Глава
3
ВНЕШНЯЯ
ПОЛИТИКА
Во внешней политике вьетнамского государства первой половины XIX в. можно проследить три основных направления.
Активную политику вьетнамское феодальное государство проводило в этот период в отношении своих непосредственных соседей на Индокитайском полуострове — двух лаосских княжеств Вьентьян и Луангпрабанг и Камбоджи, за влияние на которые Вьетнам вел непрерывную борьбу с Сиамом.
Правящая верхушка проводила линию на поддержание и укрепление связей с феодальным Китаем.
В отношении стран Запада Вьетнам осуществлял по большей части изоляционистскую политику.
Столь неодинаковый подход к различным региональным направлениям вьетнамской внешней политики этого периода имеет свое объяснение как в плане социально-экономических условий, которые сложились в стране в первой половине XIX в., так и в плане международного положения Вьетнама. Что касается последнего, то немаловажное значение при этом имели искаженные представления вьетнамских правителей о месте Вьетнама в мире, а также те традиционные, веками существовавшие стереотипы, которые характеризовали отношения стран в этой части тихоокеанской Азии.
Иллюзорное
представление о месте Вьетнама в
мире культивировали сами Нгуены,
когда они, копируя китайский
образец, также объявляли себя то
Срединной империей — Чунг куок, то
Поднебесной, по отношению к которой
все остальные народы и государства
были варварской периферией.
Варварами считались и европейские
страны. Достаточно упомянуть, что
среди 13 стран, которые император
Вьетнама Зя Лонг официально
объявил своими данниками в
Например,
на вьетнамско-китайские отношения
первой половины XIX в. определяющим
образом влияло то обстоятельство,
что в Цинской империи назревал
глубокий внутренний кризис, выразившийся,
в частности, в усилении феодальной
эксплуатации крестьян, в росте
антифеодальных и антиманьчжурских
движений, в разложении
бюрократического аппарата и
неспособности отсталой армии
обеспечить безопасность
государства, над которым нависла
угроза вторжения
капиталистических держав. В таких
условиях цинский двор стремился
сохранить в лице Вьетнама дружественного
соседа, который мог бы сыграть роль
государства-буфера. К тому же еще
очень свежо в памяти цинских
феодалов было то поражение, которое
потерпели армии маньчжурского
императора Цянь Луна, совершившие
агрессию во Вьетнам против Тэй-шонов
всего десятилетие назад. Поэтому
позиция цинской дипломатии
отличалась в этот период
невмешательством как во внутренние,
так и во внешние дела Вьетнама.
Цинский император охотно
поддерживал всякого реального
обладателя власти, согласного
сохранять традиционные отношения с
Китаем, признавая номинально свое
вассальное положение.
Правители
Вьетнама, где в первые десятилетия XIX
в. происходило восстановление и
укрепление феодального режима,
расшатанного крестьянской войной
Тэйшонов, тоже были заинтересованы
в поддержании мирных отношений с
северным соседом.
Возросшая
активность западных держав (хотя в
начале века и не угрожавших
Вьетнаму) побуждала вьетнамскую
правящую верхушку искать защитника
в лице Китая. В глазах вьетнамских
феодалов цинский Китай продолжал
оставаться олицетворением
могущества и силы.
Положение
Вьетнама на Индокитайском
полуострове в первой половине XIX в.
определялось в основном
соперничеством с Сиамом за
влияние на окружающие государства.
Феодальная внешнеполитическая
доктрина двора Нгуенов
рассматривала соседние страны как
буфер, как щит, прикрывающий сам
Вьетнам от удара со стороны
внешних сил, прежде всего Сиама.
Именно поэтому феодальные власти
Вьетнама с готовностью откликались,
например, на призывы о помощи,
идущие от враждующих между собой
группировок камбоджийского двора,
и поддерживали ту из них,
лояльность которой в дальнейшем
была гарантирована.
Что
касается самих этих стран, то они,
как правило, объявляли себя
вассалами и Сиама и Вьетнама
одновременно. Степень реального
преобладающего влияния двух
соперников в зависимых странах в
разное время не была одинаковой.
Соответственно менялся и сам
характер вьетнамо-сиамских
отношений: добрососедские в самом
начале XIX в., они становились
откровенно враждебными по мере
укрепления империи Нгуенов и
перерастали в конце концов в войны
из-за влияния в Лаосе и Камбодже.
Вьетнамо-бирманские
связи в этот период носили
спорадический характер и имели
место по инициативе Бирмы.
Немногочисленные посольские
миссии из Бирмы направлялись
главным образом в затруднительные
для этой страны моменты, когда она
искала союзников в борьбе со своим
традиционным противником — Сиамом.
Именно такую цель преследовало, в
частности, бирманское посольство
1823—1824 гг.[3].
Нгуены
были хорошо осведомлены о ситуации
в странах Юго-Восточной и Южной
Азии. Вьетнамские купцы и
должностные лица часто бывали в
уже захваченных европейцами
странах: Сингапуре, Индонезии, на
Филиппинах, в Индии. Индию, где
позиции европейских колонизаторов
были особенно сильны, во Вьетнаме
называли «Тьеу тэй» — «малый Запад».
В Сингапуре проходили практику
учащиеся школы переводчиков «Куан
ты зить». Именно в этих странах
вьетнамцы знакомились с образцами
западной военной техники, к
которой проявляли большой интерес,
а также с тактикой морского боя
Великобритании, чей приоритет в
этой области во Вьетнаме
признавали и чей опыт стремились
использовать[4].
