ГЛАВА
VII
ПОГРАНИЧНАЯ
КРЕПОСТЬ И МОРСКАЯ ГАВАНЬ ЛИМНИИ
В истории Трапезундской империи весьма важное
значение имеет крепость и гавань Лимнии. Это была, с одной стороны, своего рода
«Петропавловская крепость», с другой — излюбленное место стоянки имперского
флота, сторожевой пост трапе-зундской государственной территории. У писателей
весьма часто встречаются упоминания о Лимниях, по которым легко составить себе
идею политического и военного значения местности. Но крайнее удивление вызывает
то обстоятельство, что на обычных картах положение этой крепости не обозначено,
а если на некоторых и указывается, то без твердых оснований, и потому не может
быть приурочено к строго определенной местности. Между тем одно из главных
требований истории, стоящее впереди других, — определить время и место события,
т. е. хронология и география. Так как вопрос о Лимниях представляется малозатронутым
в географии Черноморского побережья, то находим уместным начать с рассмотрения
летописных данных, в которых упоминается эта местность. К крайнему сожалению,
мы не могли найти руководящих указаний по нашему вопросу ни в превосходных
географических сочинениях Карла Риттера и Реклю, ни у путешественников по Малой
Азии и Черноморскому побережью, как, например, у Гамильтона. Вследствие этого
у историков Трапезундской империи Фальмерайера и Финлея местоположение Лимнии
возбуждает сомнение и у них самих, и у читателей.
Главные места о Лимниях находятся у историка Панарета.
В первый раз Лимнии упоминаются под
Для целей наших разысканий преимущественно важны
следующие места: под 1340-1343 гг., под 1351, 1356, 1366, 1379 и 1386, которыми
мы и воспользуемся в следующей главе.
Таким образом, на расстоянии почти сотни лет
занимающая нас крепость играет в летописи Трапезунда важную роль, и тем
удивительнее то обстоятельство, что с конца XIV в. память о ней до крайней
степени затемняется. В самом деле, хотя на карте Spruner-Menke (Hand-Atlas) нанесена
местность Лимния между Униэ (Оinaeum) и Самсуном,
но это сделано вопреки историкам, как об этом свидетельствует следующее
замечание в атласе (Vorvort, 47): «Заключение
Фальмерайера о положении Limnia
неприемлемо... В
Сославшись на приведенное выше место из Гамильтона,
знаменитый географ говорит о пути из Тиреболи в Керасунт[6]:
«Чтобы избежать невозможного, а для нагруженной лошади недоступного пути, я
предпочел водяной способ: на парусном судне до Керасунта. Пусть будущий
путешественник восполнит этот перерыв в обозрении береговой полосы». Но для
нашей цели первостепенное значение должно иметь описание озерной области при
устьях Кизил-Ирман или Галис, в особенности небольшое пространство между тур. Unich и Самсуном, по словом Риттера, не превышающее
Прекрасный и добросовестный путешественник XVII в.,
известный Евлий-эфенди, посетивший эту местность в
Мы не можем в заключение не обратить внимания на две
странички Гамильтона[11], из которых видно, что забытая
крепость Лимнии может случайно попасть на глаза какому-либо просвещенному
путешественнику.
