ТРАДИЦИОННОЕ
И НОВОЕ ИСКУССТВО ВЬЕТНАМА
Цель настоящего исследования — показать вьетнамское искусство в его истории как нечто единое и впервые дать общую картину его развития с древнейших времен до наших дней. Книга Нгуен Фи Хоаня может служить историко-ис-кусствоведческим введением к тем публикациям и исследованиям по проблемам современного искусства Вьетнама, которые уже имеются во вьетнамской и советской литературе.
Вьетнамское искусство, в том числе и современное, обладает определенной спецификой, для понимания которой — а это является одной из задач книги — необходимо представить историю его эволюции, характер тех элементов и жанров, которые, существуя в современном вьетнамском искусстве, отсутствуют в европейском или представлены в нем в очень небольшой степени (мини-парки, лаковая живопись, живопись на шелке, лаковая скульптура и т. д.).
В предисловии хотелось бы остановиться на таких вопросах, как функция и место изобразительного искусства во вьетнамском обществе на основных этапах его существования; соотношение в искусстве Вьетнама элементов национального и обще культурного; психологическая ситуация, связанная с художником и его творчеством в традиционном вьетнамском обществе; проблема «мастера» и, наконец, дать некоторые сведения о жанровом составе искусства и его историко-культурной обусловленности.
О некоторых особенностях развития изобразительного искусства во Вьетнаме
Современное понимание традиционного вьетнамского искусства во вьетнамском искусствоведении сложилось недавно. Оно связано с работами ныне покойного директора Музея искусств в Ханое Нгуен До Кунга и других авторов, посвященными искусству феодального Вьетнама («Искусство эпохи Ли», «Искусство эпохи Чан», «Искусство эпохи Ле Шо»). Исследователи считают, что традиционное вьетнамское искусство неотделимо от народного восприятия искусства (в свете которого должно проводиться его сравнение с искусством верхов). Вьетнамскому традиционному искусству во все века его существования была присуща простота, неприятие вычурности. Простота изобразительных средств (но не упрощенность видения мира) сочетается со вниманием к деталям, к малому. Это обусловило развитие в первую очередь декоративного искусства. Еще одна важная черта — плавность переходов линий, мягкость очертаний.
Для изобразительного искусства и народных масс и верхов было характерно жизнелюбие, стремление к радости, присущие далеко не всем искусствам прошлого.
Перед читателем настоящей книги пройдут основные этапы развития искусства древнего народа, имеющего очень [5] длительную историю. Но необходимо учитывать, что, в отличие от искусства других стран, произведения вьетнамского искусства сохранились в очень незначительной степени. Это объясняется преобладанием и в архитектуре и в скульптуре дерева, весьма нестойкого в условиях тропического климата. Исследование древнего искусства затрудняется и этсутствием традиции собирания антиквариата. Определенную роль сыграло и то, что французские власти отнюдь не заботились о сохранении памятников вьетнамского искусства (многие из них погибли или разрушились именно в колониальный период — конец XIX — середина XX века). В целом сведения о развитии вьетнамского искусства еще очень неполны, и это надо учитывать, знакомясь с первой книгой по истории вьетнамского искусства.
Важнейшей его чертой во все времена, за исключением первых веков существования и современности, была двуслойность: наличие народного искусства, обслуживавшего основную массу населения, и искусства китаизированного, предназначенного для верхушки господствующего класса. Народное искусство было искусством общинного крестьянства (община стала распадаться лишь в XVIII веке). Культура феодальных верхов, хотя и взаимодействовала с культурой народной, не могла проникнуть глубоко в общину, ее влияние на народную культуру было гораздо меньше, чем принято считать, а обратное влияние — значительно сильнее. И что самое важное, народное искусство продолжает и сейчас оставаться настолько мощным, что многие новые течения просто и естественно вытекают из его синтеза с современным искусством. Ни одно из двух направлений не стало доминирующим в искусстве Вьетнама, как и в его культуре вообще. При этом оба направления искусства были мало индивидуализированы по сравнению, допустим, с японским искусством, слабо ощущалось влияние господствующей нормы, поддерживаемой верхами, в отличие, например, от Кампучии или Китая.
Встречающаяся порой позиция исследователей, рассматривающих вьетнамское искусство как провинциальную школу искусства китайского, в корне неверна даже по отношению к искусству феодальных верхов. Можно говорить скорее о периоде ученичества в искусстве. Хотя, что касается Вьетнама, то от периода ученичества до нас почти ничего не дошло, поскольку он пришелся на отдаленный период «северной зависимости» (I в. до н. э. — IX в. н. э.). Но и этот период ученичества был лишь вехой в истории народа со своей самобытной традицией в изобразительном искусстве — с донгшонской культурой*. Примечательно, что ученичество шло от двух ведущих традиций Азии — индийской (в основном адаптированной тьямами, живущими и сейчас на территории СРВ) и китайской, и происходило параллельно.
