона» или «петуха, змеи, сердца с цветком посредине». Петух — это, конечно, хамза, священный гусь; змея — бутон цветка лотоса с длинным витым стеблем; сердце с цветком посредине — несомненно изображение кокосового ореха.
Самые интересные сведения, сообщаемые испанскими и португальскими текстами XVI в., относятся к ирригационным работам кхмерских королей и их влиянию на экономику королевства. В стране, где происходит чередование сухого времени года и сезона дождей, смысл этих работ заключается в том, чтобы умерить, с одной стороны, засуху, которая свирепствует в течение семи месяцев в году, с другой — предотвратить разрушительные наводнения в сезон дождей. Ирригационная сеть должна строиться с таким расчетом, чтобы создавать запасы воды во время дождей и иметь возможность использовать ее во время периода засухи.
Для этой цели страна была буквально застроена бассейнами и фонтанами, объединенными в чрезвычайно развитую сеть каналов и рвов. Эти бассейны, дно которых было водонепроницаемым, в период дождей наполнялись естественным образом. Весь район Ангко-ра состоял из прямоугольных рисовых полей, расположенных в шахматном порядке, примерно так же, как в наши дни рисовые поля располагаются в дельтах рек. В Камбодже культура рисоводства значительно упала по сравнению с XII в. Рисовые поля, правильно орошаемые, давали в то время три-четыре богатых урожая в год. В настоящее время рис высевается один раз в год, и забота о его поливе перекладывается на дожди в соответствующий сезон.
Другой целью при создании ирригационной системы было стремление сохранить структуру почвы, сделать так, чтобы плодородные земли не уносились вместе с водой во время сезона дождей, как происходит теперь. Плотины позволяли пешеходам передвигаться по городу во всякое время года, а по каналам плавали пироги.
Королевский
дворец был сердцем города, но сам город
занимал гораздо большее
пространство, дома стояли на сваях
вдоль каналов, как современные
деревни по берегам рек. Город был в
известной мере средоточием
ирригационной системы. Его главная
роль состояла в орошении полей
соседних деревень. Система, составлявшая
«группу Ангкора», центра
кхмерского могущества,
представляла собой обширный район
площадью 35 X
Эти весьма значительные работы были заслугой кхмерских королей. Прежде чем приступить к сооружению храмов, они считали своей первоочередной задачей общественные работы. Стела Прах Ко подтверждает это. В данном случае речь идет об Индравармане, строителе Барая в Лолее: «Как только он стал королем, он дал обещание: через пять дней я начну земляные работы...» И это действительно была мудрая политика: до того как построить город, нужно обеспечить существование его будущих жителей. Надписей такого рода бесчисленное множество не только в столицах, но и в менее важных городах. Так, каждый новый король, каждая новая столица увеличивали и совершенствовали систему водоснабжения на благо населения. Эта полезная деятельность кхмерских королей была, к сожалению, подорвана, как мы уже говорили, гигантскими усилиями в области строительства, которые требовались от народа. Великолепное социальное равновесие, состоявшее в правильном чередовании работ общественного характера и строительства религиозных сооружений, нарушилось, что повлекло за собой крушение всей системы.
Глава
VI
КАМБОДЖУ
РАЗРЫВАЮТ НА ЧАСТИ
Возвратимся к Сорьопору, сиамскому ставленнику, который был враждебно настроен к испанцам. Его царствование положило конец их влиянию в Камбодже. Вступив на трон, он попытался восстановить мир, который слишком долго нарушался соперничеством различных мятежных группировок в стране, возвратить под свою власть некоторые провинции королевства, ставшие почти самостоятельными. Он направил войска в провинции Кампонгсвай, Срей Сантхор, а также в Ангкор Ват и Ба Пном; они не встретили там серьезного сопротивления и без труда добились подчинения губернаторов этих провинций. Одного мятежника в провинции Треанг, который попытался было воспротивиться королю, быстро призвали к порядку, и на время Камбоджа восстановила свое единство.
Сорьопор оставил после себя несколько сооружений, в частности буддийский монастырь в Самбоке, которому он подарил земли значительной площади. В его правление небольшая горстка европейцев — торговцев и миссионеров — продолжала жить в Камбодже, но не отличалась, по-видимому, большой активностью. Сорьопор был достаточно терпимым по отношению к ним, не оказывая, однако, им поддержки и не давая привилегий, как делали его предшественники.
В
В столице Сорьопор принял его с распростертыми объятиями и почестями, которые полагаются правителю. Он сам короновал Честху, который стал править под именем Прах бат самдач прах реачеа онгка прах Чей Четтха тхиреач Раматхипдей бараммо баупит... Первое, что сделал новый король, будучи в возрасте сорока шести лет,— дал своему юному брату Прах Утею титул обареач (вице-король). Сорьопор умер в следующем, 1619 году. Труп его был сожжен, а пепел помещен в «ступу» на горе Прах Реач Трапья, около старого города Удонга.