«Нашедши пристанище, я спросил моего греческого
хозяина насчет Демир-Наден или железных руд, которые надеялся найти поблизости,
но ничего не мог узнать. Он сказал, что единственно интересный предмет около
Униэ есть крепость на вершине высокой скалы, в часовом расстоянии, с удивительной
лестницей, драгоценными предметами, банями и т. д., высеченными в скале. Я
заинтересовался узнать, что подало повод к такому рассказу, сейчас же нанял в
проводники двух мальчиков и достиг после 1 1/2-часовой ходьбы в долине Униэ-су
подошвы горы с крепостью. Она находится на вершине высокой почти отвесной
скалы, окруженной глубокими расщелинами и лесистыми холмами, покрытыми
изредка зеленой травой, и возвышается почти на 500 ф. С южной стороны она
соединена узкой полосой земли с холмом, на котором стоит деревня Кале-Кей, но и
отсюда крепость стоит на круче в 200 ф. и открывает вид на храм с 4 колоннами,
выбитыми на гладкой стене скалы, через которую ведет отверстие в маленькую
пещеру, где по преданию жил прежде пустынник. Пещера ныне недоступна. По
обеим сторонам храма находятся изображения в красках (ζωγραφηματα,
по словам моего хозяина) греческих святых. Верхняя часть холма была до такой
степени крута, что мои проводники тщетно искали тропинки на вершину. Поблизости
нашел я замечательный ход, пробитый в скале и, очевидно, направлявшийся вниз. В
настоящее вре-мя он почти доверху наполнен камнями и водой и должен был быть
или входом в крепость, или тайным проходом, чтобы доставлять воду в крепость.
Мои старания найти в деревне вожака были напрасны, ибо взрослых мужчин не
нашлось. Точно так же мы не могли отыскать другой подземный ход, о котором
говорили греческие мальчики. Обманутый в моих надеждах недостаточными успехами,
сошел я к водоему и думал уже возвратиться в Униэ, как заметил на опушке леса
три или четыре почерневшие хижины; это были, к моему изумлению, Еinsenschmiden (καμινοσιηρο),
и мой проводник присовокупил, что соседние холмы полны железных руд. Это было
истинное удовольствие, и притом такое неожиданное — напасть на халивов с их
горными работами и кузницами. Между тем тут никто не работал, и мне не от кого
было получить сведения, как и где добывалась медь. Хотя было поздно, когда я
возвратился домой, тем не менее я решился вследствие сделанных наблюдений
остаться еще на день в Униэ, чтобы ознакомиться с вопросом обработки железных
руд. Мой греческий хозяин выразился с чисто восточной непоследовательностью,
что горы наполнены железом»[12].
Нам следует теперь возвратиться к отмеченным выше
местам Панарета и попытаться анализировать их и объяснить их частью из них
самих, частью из параллельных текстов. Лимнии, очевидно, принадлежали к разряду
тех крепостей, возникших по требованию условий времени и имевших целью защиту
против турецких набегов, о которых дает понятие прекрасная страница из книги
проф. Рамзэя[13]. Направление дорог
определялось соображениями легкого сосредоточения войск различных провинций
вдоль дороги, которая была защищена крепостными сооружениями. Те, которые я
видел, говорит автор, обыкновенно представляли одинаковый характер: все
поставлены на высокой отвесной скале и представляли огромную естественную защиту,
но они не могли выдерживать продолжительной осады, хотя фактически были
недоступны для штурма. Такие крепости были весьма приспособлены против того
характера военных набегов, которым подвергалась Малая Азия со стороны
сасанидских и сарацинских войск; это были обыкновенно совершенно
разбойнические экспедиции, кончавшиеся к концу осени. Серия крепостей, которые
не могли быть взяты как только блокадой и голодом, составляли удивительную
систему защиты против таких врагов. Вследствие этого подобные крепости были
ядром новых городов, и значение их постепенно вырастало в византийский период,
когда города из-за малой их способности к обороне были оставляемы жителями или
обращались в простые деревни.
Множество местных и географических названий с именем Λιμναι
можно найти в книге Рамзэя. И притом не подлежит сомнению то обстоятельство,
что наименование Λιμναι указывает на озерную
систему, т. е. на соединение в данной местности по крайней мере двух озер[14].
Как показано было выше, в первый раз о Лимниях Панарет
упоминает под
По поводу изучаемого места Панарета следует еще
сделать замечание к словам «снова сел на стол свой Калоиоанн». Этот оборот речи
очень хорошо иллюстрируется приведенным в словаре Дюканжа местом[15], где καί
πάλιν
άπεκατέστη εις
το σκάμνον ό
Καλοιωαννης прямо толкуется как престол императора (ό
θρόνος της
βασιλείας).