Дошедшие до нас памятники ранне-средневекового искусства относятся в основном ко времени, когда вьетская традиция уже восприняла и синтезировала ряд иноземных черт (искусство эпохи династии Ли и Чан, XI—XIV вв.), именно черт, поскольку в целом влияние оказалось незначительным.
Второй период активного восприятия иноземного опыта относится к XV веку, когда шло освоение достижений китайской культуры. Оно касалось лишь верхних слоев общества, делая еще более ощутимой двуслойность вьетнамской культуры. Был и третий период освоения иноземного опыта, на этот раз — европейского. Это восприятие, шедшее в значительной степени через новую, сложившуюся во Вьетнаме в XVII—XVIII веках [6] городскую среду, повлекло за собой упадок верхушечной элитарной культуры феодального Вьетнама.
Оба слоя, верхушечный и народный, были достаточно ясно различимы в культуре феодального Вьетнама и в его искусстве. К народному или «частному» можно отнести все искусство, обслуживавшее деревенскую культуру, наиболее ярким примером являются богато украшенный общинный дом — динь, а также храмы погребального культа отдельных семей — дены, и деревенские буддийские храмы — тюа. К верхушечному или «государственному» искусству относилось все, связанное с жизнью двора и дипломированных чиновников, с общенациональными (в основном столичными) храмами (буддийскими, конфуцианскими, культа предков династии и духов—хранителей страны). Помимо «частного» и «государственного», существует еще городское искусство, поздно выделившееся и сравнительно слабо развитое во Вьетнаме. Специфически городское «производство и спрос» в сфере искусства тормозилось такими факторами, как обезличивание творцов-ремесленников, отсутствие «культа мастера», в отличие от европейского средневекового города, неуважение к людям наемного труда. Напомним, что до нас дошли имена создателей вьетнамских произведений искусства в основном с XVIII века, хотя сами произведения известны с XI века.
Глубоко самобытное и во многом реалистическое (несмотря на тенденцию к стилизации), искусство предков вьетнамцев — классическое донгшонское искусство — в период «северной зависимости» медленно уступало свои позиции в среде господствующего класса индийской и китайской культурной традиции, уже канонизированной под влиянием определенных религиозных идей. Эти идеи не требовали реалистической трактовки портрета, реалистического изображения тела. Изображения все более становились знаковыми. Но это — в верхах, а народные массы, как показывает поздняя скульптура общинных домов — диней, сохраняли реалистическое жизнерадостное искусство, где, правда, отсутствовало мастерство портрета, но зато прекрасно изображалось тело и многие композиции отличались удивительной экспрессивностью. В дальнейшем происходит слияние до определенной степени этих направлений в искусстве XVIII в. и постепенное формирование городской культуры.
Основными этапами в развитии изобразительного искусства Вьетнама можно считать следующие: реалистическое искусство раннеклассового общества в период до I в. н. э.; «двуслойное» искусство времен северной зависимости и первых веков существования самостоятельного феодального государства (I в. н. э. — XV в. н. э.); искусство эпохи синтеза культуры верхов и культуры масс и формирования городской культуры (XVI—XIX вв.); искусство новейшего времени (XX в.).
И роль изобразительного искусства в жизни общества и его жанровый состав существенно менялись на протяжении этих периодов. Традиции предшествующих времен не исчезали бесследно, определяя и отбор элементов, заимствованных из соседних культур, и новые формы в искусстве.
Что же наиболее характерно для вьетнамского традиционного искусства древности, средневековья и нового времени, то есть от периода формирования государства лаквьетов (предков вьетнамцев) до конца XIX века?
1. Основной материал, используемый во всех областях искусства, — дерево, в том числе в живописи (лак и лаковая [7] живопись). В меньшей степени употребляются глина, камень и металл, в позднее время — ткани и бумага. Неизвестна была масляная живопись, поздно появилась цветная графика на бумаге.
2. Монументальность в искусстве отсутствовала даже в периоды, когда изобразительному искусству уделялось самое серьезное внимание. Отчасти этому препятствовало «распыление средств»; значительную часть расходов на искусство составляли средства общины, они не принадлежали государству и не могли быть использованы для строительства «сверх-храмов», а средств господствующего класса могло и не хватать. Мешало и то, что в стране не было единой религии, пропаганда которой потребовала бы концентрации всех средств, как это было в Камбуджадеше, Пагане (Бирма), Матараме (Ява).
3. Обезличивание творцов, забвение их имен из-за отсутствия подписей на вещах; практическое отсутствие традиции собирания древностей, предметов антиквариата. Ощущение второстепенности изобразительного искусства по сравнению с письменной культурой.