На
следующий год, отправившись
поклониться праху отца, король
пленился этой местностью и решил перенести
сюда свою столицу; вскоре он
выстроил здесь дворец, который
долгое время оставался резиденцией
камбоджийских королей. В первые
годы правления Чей Четтха II
занимался внутренней организацией
королевства и пересмотром его
законов. В
В
В том же году к королю прибыло вьетнамское посольство с богатыми дарами и попросило его разрешения основать вьетнамские торговые фактории на юге страны, а также таможню в Прей Коре, современном Сайгоне, находившемся тогда на камбоджийской территории. Чей Четтхе трудно было ответить отрицательно на просьбу своего тестя! Он дал свое согласие, но тем самым в сущности отказался от камбоджийского суверенитета над этой территорией. В эту область началось систематическое проникновение вьетнамцев, и камбоджийцы оказались почти полностью вытесненными оттуда. Кохинхина больше не вернулась под власть Камбоджи, и сейчас еще одно из главных требований Камбоджи[24] заключается в том, чтобы вернуть в лоно матери-родины эту провинцию, в которой проживают теперь более 300 тыс. кхмеров.
После
смерти Чей Четтхи II в
Религиозные устремления Понхеа То были не очень устойчивыми; некоторое время спустя он ушел из монастыря и с согласия своего дяди-регента вступил на трон под именем Тхоммо Реачеа П. Точности ради надо сказать, что он получил во время священной церемонии коронации имя, которое в самых скромных выражениях переводится так: «Высшая опора, господин король, высшая королевская личность и счастливый Дхамма, король королей, Рама, высший властитель». Он мог бы, согласно протоколу, который сам и учредил, требовать, чтобы его называли «великий король самых высоких совершенств», но он не обнаружил любви к власти, предпочитая ей занягия литературой и созерцательную жизнь. Он решил уединиться на маленьком островке на Меконге, неподалеку от Пномпеня, оставив регентом Прах Утея, имевшего официальный титул «Великий покровитель Земли», и поручив ему управлять королевством от своего имени.
Такое положение, устраивавшее всех, могло бы просуществовать очень долго, если бы не вмешалась любовь... Ибо мы находим в хрониках, написанных языком, не лишенным поэтичности, трогательную историю, первую запись, свидетельствующую о чувствах, среди мрачных повествований о смене царств и королей, о трудах, войнах, соперничестве и преступлениях, которыми полна история Камбоджи XVI и XVII вв.
В
Сначала судьба благоприятствовала любовникам; регент заболел, и они могли легко встречаться друг с другом, однако Прах Утей оказался настолько нелюбезен, что выздоровел. Свидания для влюбленных стали затруднительны; они рисковали стать жертвой доноса, поскольку об их связи знали уже все. Анг Водей допустила неосторожность, а именно: тайно покинула дом своего мужа и ушла к королю во дворец. В придворных кругах разразился скандал. Одни стали на сторону короля, верного своей юношеской любви, другие были на стороне бедного обманутого мужа, третьи, наконец,— на стороне несчастной принцессы. Узнав о случившемся, регент отнюдь не почувствовал себя польщенным выбором короля, как сделал бы на его месте настоящий придворный; более того, он поступил, как самый обыкновенный обманутый муж, — захотел отомстить и поднял для этого армию! Король встал во главе другой армии, и началась гражданская война. В первом же сражении войска короля были разбиты, и многие из его военачальников китайского происхождения погибли. Король и Анг Водей бежали; но их настигли люди регента и предали смерти.
Ввиду
того, что Тхоммо Реачеа уже не было
в живых, трон в
После
его смерти в
Мы упомянули о голландских хрониках. В XVII в. в Юго-Восточной Азии начался новый приток иностранцев, главным образом голландского происхождения. Они некоторым образом заняли место португальцев и испанцев, лучшие времена для которых кончились вместе с XVI веком.
Голландцы
были в основном торговцами. Ими
была создана в
Не имея никаких политических или колонизаторских планов, эти торговцы ставили перед собой только одну цель — учредить свои фактории и вести как можно более широкую торговлю с местными жителями; и эти последние, как правило, довольно хорошо относились к ним. Португальцы же и испанцы, которые продолжали вести торговлю в этих местах, совершенно не переносили голландцев и обвиняли их в том, что те строят на фундаменте, заложенном другими европейцами, и пользуются не только зданиями и сооружениями, но и плодами их усилий по приобщению местных жителей к торговле с Западом. Это было верно, но таковы уж законы торговой войны. Фанатичные католики — испанцы и португальцы — ненавидели голландцев еще и потому, что те были мерзкими еретиками и мятежниками. Голландцы, со своей стороны, выдвигали различные обвинения против испанцев и возбуждали в местных жителях ненависть к ним; короче говоря, война была объявлена.
Испанцы, несмотря на значительное ослабление своего влияния в Камбодже, со временем добились чего-то вроде права первенства; они пустили корни в стране, поэтому их было трудно вытеснить отсюда; таким образом, борьба здесь развернулась острая. Первая попытка голландцев высадиться в Камбодже натолкнулась на яростное сопротивление испанцев, которые перебили большинство экипажа на двух первых голландских кораблях.