Что касается политики по отношению к странам Запада, то ее шо преимуществу изоляционистский характер был обусловлен рядом факторов.
Прежде всего в этой связи следует указать, что стремление оградить Вьетнам от контактов с Западом представляло собой реакцию на экспансию западных колониальных держав, которая начала заметно активизироваться с начала столетия. Захватническая политика Англии в Индии, Бирме, Сингапуре, первая «опиумная» война в Китае побуждали феодальные правящие круги Вьетнама искать способы защиты от этого натиска. Свое спасение от западной угрозы вьетнамские феодалы видели в ограничении, а в отдельные периоды в пресечении отношений с западными странами по всем линиям.
Вместе с тем первые же контакты с Западом показали, что традиционная практика международных отношений вьетнамского государства находится в резком противоречии с нормами международных отношений, которые капиталистический мир столь активно навязывал в это время таким странам Востока, как Китай, Япония или Въетнам.
Достаточно сказать, что во Вьетнаме, так же как и в Китае, не было специального внешнеполитического ведомства. Решение всех вопросов, связанных с иностранцами, было исключительной прерогативой императора. В конце 30-х годов была учреждена специальная служба экстренного оповещения императора о всех европейских судах, прибывающих во вьетнамские воды[5].
Посредниками между императором и иностранцами выступали чаще всего ведомство обрядов (бо ле) и палата тхыонг бак, наделенные самыми разнообразными функциями помимо внешнеполитических.
В
Между тем западные державы предпринимали бесцеремонные попытки «открыть» страны Востока для торговли, добиться разрешения для пребывания и деятельности коммерсантов и миссионеров, учредить постоянные дипломатические представительства и создать для взаимоотношений договорную основу; последняя была призвана обеспечить стабильность отношений и закрепить привилегии, которых домогались западные партнеры. Эти попытки встречали сопротивление двора и высшего чиновничества, видевших в предотвращении контактов с Западом средство избежать вторжения чуждой и поэтому опасной системы взглядов и отношений. Основу политики изоляции составляла социально-экономическая отсталость вьетнамского общества; феодальный характер экономики и общественных отношений способствовал импульсам к самоизоляции от внешнего мира. Правители Вьетнама, представлявшие свою страну с ее богатыми естественными ресурсами как замкнутую систему, самостоятельно обеспечивавшую свои основные потребности, не видели необходимости в широких и стабильных международных контактах.
Император
Минь Манг заявлял в
Было
бы неправильным считать, что Нгуены
вовсе отказывались торговать с
Западом. Умеренная торговля в
специально отведенных портовых
городах, не имеющая продолжением
установление дипломатических
отношений, закрепленных договорами,
предоставление всем западным
странам равных возможностей в отношении
торговли — вот те принципы, на
которых строили свои отношения с
Западом Нгуены в первой половине XIX
в. Однако надо сказать, что при
дворе Нгуенов имелась группа
крупных сановников, олицетворявших
ультраконсервативное направление,
которые выступали за абсолютную
изоляцию Вьетнама от Запада,, за
политику «закрытых дверей», В
торговле с Западом они усматривали
«путь проникновения варваров» в
страну. «Нам надо: прежде всего
закрыть двери, не разрешать им
приезжать, отгородиться от них
наглухо, чтобы им негде было про нас
выведывать...» — такую политику
предлагали Минь Мангу в
Нежелание
Нгуенов допустить во Вьетнам
иностранцев может 'быть объяснено
боязнью нарушить изоляцию Вьетнама,
которая была первым условием
сохранения старых порядков в
стране. Вторжение «извне»
вьетнамские феодальные власти
прямо связывали с возможностью
возникновения внутренних смут. В то
же время, понимая неизбежность
контактов с западными странами,
Нгуены в
Характерно, однако, что вместе с тем были приняты меры, чтобы школа не превратилась в канал проникновения в страну чуждого образа мысли. Столь велико было внимание к этому аспекту дела, что сам император счел необходимым дать соответствующую установку: «Страна наша продолжает следовать учению Мэнцзы и Конфуция, и необходимо всемерно оберегать юношей от растленного влияния заморских учений, под которое они, зная язык, так легко теперь могут подпасть»,— подчеркивал Минь Манг. В качестве примера Минь Манг часто напоминал придворным о той «неприятной метаморфозе», которая произошла с его братом принцем Ань Зюе, побывавшим с епископом Адранским во Франции, после чего потом было трудно вытравить из него «западного человека»[10].
Таковы основные направления и характерные черты внешнеполитической деятельности династии Нгуенов во Вьетнаме в первой половине XIX в.
Теперь рассмотрим отношения вьетнамского государства с отдельными странами.
Вьетнам и Китай
Придя к власти, Нгуен Ань, принявший имя Зя Лонга, стремился восстановить и укрепить традиционные отношения с цинским двором.
Уже
в мае
В
Что
касается изменения названия страны,
то известно, что Зя Лонг требовал у
китайского императора
санкционировать замену названия
Аннам (Аньнань), что означало «умиротворенный
юг», на Намвьет (Нань Юэ), которое
символизировало бы объединение
севера и юга, завершенное Зя Лонгом.