4. Резкое преобладание религиозного искусства над светским, при этом в деревне искусство национального культа преобладало над буддизмом, а в городе искусство буддизма — над светско-кон-фуцианским «высоким» искусством (последнего в деревнях практически не было).
5. Неразвитость, в отличие от Китая и Японии, «культа прелестной безделушки», выражающей определенные, близкие ее хозяину идеи; незначительная роль жилища как средоточия красивых вещей. Последнее характерно для народов Юго-Восточной Азии, у которых жилище вообще играло меньшую роль в быту и хозяйстве по сравнению со странами умеренного климата.
Из общих особенностей надо указать сравнительную (при большом количестве войн) малочисленность военных сюжетов, реализацию религиозных идей чаще в статуях, чем в сюжетных композициях (в отличие от кхмеров, монов, бирманцев, яванцев). Исторические темы в рельефах диней появляются с XV века. С этого же времени сухой текст хроник перемежается историческими легендами о древних временах — возможно, это совпадение не случайно. Незначительно также и количество свитков и с изображениями, и с текстами. Камень используется в основном для декоративных плит и текстов. Традиционные сюжеты старой вьетнамской живописи — это символически переданные фразы-лозунги (сосуд для вина и сумка для книг означают, например, «богатство и достаток»). Они и воспринимались как своего рода лозунги, висевшие на стенах или хранившиеся в свитках, и имели более узкий смысл, чем славянские иконы или обереги. Очень важно, что основным потребителем искусства в высших кругах старого Вьетнама был не «человек культуры» (китайское общество), не рыцарь или монах (европейское общество), не человек высшей касты (индийские общества), а политический деятель — гражданский чиновник. «Политическому лидеру» в условиях феодального общества особый личный декорум не был нужен; он — чиновник, жизнь которого регламентирована. Вьетнамский двор всегда отличался простотой, отсутствием вычурности, хотя страна была богатая, а двор являлся реальным воплощением власти.
Что же служило средоточием эстетических вкусов вьетнамского феодала-чиновника? Прежде чем ответить на этот вопрос, напомним, что народное искусство в стране, где основной социальной единицей была деревенская община, играло очень важную роль, а элементы [8] народной культуры преобладали над всеми остальными, находя воплощение в храмах, статуях и пышных празднествах. При этом народная культура обслуживала и низшие слои феодалов, не имевших статуса дипломированных чиновников, и в определенной степени противопоставляла все деревенское население чиновничеству конфуцианской идеологии, профессионально образованному буддийскому монашеству.
Теперь вернемся к поставленному вопросу.
Определенного места или предмета, бывшего средоточием эстетических вкусов хозяина дома, во Вьетнаме, как и во многих других странах, не было. Если говорить о месте сосредоточения в доме «красивых вещей», это был прежде всего алтарь предков, находящийся в лучшей части помещения и игравший у вьетов основную роль в религиозной жизни семьи.
На алтаре предков стояли таблички — духи предков, здесь же находилась и ценная керамика, и лаковые сосуды, и подставки, висели гравюры. Тут было сосредоточено все из произведений искусства, что служило для личного потребления. Предметы эти из дома не выносились.
Дело, возможно, в том, что культ предков, в том числе и семейный, очень распространенный во вьетнамском обществе, носил особый характер, в отличие от других стран. Для вьетнамцев предки — постоянные добрые защитники и советчики во всех важных делах, с ними связана была у крестьянина по меньшей мере половина праздников, в том числе аграрных. Это основные «представители» семьи перед высшими силами. Конфуцианская система, выросшая на иной этическо-культурной основе, не вытеснила семейный и общинный культ предков в его вьетнамской разновидности.
В быту феодала-чиновника использовались необходимые для чиновника вещи, которые были и произведениями искусства. Это предметы письма; в их числе тушечница, свитки с изображениями, которые обычно показывались гостям; пряжка чиновника и другие. Отсутствие стремления к пышности (но далеко не всегда к дешевизне) привело к тому, что соответствующие предметы невычурны, просты и их немного.
Говоря о вьетнамской религиозной архитектуре, следует отметить, что традиции строительства деревянного жилья на сваях использованы и в архитектуре общинного дома-храма (диня) и сохранились до сих пор.
Сильно выступающие за стены и спускающиеся книзу крыши идут из глубокой древности, они — обязательный элемент любого здания, дают и тень для наружных стен, и защищают их от дождя. Свет поступает в такое здание как бы снизу, из окон, расположенных под свисающей крышей. Интерьер и жилых домов, и парадных зданий — темный, во втором случае — с поблескивающими позолоченными деталями конструкций и мебели. Вокруг здания — большие деревья и вымощенные камнем площадки или террасы. Там расположены декоративные статуи, урны, небольшие ступы.