В правление Четтхи II голландцам, однако, удалось основать в Камбодже торговую факторию, которая вскоре стала процветать.
Первая
известная нам голландская хроника
— это хроника Герарда Ван
Вустхоффа, которая повествует о
сделанной в
В
смутное время, наступившее после
смерти Чей Четтхи II, при королях,
оспаривавших власть друг у друга,
влияние португальцев сильно
возросло. В
Отныне
влияние испанцев и голландцев
будет подвержено изменениям,
любопытным образом связанным с
политическими переменами. После
периода испанского влияния при
Понхеа Нху голландцы снова заняли
прежнее положение с приходом к
власти Анг Нона Герард Ван Вустхофф
пишет: «Этот властитель выказал
расположение к голландцам... Но в
январе
Интересно, что голландские хроники постепенно вытесняют португальские и испанские, оказавшие нам большую помощь в изучении XVI в.; но голландские хроники гораздо менее ценны, ибо голландцев больше занимала торговля, чем политика, и они показали себя очень посредственными историками по сравнению с испанцами. Тем не менее, нам придется с ними сталкиваться на протяжении XVII и XVIII вв., и их данными пренебрегать нельзя.
Вернемся снова к принцу Чану, который, как мы видели, достиг власти при помощи ужасных злодеяний. Ему было двадцать шесть лет, и он пользовался печальной репутацией человека, имеющего, как говорят голландские хроники, «сердце, полное ненависти и жестокости». Чтобы опровергнуть сложившееся о нем мнение, он возвысил до звания обареача третьего внука Прах Утея, чудесным образом избежавшего гибели во время чзбиения королевской семьи и укрытого королевой-матерью.
Новый король продолжал политику балансирования между португальцами и голландцами. Понхеа Нху был расположен к португальцам, которые его толкали на враждебные действия по отношению к голландцам; Анг Нон, наоборот, благоволил и голландцам. Чан, коронованный под именем Понхеа Чан Рама Дхипати (Рама Тхупдей), также был связан узами дружбы с португальцами. По их наущению он приказал убить двух служащих фактории Ост-Индской компании в Пномпене и заключить в тюрьму матросов двух голландских кораблей, потерпевших крушение у берегов Камбоджи; однако взятие голландцами Малакки заставило его призадуматься. Он написал письмо генерал-губернатору Явы, в котором выражал желание завязать добрые отношения с Ост-Индской компанией. Голландский губернатор, учитывая, что его соотечественники находятся в тяжелом положении, тотчас же постарался использовать благоприятное настроение правителя; он направил к тому «главного купца» Корнелиуса Клекса, чтобы поздравить правителя с «победой, одержанной над врагами, которые лишили его законных прав, и с изгнанием королей-узурпаторов». Кроме того, он предостерег правителя против португальцев, которые на Яве и Суматре интригуют против местных князей.
Казалось бы, все шло хорошо, и ситуация начинала благоприятствовать голландцам, как вдруг Понхеа Чан спутал все карты, взяв в жены малайку магометанского вероисповедания; под ее влиянием он сделал себе обрезание, принял ислам и взял имя Ибрагим. Это был неслыханный переворот, подобного которому в Камбодже еще не было, ибо все кхмерские правители были по традиции либо брахманистами, либо буддистами.
Этот святотатственный поступок вызвал сильную не приязнь к правителю его подданных, которые наградили его не слишком лестным прозвищем: Прах Реам Чальса, т. е. «король Рама, который переменил религию». Все это привело к тяжелым для правителя по следствиям.
У голландцев не было оснований, в отличие от камбоджийцев, возмущаться переменой им религии, но они опасались, что это неблагоприятно отразится на их положении в Камбодже. «Вскоре Рама Дхипати изменил религию,— рассказывает Герард Ван Вустхофф,— сделал обрезание и объявил себя последователем Магомета; он старается привлечь к себе малайцев и яванцев, которым он дает большие привилегии, выбирает среди них телохранителей и поддерживает добрые отношения с худшими врагами христианства». Это последнее обстоятельство внушало особенное беспокойство голландцам, и их опасения были не напрасны. Несколько месяцев спустя король приказал перебить всех голландцев, проживавших в Пномпене. Пьер де Рожморт, управляющий факторией, был убит среди бела дня вместе с несколькими служащими, а остальные были обращены в рабство.
Голландцы в ответ направили в Камбоджу три корабля, но они были слишком плохо вооружены, чтобы сражаться с войсками короля, состоящими из малайцев, и сочли более благоразумным отступить. Губернатор Батавии обратился в связи с этим к Сиаму и просил у него помощи против Камбоджи. Не желая видеть на территории Камбоджи ее исконных врагов, Рама Дхипати написал в Батавию письмо с извинениями и вернул пленных голландцев и захваченные товары. Был подписан договор, по которому голландцы получали возмещение убытков в размере 20 тыс. таэлей за убийство их соотечественников, но в том, чего они добивались больше всего, им было отказано: в монополии на торговлю с Камбоджей.