Однако маньчжурский император не
согласился выполнить эту просьбу,
так как усматривал в этом скрытую
претензию на территорию провинций
Гуандун и Гуанси, входивших в
древний Намвьет. Зя Лонг
неоднократно повторял свое
требование, угрожая, что в случае
отказа он не признает себя вассалом,
т. е. разорвет дипломатические
отношения. Перед такой угрозой
маньчжурский император пошел на
компромисс и предложил название «Вьетнам»
(Юэ Нань)[15]. Новое название страны —
«Вьетнам» — было провозглашено в
торжественной обстановке в
династийном храме предков в
В
Преемники Зя Лонга — Минь Манг, Тхиеу Чи и Ты Дык — не выходили в своих взаимоотношениях с Китаем из традиционных рамок. Получив из Пекина инвеституру на правление, они продолжали в соответствии с установленным порядком посылать даннические миссии.
Зя
Лонг, Минь Манг и их преемники
весьма внимательно подходили к
выбору членов миссий,
направляющихся в Китай, и не только
из престижных соображений: Нгуены
смотрели на посольские миссии как
на источник сведений о могучем
соседе. Когда вернувшиеся в
Однако,
чем больше времени проходило от
начала правления очередного
вьетнамского монарха, тем практика
посольских миссий все больше
становилась рутиной, на которую
сами послы подчас смотрели как на
средство личного обогащения. Так, в
По этому поводу в адрес ведомства церемоний поступил специальный указ Минь Манга, в котором говорилось:
«Целью посольства является основательное знакомство с окружающей обстановкой. Но дневник послов касательно положения в Китае содержит лишь небрежные заметки. Там нет ничего достойного чтения при дворе. Дневник содержит только географические названия и расстояния между пунктами, но там ничего нет об условиях, в которых живет население, или о делах страны... Отныне ведомству вменяется в обязанность давать каждому посольству наказ интересоваться, процветает или бедствует народ, что преобладает в стране — стихийные бедствия или благополучие»[19].
В
Было, впрочем, и так, что сами послы ставили перед императором вопрос о связи работы миссий с престижем страны. В 1840г. ученые Данг Куок Ланг и Ву Фам Кхай обратились к Минь Мангу с просьбой изменить порядок снаряжения посольств в Китай. В частности, они обращали внимание императора на то, что «издавна и теперь посольства в Китай обычно везут с собой товары для обмена на товары Китая... Наша страна просвещенная, пользуется уважением Цинов,— говорили послы.— Если во время исполнения посольских обязанностей менять товары, есть опасность, что многие не поймут, будут за это презирать. Просим отныне разрешить посольствам в Китай делать там покупки на серебро, а товары брать с собой, лишь необходимые в пути»[21].
Минь Манг отверг эту просьбу Данг Куок Ланга и Ву Фам Кхая как «несостоятельную». Он считал, что торговые операции, которые совершали вьетнамские посольства в Китае, не причиняют ущерба престижу страны, во-первых, потому, что обмен совершается обеими сторонами на взаимовыгодной основе и драгоценными товарами (корица, кардамон, ласточкины гнезда — с вьетнамской стороны, женьшень, различные лекарства и книги — с китайской стороны) — и то и другое главным образом для нужд обоих дворов. Это ни в коем случае не может быть похоже на то, как купцы торгуют на рынках различными товарами, извлекая из этого выгоду. Издавна сложился такой обычай, какой от этого вред государственному престижу? — говорил Минь Манг[22].
Прием китайских послов, которые везли инвеституру новому правителю, стоил вьетнамской казне очень дорого. Поэтому Зя Лонг в начале своего правления вообще хотел перенести место приема на границу.
Впоследствии
же расходы резко возросли в связи с
решением Ты Дыка в
Инвеститура, дарованная сыном Неба — китайским императором, придавала, по представлениям Ты Дыка, дополнительную силу власти Нгуенов в глазах собственного народа и соседних государств. Вот почему, не считаясь с огромными расходами, при нем везли китайских послов через всю страну, делая бесчисленное множество неоправданных остановок, превращая эту церемонию в поистине всенародное зрелище[24].
Наряду
со стремлением заимствовать опыт
по преимуществу средневекового
Китая минской эпохи династии
Нгуенов был присущ скептицизм
относительно всего маньчжурского.
Минь Манг, в частности, не упускал
случая выступить с прямой или
косвенной критикой «варварской
маньчжурской династии», которая
стала «перевоспитывать
цивилизованных китайцев». При
дворе Минь Манга господствовало
мнение о цинском Китае как о стране
варварской[25]. Постоянно обращаясь к
китайскому опыту, Нгуены в то же
время официально заявляли о своем «особом»
государственном устройстве,
отличном от цинского. «Наша
династия имеет свой строй, отличный
от того, который предусмотрен
цинским сводом законов»,—
утверждал Минь Манг в
Все монархи династии Нгуен старались не допустить ущемления престижа своего государства. Это находило отражение во вьетнамской дипломатии, когда дело касалось соблюдения протокола.
Так,
в
В
В
Забота династии Нгуенов о престиже и суверенитете государства не ограничивалась только протокольными моментами. С первых дней своего пребывания у власти ей пришлось вести длительную и упорную борьбу за неприкосновенность вьетнамских границ и целостность территории с цинским двором и провинциальными властями Китая.
Провозгласив
принцип, что «хорошая политика
начинается с границы», Нгуены много
внимания уделяли этому вопросу. «Сначала
надо укрепить границу, лишь тогда
можно расстаться с опасениями»,—
говорилось в одном из указов
императора в
Одной
из первых мер пришедших к власти
Нгуенов было восстановление
пограничных застав на вьетнамо-китайской
границе, которые перестали
функционировать в предшествующий
период смут и междоусобиц. В числе
первых дел пришедшей к власти
династии было составление в
Уже с первых дней правления династия Нгуенов столкнулась с осложнениями на вьетнамо-китайской границе в провинции Хынгхоа (уезд Тьеутан), где вопрос о разграничении был запутан многократным переходом отдельных участков территории от одной страны к другой.