Как и в других странах региона, храм мог вместить не всех верующих, а их избранную часть, остальные располагались вокруг. Это и формировало особенности общественного ритуального искусства. Многие священнодействия происходили в доме верующего, в «комнате-храме» у алтаря предков.
При строительстве традиционного жилого дома, всегда деревянного, в Юго-Восточной Азии зелень используется как обязательный элемент фона — зеленая изгородь или заросли бамбука. Практически всегда обязательный для долинных [9] народов Вьетнама пруд возникает при постройке невысокой земляной платформы под домом (чтобы не было сырости). Зелень во вьетнамском дворе естественна и имеет мало общего с японским садиком, где защищенная и «зарегулированная» природа превращена во что-то вроде мебели, или с искусственным сочетанием причудливых растений в двориках зажиточных людей в сухой долине Хуанхэ.
Среди стран с развитым садово-парковым искусством Вьетнам занимает особое место, поскольку здесь, в роскошной зелени тропиков, нашли воплощение два направления этого искусства: композиция с искусственным сочетанием деревьев, в естественном ландшафте не встречающаяся, и композиция с выделением на ландшафте одного огромного дерева (вьетская идея поклонения большим деревьям, обычно входящим в комплекс храма или диня). Знаменитые парковые ансамбли г. Хюэ — одни из немногих на Дальнем Востоке, сохранившиеся без изменений и переделок.
Проявлением одной из важных особенностей вьетнамского искусства — наличия широкой сферы «сотворчества» художника и потребителя (особенности, присущей и литературе) — является миниатюрный садик «нон бо». Его владелец для поддержания садика в порядке непрерывно творит, руководя ростом деревьев, вкладывая все больше и больше своего в исходный пейзаж, созданный художником.
Несколько замечаний о соответствующих разделах книги.
Автор справедливо выделил период преобладания конфуцианства — эпоху Ле Шо (1427—1527), а также четко определил роль национального культа и буддизма в искусстве, что нашло, в частности, отражение в архитектуре диней и храмов, в планировке поселений. Утверждение автора о том, что до XV века диней не было, не основано на археологическом материале, разделяется не всеми вьетнамскими и советскими учеными и не соответствует нашим представлениям о культуре вьетов и родственных им народов в средние века.
Представляется, что в XV веке мало строили пышных зданий не столько из-за упадка крупной аристократии, как считает автор, сколько из-за господства в ее среде в это время конфуцианской идеологии. Усиление буддизма в XVI и последующих веках было в значительной степени связано с ослаблением конфуцианства, последовавшим за ослаблением «законной» династии Ле.
В книге, к сожалению, не нашли отражения такие своеобразные виды народного творчества, восходящие к глубокой древности, как игрушки из глины и теста, модели предметов из глины (зданий, пагод, мостов), не являющиеся детскими игрушками, — а это целый мир, аналогичный уменьшенным ландшафтам «нон бо». Они суть явления одного порядка.
Искусство эпохи синтеза и формирования городской культуры
Характер искусства этого периода во многом обусловлен предшествующим общественным и культурным развитием Вьетнама.
Культура средних слоев города, прежде незначительная по объему и не игравшая роли в общенациональной культуре, в XVIII веке выделяется в самостоятельное направление, претендуя на общевьетнамский масштаб. Она многое восприняла из народной культуры и из элитарной. Последние не исчезали с расцветом городской культуры, но развивались уже по-другому. Специфика этого процесса во Вьетнаме в том, что [10] культура элиты, феодальной до начала XX в., буржуазной до середины XX в., так и не сформировала единого культурного комплекса с народной культурой; этот процесс продолжался одновременно с противостоянием колониальной культуре французских колонистов во Вьетнаме (но не французской культуре как таковой). Завершается процесс формирования этого комплекса только сейчас, в условиях независимого Вьетнама, строящего социалистическое общество.
Как и соответствующие социальные слои города (предбуржуазия и предпро-летариат), городская культура, как новый самостоятельный элемент общественной жизни, становится реальностью Вьетнама в XVIII веке. Это сказалось и в появлении новых жанров и форм, и в широком распространении ранее второстепенных, и в исчезновении или отходе на второй план старых. Процесс этот шел и в общественной мысли, и в литературе, и в музыке, и в драматическом искусстве. По мере развития соответствующих классов единая тенденция в развитии городской культуры распадалась.
Так что же нового в искусстве принес с собой период XVIII — первой половины XIX века?
1. Постепенное падение роли резных панно и рельефных композиций в динях и распространение печатной цветной народной гравюры на дереве (порой не очень точно называемой лубком), производившейся всего в нескольких центрах (основной — Донгхо).