Эта
«потеря лица» оказалась роковой не
только для голландцев, но и вообще
для всех иностранцев, влияние
которых в течение более чем двух
веков в Камбодже было сведено на
нет. Когда в
Внутреннее
положение страны при Раме Понхеа
Чане было неблестящим; короля
поддерживали только тямы и малайцы,
религию которых он принял, против
же была вся масса кхмеров. В
Правители
Дай Вьет, недавно освободившиеся от
подчинения Тонкину, стремились
прибрать к рукам Камбоджу, чтобы
тем самым уравновесить влияние
Сиама, союзника Тонкина. Кроме того,
Камбоджа с ее плодородными
рисовыми плантациями привлекала
вьетнамцев и как богатая житница,
завладеть которой было весьма
соблазнительно; поэтому они решили
направить в октябре
Победив
при помощи вьетнамцев, Прах Батом
Реачеа вступил на трон в
В
скором времени по всей стране
начались мятежи, организованные
тямами и малайцами, недовольными
утратой привилегий, которые были им
дарованы Чаном-Ибрагимом. Потерпев
поражение, мятежники укрылись на
территории Сиама вместе с тремя
дочерьми Понхеа Чана, его
придворными, священнослужителями
высокого ранга и 2280 сановниками...
Но в
Эти
внутренние неурядицы не повлияли
на намерения голландских
торговцев. В
В
июле
В
Растущая волна преступлений и убийств — таков удручающе монотонный ход истории Камбоджи в XVII в.; сменяют друг друга посредственные правители, коронованные убийцы, переходящие от жестокостей к предательству и от предательства к преступлению. Бесцветные личности этих жалких наследников великих королей прошлого не представляют никакого интереса, и мы не будем задерживаться на этих печальных страницах истории кхмеров, а укажем только на события, представляющие интерес с точки зрения их влияния на дальнейшую судьбу Камбоджи.
После
того как Чей Четтха III был убит
своей женой, на трон в
Под именем Чей Четтхи IV Анг Сор правил в течение тридцати лет. Оп царствовал дольше всех в ту эпоху недолговечных правителей. Его правление отличалось весьма редко встречающейся практикой: король три раза уступал власть своим преемникам, но каждый раз их неспособность заставляла его снова брать власть в свои руки, чтобы поправить пошатнувшееся положение страны. Его опыт использовали преемники и усвоили его настолько хорошо, что вплоть до середины XVIII в. камбоджийские правители доставляли себе удовольствие отказываться от власти на короткое время, чтобы при первой же возможности вновь завладеть ею.
Чей
Четтхе IV при вступлении на трон
было всего девятнадцать лет. Он
короновался в Удонге и сделал
местом своего пребывания Транам
Чрунг, в провинции Самронг Тонг, где
по его приказанию был выстроен деревянный
дворец. Первая часть правления Чей
Четтхи IV прошла в отражении
непрерывных нападений его
предшественника Анг Нона, укрывшегося
в Кохинхине. Для Анг Нона это был
удобный плацдарм, ибо принадлежность
Кохинхины к Камбодже была чисто
номинальной. Там обосновалось
множество вьетнамских торговцев,
буквально наводнивших страну.
Между прочим, около
Анг
Нон счел возможным набрать среди
этих изгнанников целую армию, с
которой он напал на Камбоджу, но был
разбит войсками Чей Четтхи IV и вернулся
обратно. Еще два раза Анг Нон возобновлял
свои нападения с помощью не только
вьетнамцев и китайцев, но и
сиамцев; он доходил даже до Удонга,
но был разбит. Его смерть в
В
Во время своего нового правления король должен был еще раз вступить в борьбу с вьетнамцами и китайцами из Кохинхины. Нападение вьетнамцев с Минь Выонгом во главе заставило Чей Четтху IV бежать в Пурсат для перегруппировки армии; затем, после победоносной контратаки у Кампонгчама, он отбросил вьетнамские войска, но ему не удалось выбить их окончательно из устья Меконга. Беглецы остались в районах Бария, Бьенхоа и Сайгона, где Минь Выонг образовал провинцию, которая на самом деле уже двадцать лет только номинально считалась камбоджийской. Он создал там несколько районов под управлением вьетнамских мандаринов; дельта Меконга была потеряна для Камбоджи,
В
течение еще нескольких лет Чей
Четтха IV оставался на троне,
издавал законы, реорганизовывал судопроизводство,
затем он отрекся от престола во
второй раз в пользу своего зятя Анг
Ема. Однако последний обнаружил
такую неспособность к правлению,
что бедный Чей Четтха IV должен был
в третий раз взять в свои руки
власть, которую он совсем уже было
собрался оставить, следуя своему
религиозному обету. К концу года
он вновь отказался от власти в
пользу своего сына Тхоммо Реачеа.