Зя Лонг, занятый решением внутренних проблем, заинтересованный в сохранении добрососедских отношений с Китаем и не желающий в то же время идти на уступки, уклонился от попыток внести ясность в этот вопрос.
Он возник вновь почти 30 лет спустя, вылившись в довольно крупный конфликт в донге Фонгтху (административная единица, входившая в упомянутый выше уезд Тьеутан провинции Хынгхоа). Население этого донга продолжало все это время выплачивать китайским пограничным властям налог в размере 220 лангов серебра ежегодно[32].
Воспользовавшись
этим обстоятельством как предлогом,
местная китайская администрация в
провинции Юньнань переправила в
В отличие от своего отца, Зя Лонга, Минь Манг занял твердую позицию. Он приказал передвинуть в провинцию Хынгхоа столичные войска численностью 1 тыс. человек и боевых слонов. Эти силы вместе с войсками провинции Хынгхоа (300 человек и пять слонов) должны были оборонять уезд Тьеутан. Одновременно командованию противника было направлено письмо, отвергавшее китайские притязания.
Через несколько дней китайский отряд подошел к посту Фонгтху; начальник гарнизона Тю Динь Тхонг сдал пост и отступил в донг Биньлы. Минь Манг послал новое подкрепление в 200 солдат и два слона.
Вскоре китайский отряд был вынужден оставить пост, а китайское командование направило гонца с предложением установить перемирие[34].
Вместе с тем Минь Манг, удовлетворившись отводом китайских войск и не желая обострять отношения с Китаем, приказал вернуть китайцам оружие, брошенное при отступлении, и отвел свои войска от границы. Однако Минь Манг придавал большое значение исходу этого конфликта, связывая престиж страны и способность оборонять ее границы в одно целое[35].
«Преступников, конечно, ловить нужно (это был официальный повод для агрессии.— Ред.). Однако граница юга и севера четкая, зачем же ее вот так нарушать? Если считать, что это дело маленькое и промолчать, то как же защищать границу?» — говорил Минь Манг. Минь Манг затем распорядился, чтобы властей Юньнани предупредили впредь границу не нарушать, а ставить вьетнамские пограничные власти в известность о перебежчиках, поимку которых вьетнамская сторона брала на себя[36].
Столь же определенную позицию занимал и Тхиеу Чи в 1843г. по поводу незаконного перехода китайскими отрядами границы в целях поимки на территории Вьетнама преступников, бежавших из Китая. Китайские военнослужащие были выдворены за пределы страны[37].
В
Власти китайской области Кхайхуа вместе с населением перешли границу провинции Туенкуанг, объявив пограничную вьетнамскую зону китайской землей и требуя разбирательства этого вопроса и размежевания земель.
Одновременно пришлое китайское население начало строить дома, возводить кирпичные заборы, организовывать хутора, выгоняя с помощью оружия местное население.
Весной
Китайские дома были разобраны, а на самой границе, у горы Дайлинь, был установлен столб с надписью, из которой следовало, что вьетнамское население пограничной зоны не захватывало китайских земель, давно живет на этой территории, обрабатывает землю и граница здесь четкая.
Населению на вьетнамской земле было разъяснено, что в случае повторного применения китайцами силы надо ответить тем же и немедленно сообщить в провинцию[38].
Нгуены тщательно следили за содержанием в порядке тех пограничных знаков, которые в разные времена были установлены совместно с китайскими властями.
Тхиеу
Чи в
Новая стела с перенесенным на нее старым текстом, как, вероятно, считали Нгуены, не будет иметь для китайской стороны законной силы[39].
В дальнейшем, в 50-х годах, пограничные конфликты, вызывавшиеся попытками китайцев осваивать отдельные участки вьетнамской территории, продолжали повторяться. Как правило, они разрешались, не оказывая заметного влияния на взаимоотношения между Цинами и Нгуенами.
У вьетнамских феодальных властей с давних пор было четкое лредставление о территориальных водах и об узаконенном разграничении морских пространств с Китаем. Вьетнамская сторона в этом вопросе занимала твердую позицию и не допускала нарушения своих морских рубежей со стороны Китая.
В течение веков сложилась традиция совместной борьбы вьетнамских и китайских властей с морскими пиратами, которые не только грабили торговые суда в море, но и совершали опустошительные набеги на прибрежные территории. При этом каждая сторона ловила пиратов в своих водах и на своей территории, выдавая по требованию одной из сторон пойманных лиц, которые объявлялись ею вне закона.
Однако при погоне за пиратскими судами пограничники часто нарушали границы; иногда это оставалось незамеченным, но, как правило, вызывало недовольство соответствующей стороны.
Об
этом свидетельствует, в частности,
эпизод, который произошел в
В
Если же говорить о борьбе с пиратами, то ведь, если обе стороны посылают военные суда в свои территориальные воды для их поимки, куда же еще бежать пиратам? Зачем же при этом доходить до нарушения границ?»[40] Местным властям в Ваннине было отдано распоряжение ответить китайской стороне отрицательно. При этом местные власти получили строгое внушение по таким обыденным делам не беспокоить двор и не затягивать время, а реагировать непосредственно и, разумеется, отрицательно, «ибо,— говорилось в указе,— нет никаких оснований идти навстречу их просьбе»[41].