Гравюра предназначалась для религиозного культа — культа предков, но семейного, а не общинного, в отличие от резных панно в дине. Этот вид творчества основывался на почитании, кроме предков семьи, духов национального культа (героев прошлого, обретших статус святых). Чрезвычайно важно, что народная гравюра содержала уже и чисто литературные образы, и просто жанровые сценки, лишенные знакового смысла, имевшие в основном художественную ценность.
Вьетнамская народная гравюра «школы Донгхо» имеет ряд своеобразных черт. Она часто лишена строгой композиции, хотя изображает несколько предметов или людей, в ней почти всегда отсутствуют элементы пейзажа. Фигуры людей обычно помещаются в ровном, интенсивно окрашенном одноцветном пространстве, порой даже без рамки. Все эти особенности присущи и резным панно, и рельефным композициям в динях. Именно от последних, с их выразительной, чуждой вычурности храмовых статуй резьбой, восприняла указанные черты вьетнамская гравюра. На гравюрах можно увидеть мир веселых и довольных крестьян, атмосферу простого, почти не носящего религиозного характера праздника, обычно без чиновника, где все равны; это крестьянский идеал среды, где (в отличие от Европы) формировалась и интеллигенция феодального Вьетнама. И если в этом искусстве применялась символика, она была понятна всем, она уже прошла фольклорный отбор. Гравюра переняла от разных композиций диней и статуй, которые окрашивались в чистые яркие тона (они были многоцветными, часто без золота, почти не используемого и в гравюре Донгхо), свою живописность; очевидно, создателям гравюр школы Донгхо не приходилось бороться с традициями раскрашенной гравюры, из которой вышла ханойская школа и ее китайские предтечи. В гравюре обеих школ (особенно ханойской) и в живописи свитков сюжеты, набор образов, набор и правила сочетания цветов обычно религиозно-литературно обусловлены. Большинство изображений представляли собой лозунги со вполне определенным [11] смыслом (например: «успех по службе честного человека»), но полной однозначности смысла и формы не существовало даже в литературных произведениях.
Очень распространенная гравюра «Красавица» может быть сопоставлена с японскими портретными и жанровыми гравюрами из серий «чайных домиков». Во Вьетнаме подобный вид гравюры не получил особого развития. Вообще, можно предполагать, что японская цветная гравюра оказывала некоторое влияние на вьетнамскую, поскольку уже в XVI веке японцы регулярно торговали в портах Вьетнама и вообще в восточной половине Индокитая.
Для вьетнамской национальной гравюры школы Донгхо характерно обилие сюжетов из крестьянской жизни. Во Вьетнаме с его расширенной сферой народной культуры гравюра носила более демократический характер (и по своей тематике и по форме) по сравнению с другими странами. В связи со сказанным представляется верным положение автора о том, что гравюра заняла особое место в духовной жизни народа.
Национальная гравюра производилась в нескольких пунктах на севере, в центре и на юге страны, но ведущей была северовьетнамская «деревенская» школа Донгхо, она же давала основную массу популярных образов и сюжетов, как принято считать.
2. В это же время складывается идея авторства, прежде всего в архитектуре и живописи.
3. Заметен упадок конфуцианской элитарной культуры, даже в период попыток императора Минь Манга возродить ее в 20—30-х годах XIX века. В культуре преобладали буддийские и новые городские (во многом светские) элементы, что было связано с усиливающимся религиозным индифферентизмом верхов (на протяжении большей части периода).
4. Более широкое распространение получил живописный портрет, живопись вообще.
5. Был нанесен сильнейший удар устоям устаревшей китаизированной элитарной культуры. Победа крестьянского восстания Тайшонов (1771—1802) привела к образованию государства Тайшонов, которые проводили последовательную политику защиты национальной культуры (использование вьетнамского языка и в системе образования, и в государственных делах). Сокрушение казавшихся незыблемыми ценностей было очень важно для дальнейшего развития культуры страны, и после Тайшонов архаические китайские элементы верхушечной культуры во многом так и не смогли возродиться.
6. Увеличивается значение светской архитектуры, в которой декор менее сакрализован; это относится в определенной степени и к архитектуре новой императорской столицы Хюэ.
7. Усиливается роль культа предков в государственном масштабе, что проявляется в строительстве пышных императорских гробниц близ Хюэ. Гробницы правителей XVII—XVIII веков такой роли в культуре не играли, так как императоры почти не имели власти, а тюа получили ее незаконно; это лишало с точки зрения традиционной культуры сооруженные ими гробницы истинного сакрального значения.
8. Возрастает сюжетное и композиционное разнообразие в графике, наиболее демократическом виде искусства в условиях тогдашнего Вьетнама. Дошедшее до нас обилие произведений искусства эпохи Ле Мат (вторая половина XVI—XVIII вв.) — это еще и следствие большей сохранности деревянной архитектуры и скульптуры, графики. Наличие [12] специфических черт в этих произведениях говорит о новых явлениях в искусстве. В то же время многие из произведений искусства XVIII века, судя по законченности стиля, не были новациями — созданные в более ранний период, они, очевидно, были просто «хорошо забыты».