Этот последний во время новых
нападений вьетнамцев так плохо
защищал страну, что Чей Четтха в
четвертый раз взял власть в свои
руки. Он окончательно удалился от
власти лишь в
Дурной пример Чей Четтхи IV повлиял на всю династию неустойчивых кхмерских королей, которые правили после него в течение XVIII в. Последствием нестабильности королевской власти были все больший упадок Камбожи и постепенное ослабление ее под ударами вьетнамских и сиамских завоевателей. Недостаток индивидуальности у этих правителей Камбоджи, отсутствие у них выдающихся качеств позволяет нам легко подвести итог их посредственной деятельности и перейти к двум великим королям XIX в.— Анг Дуонгу и Нородому, вдохновителям установления французского протектората над Камбоджей.
Вскоре против Тхоммо Реачеа выступил зять Чей Четтхи IV — Анг Ем, который обнаружил полную неспособность управлять в тот короткий период, когда он находился у власти. В соответствии с уже установившейся традицией претендент опирался на вьетнамцев. Будучи уже властителем Кохинхины, Минь Выонг был очень рад этой новой возможности вмешаться в дела Камбоджи; он поставил Анг Ема во главе значительного войска из вьетнамцев и моев самрэ. Узурпатор низложил Тхоммо Реачеа, который бежал в Сиам вместе со своим двоюродным братом Анг Тонгом.
В надежде вернуть себе трон несчастный Тхоммо Реачеа допустил в свою очередь крупную политическую ошибку, попросив короля Сиама о военной помощи.
Только и мечтая о том, чтобы вмешаться в дела Камбоджи, сиамский правитель откликнулся на просьбу низложенного монарха. Первая попытка не увенчалась успехом; тогда Тхоммо Реачеа потребовал подкреплений, чтобы подавить сопротивление Анг Ема.
Но тот почувствовал приближение опасности. Идя на все, чтобы сохранить за собой трон, он не колеблясь обратился в свою очередь к королю Сиама за помощью, и вероломство достигло такой степени, что он пообещал взамен подписать договор, ставящий Камбоджу в зависимость от Сиама. Король Сиама, конечно, согласился на такое выгодное предложение: без малейшего зазрения совести он лишил Тхоммо Реачеа своей поддержки и признал Анг Ема единственным правителем Камбоджи.
Так несчастную Камбоджу рвали на части ее два злейших врага. Отдав сначала юго-восточную часть страны Вьетнаму, Анг Ем теперь превратил Камбоджу в вассала Сиама. Измена была полной. Свершив все эти недостойные поступки, Анг Ем передал трон своему сыну Прах Сотхе II.
Короткое
правление последнего
ознаменовалось новыми
нападениями вьетнамцев. В
Этим
воспользовался Тхоммо Реачеа и
вновь заявил о своих правах на
престол, пытаясь вернуть власть,
отнятую у него Анг Емом. Собрав
армию своих сторонников, он
обосновался в Кампоте и, не
колеблясь, снова обратился за
помощью к Сиаму. Считая на этот раз,
что Тхоммо Реачеа имеет шансы на
победу, Сиам согласился оказать
ему военную помощь, что дало возможность
его кузену Анг Тонгу занять
западные районы Камбоджи и
освободить Удонг, где в
После
смерти Тхоммо Реачеа в стране
начинаются беспорядки;
преступления и убийства разрушают
королевскую семью. Отстраненные
от власти в пользу Анг Тонга,
которому удалось короноваться,
сыновья Тхоммо Реачеа, следуя уже
установившейся традиции, укрываются
в Кохинхине и стараются выпросить
помощь у Во Выонга. С войсками,
полученными у главы вьетнамцев,
они идут на Удонг. Узнав об этом, Анг
Тонг бежит в Сиам, тоже следуя
столь же прочно установившейся
традиции. Его сторонникам,
оставшимся в Удон-ге, удается
отразить натиск агрессоров, и Анг
Тонг возвращается в столицу в
Камбоджийские хроники изображают Прах Утея мудрым и милосердным королем, который тратил деньги на милостыню бедным и приношения Будде, наставлял чиновников и давал им добрые советы, словом, выдавал себя за бодисатву. На самом же деле он был честолюбив, жесток и вероломен. Он не только лишил страну еще двух провинций, но и с двумя внуками Тхом-мо Реачеа обращался жестоко. Чтобы быть уверенным, что они никогда не будут претендентами на престол, он арестовал их и, заключив в железную клетку, приказал перевезти в Удонг. Однако в пути один из сановников, тронутый печальной участью братьев, помог бежать старшему из них — Анг Нон Реамеа, вместе с которым нашел убежище в Сиаме. Младщий внук был убит в Удонге.