Когда
в
Из хроники «Дай Нам Тхык Люк» следует вывод, что вьетнамская феодальная власть включала многие прибрежные острова, а также Парасельский архипелаг (Хоангша) и архипелаг Спратли (Чыонгша) в состав территории вьетнамского государства.
В
Надо ежегодно посылать людей для разведки морских путей»[44].
Ведомство общественных работ предлагало далее ежегодно посылать на острова экспедиции на нескольких судах, в том числе военных, для обследования — независимо от их размеров — островов, отмелей и т. д.
В
том же году на Хоангша было послано
военное судно во главе с капитаном
Фам Хыу Нятом. Эта экспедиция
установила на острове 10 деревянных
пятиметровых стел с надписями, удостоверяющими,
что на 17-м году правления Минь Манга
(
В
Вьетнам и Сиам
Вьетнамо-сиамские
отношения в период борьбы дома
Нгуенов за власть и в первые годы
правления Зя Лонга (до
Сиам
в
В голодные для Сиама 1789 и 1793 гг. Нгуен Ань по просьбе сиамских властей отправлял в Сиам зерно. Из Сиама Нгуен Аню не раз присылали слонов и боевые суда.
Нгуен
Ань постоянно держал Сиам в курсе
всех своих военных действий против
Тэйшонов. Одержав победу в
Однако, после того как Нгуен Ань подчинил себе всю страну, отношения с Сиамом вступили в новый этап, характеризовавшийся нарастанием противоречий между странами. Основная причина их коренилась в отношении обеих сторон к лаосским княжествам и Камбодже. И Сиам и Вьетнам претендовали на влияние в этих странах. Особенно явственно это соперничество проявлялось в отношении Камбоджи, где Вьетнам добивался для себя доминирующего положения, оставляя за Сиамом место «второго суверена». Что касается лаосских княжеств, то чаще всего они, особенно Луангпрабанг, находились под преимущественным контролем Сиама, что в немалой степени объяснялось их этническим и языковым родством и сходством культур.
В связи со сказанным выше существо отношений между Вьетнамом и Сиамом отражено в разделах, касающихся политики дома Нгуенов в других государствах Индокитайского полуострова — во Вьентьяне, Луангпрабанге и Камбодже.
К
тому времени, когда во Вьетнаме к
власти пришла династия Нгуенов, на
среднем Меконге существовало
несколько княжеств, где шла
постоянная междоусобная борьба,
плодами которой старался
воспользоваться Сиам. В
Тяготившийся сиамским засильем, Вьентьян искал дополнительную опору в лице вьетнамского государства.
Начало контактов правителей этой страны с Зя Лонгом относится к 70-м годам XVIII в., когда Вьентьян вместе с Сиамом оказывал Нгуен Аню поддержку в борьбе с Тэйшонами.
Провозгласив Тэйшонов своим врагом, король Вьентьяна Тяо Лну мобилизовал всю свою армию на борьбу с ним. Участие Вьентьяна в битвах за Нгеан 1799—1800 гг. было таким значительным, что Нгуен Ань в знак благодарности отдал Вьентьяну земли княжества Чаннинь, которое в прошлом находилось под контролем лаосских феодалов. Во главе Чанниня встал выходец из вьентьянского княжеского рода Тяо Ной.
Этот жест послужил основой для восстановления и налаживания дипломатических отношений.
Король
Вьентьяна Тяо Ану, получивший
инвеституру от Сиама в
Вместе
с тем Зя Лонг напомнил Вьентьяну о
его вассальном статусе и
потребовал присылки дани, с которой
Вьентьян явно медлил в этом году. С
тех пор дань присылалась регулярно,
с промежутками не более трех лет[50].
Дань
В
1821 —1822 гг. предметом переписки
между Минь Мангом и королем
Вьентьяна стало незаконное
обложение налогами в пользу
Вьентьяна вьетнамского населения,
проживавшего на приграничной с
Вьентьяном территории — в донге
Донгзинь, а также племен в округе
Камло. В письме Минь Манга,
выдержанном в строгих тонах,
указывалось на недопустимость «нарушать
границу и облагать налогами
вьетнамские земли, а также земли
вассалов Вьетнама, каковым в
течение 200 лет является население Камло».
По-видимому, конфликт разрешился в
пользу Вьетнама, поскольку в
В
Первые месяцы кампании принесли Ану значительные успехи, и его армия была уже на подступах к Бангкоку, но в дальнейших сражениях он потерпел жестокое поражение и вынужден был отступить и искать помощи у Вьетнама[53]. Вьетнамская армия в Нгеане была приведена в готовность. Вьетнамские сановники настаивали на решительных действиях, но последнее слово оставалось за Минь Мангом, который придерживался выжидательной тактики.
Между тем сиамская армия захватила столицу Вьентьяна — г. Вьентьян и двинулась к Лакхоан, который населяли племена, считавшиеся подданными Вьетнама. Король бежал из страны. По распоряжению Минь Манга сиамскому военачальнику было-послано письмо с предложением отвести войска. Вскоре стало известно, что Сиам отвел свои войска, оставив лишь небольшой отряд в несколько сот человек для охраны брата короля — Ан Махата — во вьентьянской столице. Одновременно король был уведомлен братом, что он «прощен Сиамом» и приглашается возвратиться на родину.