Распространение произведений графики и Других видов искусства во многом было связано с образом жизни помещиков, относительно небогатых, но тем не менее бывших частью господствующего класса. Тесно связанные с деревней и только начинавшие социально конституироваться, они создавали спрос на более простые и недорогие произведения национального искусства.
9. Постепенно реализм приходит на смену условности. В искусстве Вьетнама XVIII века персонажи китайских художественных произведений, даже ассимилировавшиеся во вьетнамской культуре, изображаются с подчеркиванием именно китайских этнических черт, не присущих вьетнамцам (персонажи Троецарствия на барельефах пещеры горы Ньои); в то же время боги иноземных религий и национальные божества изображаются с этническими чертами вьетнамцев.
10. Падает интерес к старой элитарной культуре и, как следствие, ограничиваются реставрационные работы при Нгуенах в XIX веке, по сравнению с XVIII веком. Усиливается светское и государственно-культовое строительство в новых местах, в частности в Хюэ.
Отказ от строительства в старом культурном центре — Ханое (Тханглаунге), с его многочисленными архитектурными памятниками, собраниями произведений искусства и мощной культурной традицией, — также весьма примечателен. Новое строительство в Хюэ было глубоко продуманным, на него было затрачено много средств. Строительство Хюэ — чие специфических черт в этих произведениях говорит о новых явлениях в искусстве. В то же время многие из произведений искусства XVIII века, судя по законченности стиля, не были новациями — созданные в более ранний период, они, очевидно, были просто «хорошо забыты».
Распространение произведений графики и других видов искусства во многом было связано с образом жизни помещиков, относительно небогатых, но тем не менее бывших частью господствующего класса. Тесно связанные с деревней и только начинавшие социально конституироваться, они создавали спрос на более простые и недорогие произведения национального искусства.
9. Постепенно реализм приходит на смену условности. В искусстве Вьетнама XVIII века персонажи китайских художественных произведений, даже ассимилировавшиеся во вьетнамской культуре, изображаются с подчеркиванием именно китайских этнических черт, не присущих вьетнамцам (персонажи Троецарствия на барельефах пещеры горы Ньои); в то же время боги иноземных религий и национальные божества изображаются с этническими чертами вьетнамцев.
10. Падает интерес к старой элитарной культуре и, как следствие, ограничиваются реставрационные работы при Нгу-енах в XIX веке, по сравнению с XVIII веком. Усиливается светское и государственно-культовое строительство в новых местах, в частности в Хюэ.
Отказ от строительства в старом культурном центре — Ханое (Тханглаунге), с его многочисленными архитектурными памятниками, собраниями произведений искусства и мощной культурной традицией, — также весьма примечателен. Новое строительство в Хюэ было глубоко продуманным, на него было затрачено много средств. Строительство Хюэ — это отказ от чрезмерной сакрализации, что в условиях Вьетнама означало отказ от традиций XVI—XVIII веков. Что же касается степени китаизации искусства Хюэ, судить об этом, пока оно недостаточно полно исследовано, рано. Сейчас общепризнанно, что ансамбль Хюэ — один из красивейших в Юго-Восточной Азии и на Дальнем Востоке.
Нельзя считать, что Хюэ символизирует искусство XIX века Вьетнама. Как и в японских замках XVII века, во вьетнамском градостроительстве XIX в. мы видим смешение архитектурных элементов европейских укреплений и жилища вьетнамского феодала. При этом у японцев эти элементы сочетались в одном здании, а у вьетнамцев — в одном архитектурном комплексе. Я имею в виду многочисленные цитадели, построенные по системе французского фортификатора Вобана французскими специалистами на службе вьетнамского императора в начале XIX века, а позднее — обученными ими вьетнамскими инженерами. В строительстве цитадели впервые овеществлялась ведущая для феодальных кругов многих стран идея: модернизировать сферу внешних контактов, в первую очередь военных, с тем чтобы сохранить неизменными в борьбе с колонизаторами внутренние устои. Напомню, что внутри такой цитадели находились, если это была столица, дворцы, храмы и другие сооружения, внутри провинциальной цитадели — соответствующие здания провинциального масштаба. Цитадели европейского типа не оказали влияния на гражданскую и храмовую архитектуру, и художественной ценностью они обладают не в большей степени, чем однотипные им сооружения в Европе. Но их сооружение ознаменовало собой отказ от старого принципа организации наружной части официального города и имело серьезное значение (тем более что строительство [13] цитаделей в значительной степени отражало внутренние потребности феодального общества, в котором в XVIII — середине XIX века то и дело вспыхивали крестьянские восстания). Последний период существования элитарной придворной культуры совпал с периодом колонизации.