Это
случилось, когда Сиам переживал
тяжелые времена. Король Бирмы
напал на страну и захватил Та-вой,
Мергуи и Тенассерим; в
Считая Камбоджу своим вассалом, он направил в Удонг посланца с письмом для Прах Утея. В нем он требовал, чтобы «традиции прошлого оставались в силе, несмотря на перемены, которые по воле судьбы произошли в сиамском королевстве». Прах Утей ответил ему, что он «не может пойти на переговоры на равных условиях с человеком, который, каковы бы ни были его достоинства, все же происходит от союза китайского торговца с сиамской женщиной из народа».
Придя в ярость от такого оскорбления, Пья Таксин решил свергнуть Прах Утея. Прекрасная возможность представилась ему в лице жившего в его королевстве Анг Нон Реамеа, внука Тхоммо Реачеа. Одно сиамское войско сопровождало претендента в Удонг, чтобы там возвести его на престол, в то время как другая армия высадилась в Хатиене, чтобы обойти защитников Камбоджи; Прах Утей с двором бежал в Удонг. Однако здесь выступило на сцену соперничество между Сиамом и Вьетнамом. Вьетнам выставил войско с целью защитить короля Камбоджи, который доказал ему свою покорность. Сиамское войско потерпело поражение и вынуждено было отступить, унося богатую добычу и уводя множество пленных.
Разумеется, вьетнамская помощь не была безвозмездной; и на этот раз она была оплачена, правда, не уступкой новых территорий, а согласием на пребывание при дворе в Удонге вьетнамского чиновника в качестве советника. Отныне король Камбоджи находился под постоянной опекой. Вооруженные банды сиамцев продолжали бродить по стране, всюду царил беспорядок, губернаторы провинций не подчинялись более королю, в стране господствовала анархия, а в районе Камтюта к тому же начался мятеж; при таком отчаянном положении Прах Утей решил отречься от престола в пользу того, кого он когда-то хотел убить и против кого сражался. Он сам посадил Анг Нон Реамеа на трон.
Анг
Нону было тридцать шесть лет, когда
он в
Однако у Вьетнама было достаточно других забот, чтобы заниматься Камбоджей. Губернатор Сайгона и император Хюэ в этот момент были заняты борьбой с мятежами, в частности с восстанием тэйшонов, семьями изгнанников, родом из Анг Кхе в стране моев. Император попросил помощи у Анг Нона, но получил отказ.
Естественно, что эта обида не была забыта. Как только мятеж был подавлен, губернатор Сайгона двинулся с войском на Пномпень, но ему пришлось столкнуться с камбоджийской армией перед стенами крепости, где она окопалась; понеся тяжелые потери, он вынужден был повернуть обратно.
Несмотря на эту победу, беспорядки в Камбодже усиливались. Первый мятеж, начатый офицером Среем, был потоплен в крови. На следующий год король Сиама предложил Анг Нону принять участие в походе на Лаос; Анг Нон выставил войско в десять тысяч человек, однако со стороны Камбоджи было большой ошибкой стать союзником страны, от которой она перенесла столько бед, чтобы воевать с той страной, которая никогда на нее не нападала. Солдаты восстали, а вслед за ними и жители провинции Кампонгсвай при поддержке губернатора этой провинции. Чтобы подавить это восстание, королю пришла в голову неудачная мысль опереться на крупного сановника Му, брата губернатора провинции Кампонгсвай.
Однако
вместо того чтобы выступить против
мятежников, этот последний стал на
их сторону и был поддержан другим
мандарином — Сюром. С помощью
вьетнамцев они захватили короля в
плен и предали его смерти в
У Му не было никакого желания вступать на такой шаткий трон, он удовлетворился тем, что короновал сына Прах Утея II, шестилетнего принца Анг Енга, сохранив для себя функции премьер-министра, а также фактическое управление всеми делами страны. На этот раз сиамцы отнеслись враждебно к новому королю, особенно к регенту, умертвившему их бывшего союзника Анг Нона. Пья Таксин выставил три войска по семь тысяч человек каждое и бросил их на Удонг, Ват Нокор и Кампонгсвай. Му поспешил собрать войско и сконцентрировать его вокруг Удонга, где находился король, а кроме того, попросил помощи у губернатора Кохинхины. Последний послал ему небольшой отряд, который расположился перед Пномпенем, в то время как король-дитя был надежно укрыт в городе.
Сиамцы двигались к Удонгу, когда узнали, что король Пья Таксин неожиданно сошел с ума и что дворец захвачен мятежниками. Военный министр, командовавший сиамскими войсками, немедленно направился в Топбури вместе со всем войском, чтобы объявить себя там королем, отведя, сам того не желая, страшную угрозу от Камбоджи.
Во Вьетнаме тоже дела шли не лучше, и Камбоджа снова оказалась втянутой в события, которые отнюдь не поправили ее положения. Восстание тэй-шонов превратилось в серьезную угрозу: в этой обстановке принц Нгуен Ань, наследник правителя Юга, будущий Зя Лонг, бежал из Хюэ и укрылся в Сайгоне. В это время мятежники пересекли границу Кохинхины, чтобы здесь, на территории Камбоджи, перегруппировать свои войска. Нгуен Ань попросил у Камбоджи помощи для борьбы с восставшими. Му и Сюр послали ему отряд солдат, но его начальник был убит, а солдаты рассеяны. Вскоре тэй-шоны взяли Сайгон, а Нгуен Ань бежал в Сиам.