Война Вьентьяна с Сиамом поставила в трудное положение правителя Чанниня Тяо Ноя. Теснимый Луангпрабангом, союзником Сиама, Тяо Ной был вынужден обратиться за помощью к Минь Мангу.
Возможность получить, не потеряв ни одного солдата, стратегически важные земли была встречена при дворе Минь Манга с воодушевлением. «Включение Чанниня раздвигает границы страны, и одновременно создается мощный заслон — этот случай нельзя упустить»,— говорил Минь Манг.
Однако радость от неожиданных и бескровных приобретений омрачалась и здесь неопределенностью отношений с Сиамом. По неписаному правилу оба суверена, в прошлом предпринимая какие-либо действия в отношении Вьентьяна, ставили друг друга в известность. То обстоятельство, что Сиам на этот раз использовал армию против Вьентьяна, не поставив в известность Вьетнам, расценивалось при дворе Нгуенов как удар по престижу страны.
Было решено отвезти Ана на родину в сопровождении вьетнамского эскорта, одновременно расположиться военным лагерем в Чаннине (3 тыс. солдат и 20 боевых слонов) и отправить посольство в Сиам с пожеланием «бросить старую ссору с Вьентьяном».
Оказывая покровительство Ану, которого Минь Манг хотел бы видеть на престоле во Вьентьяне, и способствуя его возвращению на родину, Минь Манг проявлял осторожность. Он опасался излишней прямолинейностью вызвать нежелательную реакцию Сиама. В силу этого поддержка, которую он оказывал Ану, была непоследовательной. Доставив Ану на родину, вьетнамский отряд сразу же вернулся во Вьетнам. На просьбу Ану прислать вьетнамскую армию Минь Манг ответил отказом.
Ход
событий привел к возобновлению
военных действий между Сиамом и
Вьентьяном в сентябре
В
январе
Отношения Сиама с Вьетнамом в это время были двойственными. Внешне, принимая вьетнамские посольские миссии, сиамский король Рама III демонстрировал дружеские чувства и говорил о необходимости поддержания нормальных отношений. В то же время сиамская армия совершала неоднократные вторжения на вьетнамскую территорию Камло якобы в поисках людей, бежавших из Вьентьяна. Вторжения сопровождались мародерством и тяжелыми поборами с населения.
До прямого сиамско-вьетнамского конфликта на этот раз не дошло. Когда вьетнамские войска вошли на территорию Камло, там сиамцев уже не было. Не желая обострять ситуацию на границе с Вьентьяном, Минь Манг приказал местным властям проследить за тем, чтобы в пределах Камло не осталось ни одного человека из пришлого тайского племени мук-да-хан[56].
В
Сиаму высказывался упрек, что тот нарушил традиции, предприняв военные акции против «общего вассала», не уведомив вьетнамский двор об этом.
Если по поводу Вьентьяна тон письма был сдержанный, уступчивый и, по сути дела, предполагал возможность компромисса, то в отношении дел, непосредственно касающихся Вьетнама и затрагивающих его престиж, тон Минь Манга был откровенно ультимативный. Письмо резко осуждало Сиам за вторжение на территорию Камло... «которая с самого начала входит в карту Вьетнама и к Сиаму не имеет никакого отношения».
Такой
же твердой была позиция Вьетнама на
переговорах с послом из Сиама,
прибывшим в Хюэ в
Между тем в Чаннине развертывались события, которые внесли новые серьезные осложнения во вьетнамо-сиамские отношения.
Тяо Ной в Чаннине стал налаживать связи с Сиамом. Самой значительной его акцией в этом плане была выдача Сиаму Ану, который бежал из столицы, павшей под ударами сиамской армии. Тяо Ной взял в плен и выдал Ану Сиаму.
Минь Манг во всей этой истории видел не только вероломство Тяо Ноя. Его беспокоила судьба только что присоединенного Чанниня. Придворные советовали Минь Мангу принять срочные и чрезвычайные меры. Минь Манг приказал управление Чаннинем передать столичному военачальнику Та Куанг Кы. Тяо Ной был вызваи в Нгеан и после суда казнен.
Тем
временем летом
Не исключая теперь возможности войны с Сиамом из-за Вьентьяна, Минь Манг стал искать союзников среди своих ближайших соседей. Поскольку Вьентьян после смерти Ану полностью подпал под контроль Сиама, Минь Манг стал присматриваться к другому лаосскому княжеству — Луангпрабангу, с которым у Вьетнама были достаточно сложные отношения.
Луангпрабанг находился на значительно более низком уровне развития, нежели феодальный Вьетнам XIX в.
Луангпрабанг представлял интерес для Вьетнама больше всего с точки зрения стратегической: будучи на юге и западе соседом Сиама, а на востоке — Чанниня, он был как бы сквозным коридором, которым в случае войны могли пользоваться Вьетнам или Сиам в зависимости от позиции Луангпрабанга.
В
первые годы правления Нгуенов
Вьетнам и Луангпрабанг вообще не
имели отношений. Правда, в
Во
Вьетнаме миссия из Луангпрабанга
была принята Минь Мангом. Ведомство
обрядов установило сроки (раз в три
года), состав дани и численность
даннической миссии[58]. Но «дань»
прибыла лишь в
Источники
отметили целую серию
доброжелательных жестов со стороны
Вьетнама в эти годы: в
Минь
Манг доказывал, что надо проявить
великодушие к стране, которая, «не
опасаясь реакции Сиама, издалека
шлет дань и объявляет себя вассалом»[59].
Более того, в
В
Как показали дальнейшие события, эти акции не достигли своей цели.