Пропускаем места из военной истории Трапезунда
(1340-1343 гг.), из которых выясняется военное и государственное значение
крепости, чтобы не вводить в это специально топографическое и археологическое
исследование исторического содержания. Но имеем все основания подчеркнуть
известия под
В конце концов приведенное от
По отношению к занимающей нас крепости трудно было
ограничиться выяснением той стороны, которая касается ее местоположения. Лимнии
и во всех других отношениях характеризуют эпоху и представляют большой интерес
в истории Трапезундской империи.
Они имели первостепенное значение не только в военной,
но и в политической и церковной истории Трапезунда, о чем дает понять
замечание Фальмерайера: «Она должна была быть весьма сильной крепостью, ибо
долго могла держаться против победоносной дворцовой партии и служила для императора
Михаила»[19].
Не касаясь той политической борьбы, на которую делает
намек Фальмерайер, обратим внимание лишь на два известия, стоящие в связи с
Лимниями. Под
Оставив дочь в Керасунте, царь с архонтами возвратился
в Трапезунд, укрепил кремль и принял Меры к защите страны. В конце же сентября
выступил из Трапезунда и, захватив свою дочь в Керасунте, прибыл в Иней
(Униэ), где было свидание с челеби и где дочь царя, кира Евдокия, была обручена
с этим туркменским эмиром 8 октября, индикта 3,
Наконец, положение вопроса о Лимниях может представить
значение и в некоторой степени выясняется с точки зрения тогдашней церковной
истории. Уже то обстоятельство, что начальник крепости носит титул κεφαλατικεων,
дает понять, что в термине Лимнии заключается не только понятие о крепости, но
и об административном округе. Оказывается, Лимнии были епископской кафедрой.
Когда в начале XVI в. митрополия Амасийская, опустошенная набегами мусульман
и частью утратившая прежнее христианское население, перестала фактически
существовать, удовлетворение духовных потребностей остатков христианского в ней
населения было возложено на епископа Лимний. В конце XIV в. епископ Лимний
кир Иосиф формально получил право на управление митрополией Амасии[20]. Этим пока можно закончить
выяснение поставленной в настоящей главе темы.
[1] Limnia ceded to
Tadjeddin cannot have been the fortress mentioned by Nicephorus Gregoras as
only two hundred stades distant from
[2]
[3] Срезневский И. И. Дневник путешествия к двору Тимура
в Самарканд в 1403-1406 гг., с. 114.
[4] Следует прочитать у Гамильтона с. 253-254 и сравнить
с замечанием Клавихо о гавани Леона и турецком владетеле местности Арзамире.
[5]
[6] Ritter, Die
Erdkunde v. Asien, XVIII, 5. 833.
[7] Ritter, 5. 846.
[8] Ibid. 5. 437.
[9] Euliya-Efendi.
Narrative of Travels in Europe, Asia and
[10] It is a good
port, where the largest ships can anchor at any time.
[11]
[12] Ibid. р. 257 и
далее конец главы посвящен описанию работ по добыванию железа в этой интересной
стране Халивии.
[13] Ramsay. The
Historical Geography of Asia Minor, р. 200.
[14] Ramsay, р. 414: I have assumed the truth of prof. G.
Hirschfeld`s excellent that the double lakes now called Egerdir Gol and Hawiran
Gol were in ancient time called Λιμναι.
[15] Glossarium Graecitates. Арреnd., р. 171 з. v. Σκάμνον.
[16] Таfel, Constantini Porphyrogeniti De provinciis imperii
Byzantini. Tubingae, 1847.
[17] Ιωαννιδης, Ιστορια και στατιοτικη Τραπεζουντος, р. 207.
[18] τον Καβασιτην Ιωαννην παρελυσε του κεφαλατικιον).
[19] Fallmerayer. Geschichte
der Kaiserthums von Trapezunt, S. 303.
[20] Mikloshich et Muller. Acta
patriarchates Constantinopolitani, 1.88 (а. 1317); 11. 865 (а. 1384).