В
Достигнув
совершеннолетия в
Анг Енг оставил сына — Анг Чана, но ему в момент смерти отца было всего четыре года. В течение десяти лет регентом оставался премьер-министр Пок. Бен же вел спокойную жизнь в своем владении, которое состояло из двух богатейших провинций Камбоджи; он зависел только от Сиама, хотя и сохранил на всякий случай войско, благодаря которому он тогда посадил на трон короля. Ангкор и Баттамбанг практически отделились от Камбоджи, оставалось только оформить это официально.
В
Вьетнамцы
не могли согласиться с таким
сильным преобладанием Сиама в
Камбодже, ибо они рисковали
утратить свои права (которые они
делили с Сиамом). В это время на
троне Вьетнама находился император
Зя Лонг. Это был не кто иной, как
бывший принц Нгуен Ань, который, как
мы видели, был изгнан тэй-шонами,
бежал из Хюэ, затем из Сайгона и,
наконец, укрылся в Сиаме. Обладая
храбростью и несокрушимой волей,
Нгуен Ань сумел собрать вокруг себя
сторонников, получить военную
помощь от Сиама и отвоевать для
начала Нижнюю Кохинхину. В течение
шестнадцати лет героической борьбы,
получая поддержку оружием и людьми,
которых Франция предоставила в его
распоряжение по просьбе
французского миссионера Пиньо де
Беэна, епископа Адранского, Зя Лонг
отвоевывал свое королевство. В
С приходом к власти Акг Чана II Зя Лонг направил в Пномпень свои войска и согласился признать нового короля при условии, что он будет также считаться и вассалом Вьетнама, в знак чего будет регулярно присылать «двух слонов-самцов, высотой в пять локтей, два рога носорогов, три пары бивней, кардамон, воск, лак и т. п.». Король Камбоджи согласился, считая, что в конце концов два сюзерена лучше, чем один, поскольку один может полностью поглотить страну, тогда как два подерутся из-за нее и оставят ее в покое. Вьетнамская армия вернулась в Сайгон, а в Пномпене остались два военачальника для наблюдения за выполнением условий соглашения.
Сиамцы, которые рассчитывали быть единственными хозяевами Камбоджи, разумеется, остались недовольны таким оборотом дела и, не поставив в известность короля, назначили для исполнения обязанностей абджореача и обареача двух братьев короля — Анг Ема и Анг Дуонга; последний сыграл важную роль в истории Камбоджи.
Эта борьба шла в течение некоторого времени с переменным успехом. Вскоре положение осложнилось. Начались разногласия между королем и его братом Анг Дуонгом. Последний счел себя в опасности и укрылся с семьей в провинции Баттамбанг. Опасаясь, что против него будут двинуты сиамские войска, Анг Чан решил опередить их и попросил у Зя Лонга помощи и содействия; последний послал ему отряд в пятьсот человек, который был достаточен только для личной охраны короля. Тогда король Сиама, заподозрив неладное, направил в Камбоджу два войска по пять тысяч каждое. Перед лицом этой угрозы Анг Чан оставил столицу и укрылся с семьей и вьетнамской охраной на одном из островов на Меконге, к югу от Пномпеня. Затем, узнав, что его маленькое войско разбито сиамцами и оба его брата находятся в Удонге, король покинул свое убежище и бежал в Сайгон под покровительство Зя Лонга.
Анг
Ем и Анг Дуонг назначили временное
правительство, составленное
поровну из сиамцев и камбоджийцев,
а затем отбыли в Бангкок. Но такое
положение не могло продолжаться
долго, и в
Тем не менее не все вопросы были решены, и оба соперника продолжали оспаривать друг у друга остатки Камбоджи. Правитель Кампонгсвая восстал против короля и с помощью Сиама постарался получить в свое распоряжение эту важную провинцию. В следующем году сиамская армия овладела двумя провинциями — Мелупрей и Тонлерепу. Вскоре после этого, в связи со строительством канала Тяудок, вьетнамцы захватывают территорию, расположенную к югу от этого канала, и устанавливают таможенные посты по правому берегу Меконга. В конце концов император Вьетнама дает губернатору Кохинхины право решать военные и гражданские вопросы, связанные с Камбоджей, превратив последнюю таким образом в настоящую колонию Вьетнама.
Несчастья продолжали преследовать страну, как будто небо и люди объединились, чтобы окончательно ее уничтожить. Годы сильной засухи следовали за годами страшных наводнений. Снесены дома, погибли люди и животные; те, кому удалось спастись, должны были переселиться на плоскогорья, где хищники истребляли стада. Крепость, построенная вьетнамцами, разрушилась, королевский дворец был затоплен; рис гнил под водой, и в стране свирепствовал голод; банды разбойников разоряли деревни, холера и оспа уносили десятки тысяч жертв...