Вьетнамо-сиамские отношения, и без того напряженные из-за трений вокруг Вьентьяна и усугубленные проблемой новых земель, отошедших к Вьетнаму на западе, обостряются до предела, когда Ле Ван Кхой, восставший против династии Нгуенов, обращается к Сиаму за помощью.
Вторжение
100 боевых сиамских судов в декабре
Против Вьетнама были брошены четыре армии и сиамский флот.
В
войне, которая закончилась победой
Вьетнама в
Поражение
Сиама в войне свело на нет и военную
активность Луангпрабанга. В мае
В
В
Пришедший
к власти новый король, Сука Сеум,
стал ориентироваться
исключительно на Сиам, сиамский
гарнизон продолжал оставаться в
столице Луангпрабанга. Усилились
набеги вооруженных отрядов из
Луангпрабанга на соседние с ним
вьетнамские земли. Особенно
частыми эти разорительные набеги
были в конце 40-х годов в тяу
Ниньбьен в Хынгхоа. В
С
приходом Зя Лонга к власти
восстанавливаются и налаживаются
связи между Вьетнамом и Камбоджей.
К этому времени сложился порядок,
по которому Камбоджа раз в три-четыре
года присылала в Хюэ дань,
оставаясь, как и Вьетнам по
отношению к Китаю, фактически
независимой. Зя Лонг этот порядок
воспринял и продолжал еще задолго
до победы над Тэйшонами (
Первые
даннические миссии из Камбоджи
после прихода Зя Лонга к власти
датируются вьетнамскими хрониками
1803 и 1806 гг.[65]. Первая инвеститура и
серебряная печать были выданы
императором Зя Лонгом
камбоджийскому королю Анг Тяну II в
Промежуточное положение между Вьетнамом и Сиамом, которое занимала Камбоджа, во многом определяло и ее политику в отношении этих двух стран. Различные враждующие фракции господствовавшей феодальной верхушки ориентировались в разное время то на Вьетнам, то на Сиам.
К началу XIX в. и Камбоджа и Вьетнам были заинтересованы в укреплении отношений. В частности, новая, еще не окрепшая; династия Нгуенов рассчитывала превратить Камбоджу в буфер между территориями Вьетнама и Сиама.
Вместе с тем двор Камбоджи и король Анг Тян II стремились опереться на поддержку Вьетнама против Сиама, угрожавшего Камбодже полной или частичной аннексией ее территории.
Уже
в
Это была скорее превентивная акция со стороны Вьетнама. В указе императора Зя Лонга говорилось: «Сиамцы узнают, что подошла наша армия, и не осмелятся ничего предпринять. Камбоджа сможет избежать войны».
Одновременно губернатор Зядиня Нгуен Ван Нян был послан в Пномпень[68].
Присутствие вьетнамской армии в Камбодже действительно оказало воздействие на Сиам, который не решился на вторжение. Начались переговоры между Вьетнамом и Сиамом, окончившиеся тем, что обе стороны отвели войска[69].
Положение в самой Камбодже к тому времени было неспокойным: обострились отношения между Анг Тяном II и его двумя братьями, которые получили от Сиама статус соответственно второго и третьего королей. Один из них потребовал от Анг Тяна II часть территории под свое управление и обратился к Сиаму за помощью[70].
Под
предлогом оказания поддержки
братьям короля Сиам в
Между
тем Сиам, занятый войной с Бирмой,
не пошел на конфликт с Вьетнамом и
сам поставил вопрос о возвращении
короля Анг Тяна II на родину[73].
Весной
В плане вьетнамо-сиамского соперничества за влияние в этой стране события 1810—1813 гг. были несомненным политическим успехом Вьетнама. Однако Сиам, не терявший надежды на реванш, продолжал давать убежище младшим братьям камбоджийского короля[74].
Отозвав
армию Ле Ван Зюета из Камбоджи, Зя
Лонг летом
«Чиновники-покровители», как предписывали указы Зя Лонга, не должны были вмешиваться во внутренние дела Камбоджи. Когда Нгуен Ван Тхуи и его помощник Чэн Конг Дан допустили в своих действиях произвол, чем «вызвали тревогу короля Камбоджи и народа», «чиновникам-покровителям» было указано, что главное их назначение сохранить Камбоджу в целостности, а не править ею[76].
Таким образом, при Зя Лонге политика Нгуенов была направлена на сохранение камбоджийской государственности, хотя и под контролем Вьетнама. Помимо всего прочего такая политика невмешательства во внутренние дела была мотивирована желанием не провоцировать Сиам, который не смирился с потерей влияния в Камбодже и ждал случая восстановить там свои утраченные позиции.
Минь Манг проводил иную политику в отношении Камбоджи. После восстания Ле Ван Кхоя (1833—1836) в южных и центральных провинциях Вьетнама и вторжения сиамских войск в его поддержку возникла прямая угроза присоединения Камбоджи к Сиаму. Это заставляет Нгуенов искать возможности взять эту страну под свой контроль.
В условиях постоянной угрозы со стороны Сиама Вьетнам предпринимает ряд мер, в результате которых Камбоджа теряет самостоятельность и становится частью вьетнамского государства под названием «округ Чэнтэй».