В начале колониального периода установкой императорского двора в развитии культуры оставался синтез, формирующий высокую культуру, но внешним элементом в этом синтезе должна была постепенно стать культура Франции, при сохранении элитарности искусства и наличии в нем «верхнего» и «нижнего» слоев. Даже в искусстве монархия стремилась сохранить старую систему путем уступок колонизаторам; но пути развития культуры отныне пролегали вдали от императорского дворца.
В начале XX века культурная ситуация в стране изменилась, заметно упал интерес к традиционным религиозно-философским учениям (конфуцианству, буддизму, культу предков). Меньше стало и средств у вьетнамской старой элиты, а французскую колониальную элиту во Вьетнаме эти учения и связанное с ними искусство не интересовали. Среднему же французскому чиновнику и служащему нужна была лишь дешевая экзотика, на которую они создавали довольно устойчивый спрос.
В
эти годы скульптура, ранее престижная,
приходила в упадок; культовых статуй
почти не делали, мало было и
светских официальных заказов, к
тому же лучшие из них доставались
французам. Спрос на светские
недорогие произведения искусства
для дома, для «храмовой», то есть
торжественной залы в доме (а не
только для храмов и дворцов)
начался в XVIII—XIX веках и продолжал
расти в XX веке; рассматривать его
следует как результат внутренних
процессов, происходящих под
воздействием культуры метрополии.
Последнее можно проследить и в
искусстве, например, на тесно
связанных между собой книжной
графике и живописи в XX веке.
Искусство
новейшего времени
Книга
Нгуен Фи Хоаня впервые знакомит
советских читателей с основными
видами изобразительного искусства
Вьетнама на разных этапах его
истории[1].
Хотелось
бы подчеркнуть две черты
современного вьетнамского
искусства и указать на
представляющуюся интересной
тенденцию.
Первая
касается пути формирования
современного изобразительного
искусства. Это путь от знакового
феодального искусства, связанного
с китайской традицией, понимание
которого требовало знания
сложнейшей символики, — к реализму,
к изображению чувств людей путем
непосредственного наблюдения,
анализа и передачи
изобразительными средствами, через
сходство, переживаний (наиболее
яркий пример — творчество Нгуен
Фан Тяня). В живописи многие
современные произведения связаны в
чисто изобразительном плане с
гравюрами Донгхо, с живописными
свитками. В этом отношении живопись
30—40-х годов была менее
национальной в целом, и это вполне
естественно; лишь за периодом
усвоения европейских канонов живописи
могло последовать их всестороннее
сочетание с вьетнамской художественной
традицией. И если в начальном
периоде в 20-е годы происходило в
основном слияние элитарного
искусства вьетнамского общества с
европейским, [14] то сейчас
начался более естественный процесс
соединения искусства европейского
и народного, а также процесс усвоения
современных художественных достижений
всего мира. Среди художников, в
творчестве которых этот синтез
ощущается наиболее ярко, хочется
отметить Фа Куан Фыонга, Куан Тхо,
Нгуен Тху, Фам Ван Донга, Фам Нгуен
Нга, Нгуен Данг Шана, отчасти Фан
Хао.
Хорошо известен в истории современной вьетнамской культуры (и это нашло отражение в книге) этап, последовавший за 20-ми годами нашего века, отмеченный бурными процессами в общественной и культурной жизни, о котором к тому же можно судить и по свидетельствам очевидцев. Здесь естественно выделить два периода: дореволюционный и послереволюционный, но ни автор книги, ни автор предисловия не склонны полностью противопоставлять их друг другу, потому что культура и искусство сохраняют преемственность (особенно у народов с глубокой и древней культурной традицией), потому что процесс, начавшийся еще в XVIII веке, продолжавшийся в первой половине XIX века, завершается, видимо, сейчас, в последней четверти XX века. Я хочу сказать, что процесс формирования городской культуры, тесно связанной с народной культурой, во Вьетнаме завершается, в отличие от стран Европы и многих стран Азии, в условиях социалистического общества; совмещение во времени двух этих процессов — редкое и сложное явление.
Переход к современному жанровому составу, современному набору изобразительных средств, современной тематике происходил во Вьетнаме исключительно быстро. Основой этого было неприятие вьетнамскими художниками и обществом в целом европейской культуры в ее колониальном варианте, решительный отказ от культуры феодальных верхов как ориентира и усвоение лучших черт европейской культуры. Это была ориентация на истинные ценности европейской культуры, в первую очередь французской, о которой писали представители тогдашней вьетнамской интеллигенции, никогда не отождествлявшие французский народ (и его культуру) с колониальной администрацией. Политический кризис, утрата независимости повлекли за собой переосмысление всего комплекса культуры старого Вьетнама, и смена ориентиров произошла совсем не под давлением колонизаторов и не в нужном им направлении. Целью было восстановление культурной независимости в новых формах, отчасти созревавших внутри вьетнамского общества, отчасти связанных с лучшими достижениями европейской и мировой культуры.