В довершение всего сиамцы и вьетнамцы начали войну на территории Камбоджи, опустошая страну. Сиамская армия под командованием знаменитого военачальника Бодина, который только что отличился тем, что разграбил и сжег Вьентьян, столицу Лаоса, захватила Удонг и Пномпень, а затем спустилась к Хатиену и Тяудоку. Пользуясь отсутствием короля, два его брата обосновались в Пномпене. Однако контрнаступление вьетнамцев заставило сиамскую армию повернуть вспять; ее поражение было таким же быстрым, как и победа. Анг Ем и Анг Дуонг бежали в Баттамбанг, оставив почти всю страну вьетнамцам. Восстановив на троне Анг Чана, они вернулись в Кохинхину, уверенные в том, что сиамцы больше не станут оспаривать их сюзеренные права на Камбоджу.
Когда
Анг Чан умер в
Действительно, вьетнамцы, считая себя единственными хозяевами страны, начали полную реорганизацию ее административной системы по своему образцу. Кхмерское королевство было поставлено под прямое управление трех вьетнамских сановников, которым подчинялись камбоджийские министры и губернаторы провинций. Даже название Пномпень было заменено на Намвьянг. Камбоджийские сановники и чиновники должны были одеваться, как принято при вьетнамском дворе. Деление на провинции было уничтожено, их заменили тридцатью тремя новыми административными единицами, получившими вьетнамские названия. Впоследствии это число было сокращено до восьми. Вьетнамская армия оккупировала страну, делясь на двадцать пять подразделений, каждое из которых занимало свою территорию и включало несколько камбоджийских частей. Наконец, стратегическая дорога соединила Пномпень с Кохинхиной. Эта дорога была построена за счет бесплатной трудовой повинности, что вызвало сильное недовольство населения, и без того задавленного налогами.
В
дни этих тяжелых испытаний взоры
камбоджийского народа были
постоянно обращены к Баттамбангу и
Монгкол Борею, где укрывались два
камбоджийских принца. Они
совершили чудовищное
предательство по отношению к
своему народу, но остались тем не
менее в его глазах единственными
наследниками богов-королей
прошлого. Несмотря на то что народ
слишком часто подвергался с их
стороны эксплуатации, он все же
сохранил к ним привязанность
одновременно сыновнюю и
религиозную. Вьетнамский правитель
был этим очень озабочен и решил
устранить обоих принцев из опасения,
что в один прекрасный день они
снова станут стремиться к власти,
быть может, при поддержке сиамцев.
[1] Из-за появления на границах Камбоджи молодых и динамичных тайских государств. (Прим. перев.)
[2] Два тайских княжества в верховьях Менама. (Прим. перев.)
[3] От Ишвара, санскритского названия Шивы.
[4] В. Р. Groslier, Аngkor et le Cambodge au XVIе siecle d`apres les soueces portugaises et espagnoles, Раris, 1958 (Аnnales dи Миseе Сuimet. Вibliotheque d`etudes, t. LХШ).
[5] В сообщении (ноябрь
[6] В предисловии
отмечалось, что автор
преувеличивает индийское влияние
на Камбоджу. Факты, приводимые
самим же автором, говорят о том, что
кхмерам удалось внести свой
самобытный вклад во все области
культуры. (Прим. перев.)
[7] Теперь достижения кхмерской культуры получили широкое международное признание. (Прим. перев.).
[8] Это не относится к экспонатам Музея Гимэ. Большинство из них приобретены в результате соглашений с камбоджийским правительством в знак признания того, что сделала Франция для реставрации кхмерских памятников.
[9] Четдей, или Четия,— камбоджийская форма индийских слов шаитья, или ступа,— громадное сооружение из камня, где хранятся останки буддийского святого.
[10] Нокор Ват не что иное, как Ангкор Ват. Следовательно, существовали связи между старой и новой столицей.
[11] Ват (кхмерск.) — пагода.
(Прим. перев.)
[12] Кхдам Мыон — дух-хранитель города. Назван по имени древнего камбоджийского военачальника, пожертвовавшего собой ради спасения родины. (Прим. перев.)
[13] Около
[14] Мера
длины, около
[15] В. Р. Groslier,
Аngkor et le Cambodge au XVIе siecle d`apres les
soueces portugaises et espagnoles, р. 17.
[16] G. Quiroga de
[17] Джаосы — яванцы.
[18] Кроме Мальдонадо. (Прим. перев.)
[19] Пикуль —
мера веса, около
[20] К вящей славе
господней (лат.) (Прим. перев.)
[21] Жители Южной Индии.
[22] Речь идет несомненно о стеле, посвященной основанию Ангкор Тхома; она до нас не дошла и, безусловно, утрачена.
[23] Название буддийских монахов на языке пали.
[24] Позднее это требование было снято правительством Нородома Сиаиука и более не выдвигалось. (Прим. перев.)
[25] Конгрегация
пропаганды веры — миссионерская
католическая организация,
основанная в