Отсюда быстрота и глубина изменений. Все виды искусств к концу 20-х годов стали иными (архитектура, живопись, графика, скульптура). Возникли важные новые специфически вьетнамские направления. Прекрасный пример плодотворного синтеза (возможно, с участием уже модернизированной японской культуры) — возникновение станковой лаковой живописи; легкость, с которой распространялись в связи с новой формой новые светские сюжеты (с ней никак не ассоциировались старые), говорит о подготовленности общества к столь кардинальным изменениям. Важно и то, что к синтезу старых и новых приемов обращаются в первой трети XX века самые крупные и способные художники, такие, как Нгуен Фан Тянь; в их творчестве, сочетающем и новые, и традиционные элементы, освоение культурного опыта нашло конкретное выражение.
Именно с начала XX века вьетнамские художники стали иначе смотреть на мир, реалистически изображая человека в различных его состояниях, тогда как до этого времени религия, китаизированное [15] образование и традиционные образы народного искусства (тоже во многом застывшие и знаковые) обуславливали передачу художником того или иного, порой глубоко личного, ощущения через систему знаков, систему философски-художественную. В народной гравюре также появляются в XX в. не только новые темы, но и новая образная система. То же происходит в живописи.
В разделе, посвященном становлению современного изобразительного искусства, автор убедительно показывает освоение таких приемов, как использование светотени, построение перспективы. Интересен разбор, чисто «художнический», а не технологический, зарождения и развития лаковой живописи.
Достижение независимости сыграло огромную роль в становлении нового искусства, несмотря на трудности военного времени.
Роль изобразительного искусства в идеологической работе особенно возросла в годы войны Сопротивления. 50—60-е годы были временем дальнейшего профессионального совершенствования для многих вьетнамских художников (использование возможностей цвета, композиции и т. д.). В 60—70-ё годы во Вьетнаме завершилось в основном формирование современного изобразительного искусства как нового направления. Этот процесс происходил в обществе, строящем социализм.
В современном вьетнамском изобразительном искусстве уже нет тех традиций, которые существовали, например, в живописи на шелке (отсутствие теней и т. д.) в 20—30-х годах и в других сферах искусства. Это, с одной стороны, искусство, полностью освоившее современные изобразительные средства, отличающиеся многообразием жанров и сюжетов, с другой стороны — обладающие бесспорным своеобразием. В чем же заключается своеобразие современного искусства?
Во-первых, это исключительная живописность, высоко развитое чувство цвета, мастерство сочетания ярких красок. Очень мало «раскрашенной графики», цветовое решение преобладает над контурным. Среди произведений искусства наибольшее место занимают произведения живописи (особенно пейзажи) и графики. В то же время скульптура, резче отличающаяся от традиционной, чем живопись или графика, и почти не имевшая периода перехода, в отличие от них выглядит менее свободной, скованной (как, впрочем, и круглая скульптура XVIII —XIX вв.).
Во-вторых, наличие собственных массовых жанров и технологических приемов, существующих в лаковой живописи, в современной народной гравюре и развивающейся под ее влиянием графике, в декоративных мини-пейзажах «нон-бо». Особая роль традиционного декоративного искусства в быту (вазы с цветами, циновки и др.).
Многие черты присущи искусству Вьетнама как искусству страны, строящей социализм. Это и выбор образов (трудящиеся, их жизнь с радостями и трудностями), и глубокая разработка тем войны и мира, особенно прочувствованных художниками, чью землю десятилетиями калечила война, и многообразие авторских стилей и почерков, жанров и тем, отражающее естественное развитие изобразительного искусства. Но на том, что уже сделано, лежит и печать военного времени: преобладание графики, акварели, зарисовок и относительно малое количество больших станковых полотен, произведений живописи маслом, большой удельный вес военной тематики.
В современном вьетнамском изобразительном искусстве традиционное умение [16] работать чистым цветом, большими цветовыми пятнами, не увлекаясь мелочами, нюансами, пришло из восприятия окружающего мира вьетами, из народного искусства. Чувство цвета, отсутствие рабского почитания контура, отсутствие пристрастия к блеклым тонам — все это идет не из верхнего слоя феодальной культуры, а из синтеза народной традиции и реалистического видения мира художниками. Можно с полной уверенностью говорить о том, что формирование современного вьетнамского искусства как школы или направления в основном завершено, а впереди его ждут новые успехи.
Д. В. Деопик
[17]
[1] Дополнением к разделу о современном искусстве может служить книга И. Ф. Муриан «Изобразительное искусство СРВ» (М., «Изобразительное искусство», 1980).