Однако
такое положение продолжалось
недолго. В условиях стремления
кхмерского народа к независимости
и при относительном равенстве сил
между Вьетнамом и Сиамом положение
вьетнамских чиновников в Камбодже
не могло быть устойчивым. Не прошло
и года, как в «округе Чэнтэй»
вспыхнуло восстание. Во главе
восстания встал брат бывшего
короля Камбоджи Анг Дуонг. Сразу
началась затяжная война между
Вьетнамом и Сиамом. Попытка
императора Тхиеу Чи активизировать
военные действия и добиться
преимущества, предпринятая им
после смерти Минь Манга в
В
В конце 40-х — начале 50-х годов вплоть до французского вторжения отношения между странами продолжали оставаться традиционно-данническими, но чрезвычайно напряженными[79].
Вьетнам и Франция
К тому времени, когда Нгуены стали править во Вьетнаме, вьетнамо-французские дипломатические отношения уже имели свою небольшую историю. Потерпев серию крупных поражений от Тэйшонов, Нгуен Ань (Зя Лонг), отклонив помощь Португалии, пошел на заключение кабального Версальского договора с Францией[80].
Нгуен Ань по этому договору должен был отдать в полную собственность и под абсолютный французский суверенитет территорию большого стратегического значения — о-ва Кулаотям и Пулокондор.
Вместе с тем, обеспечивая режим благоприятствования для себя, Франция настаивала в этом договоре на том, чтобы суда других стран не допускались в порты Вьетнама, если на них не было французского флага и французских документов[81].
Епископ Адранский не жалел сил, чтобы убедить Людовика XVI в тех преимуществах, которые таил в себе этот договор для Франции. В числе прочих он указывал прежде всего на возможность таким образом остановить продвижение Англии в восточных морях. Вьетнамское побережье обеспечено прекрасными естественными бухтами, где можно держать, ремонтировать и даже строить флот. Епископ, кроме того, гарантировал в случае необходимости возможность набора солдат и матросов из вьетнамского населения[82].
Перспективы, нарисованные епископом Адранским, были весьма заманчивы.
Осложнения во французской европейской политике заставили, однако, Францию проявить осторожность и оставить последнее слово за французской администрацией в Индии, как более осведомленной в этом вопросе.
Губернатор Пондишери де Конвэй, считавший предприятие епископа Адранского авантюрой, которая вызовет резкую реакцию Англии и поставит под угрозу всю восточную политику Франции, отказался сотрудничать с ним.
Начавшаяся
в
Между тем Нгуен Ань (Зя Лонг) боролся за власть в стране, опираясь на помощь французских миссионеров и волонтеров-специалистов. Овладев троном, он не выражал намерений продолжать официальные отношения с Францией и уклонялся от предоставления французам каких-либо привилегий. К этому времени, когда была одержана окончательная победа, при дворе Зя Лонга оставалось всего четыре француза — Шеньо, Ваннер, де Форсан и д-р Деспио.
Шеньо и Ваннер, которые дольше всех оставались в Хюэ, выполняли функции информаторов французского правительства, в частности герцога Ришелье, о положении во Вьетнаме, и это не могло не тревожить вьетнамские власти. Беспокойство Зя Лонга вызывала и деятельность миссионеров в стране, особенно с тех пор, как обнаружилась склонность миссионеров вмешиваться во внутренние дела.
Этими соображениями определялась изоляционистская в целом позиция Зя Лонга в отношении Франции, что отнюдь не соответствовало намерениям французского правительства, которое не выпускало Вьетнам из сферы своих активных внешнеполитических интересов.
Возобновление
войны с Англией и неудача в ней
помешали Наполеону предпринять
конкретные политические акции в
этом районе земного шара. Последний
раз вопрос о Вьетнаме обсуждался
Наполеоном в
Премьер-министра
Франции герцога Ришелье привлекала
идея возобновления связи с
Вьетнамом — возможной базой для
торговой (и не только) экспансии
Франции в Азию. В конце
Однако в действительности в его задачи входила попытка выяснить возможность установления отношений с Зя Лонгом. Основанием для этого служило то обстоятельство, что в определенных кругах велись разговоры о якобы антибританских настроениях Зя Лонга, который вел постоянные споры с фирмами Ост-Индской компании о своих долгах. Однако надежды на то, что антипатия Зя Лонга к англичанам толкнет его на более тесный союз с Францией, не оправдались.
Зя Лонг приказал оказать дружеский прием капитану Кергариу в Дананге, но отказал капитану в аудиенции и не принял подарков на том основании, что Кергариу не имел документов, подтверждавших, что корабль был послан королем Франции.
По
решению французского Совета
министров Кергариу в следующем
году вторично предпринял попытку
установить отношения с двором Зя
Лонга, но опять потерпел неудачу. В
результате его миссии, однако, были
уточнены и исправлены карты
вьетнамского побережья, сделанные
Дайо в
Миссия Кергариу была неудачной, но она не повлияла на намерения тех французских купцов, которые уже имели опыт торговли с Вьетнамом и находили ее перспективной.
Было
известно, например, что по указу Зя
Лонга от
Вьетнамская таможенная политика в отношении французских товаров была разумной. Пошлину можно было выплачивать либо деньгами, либо серебром — по желанию иностранных купцов — без каких-либо ограничений[89].
Двухлетний опыт показал, что вьетнамская сторона не только не чинит препятствий торговле, но и способствует ей, если она ведется в умеренных размерах и не влечет за собой вмешательства во внутренние дела страны.
В то же время обнаружилось категорическое нежелание вьетнамского двора идти на какие-либо переговоры об учреждении французских сеттльментов на вьетнамской территории.
Франция,
однако, не оставляла попыток
установления официальных
отношений с Вьетнамом. Для этого
французское правительство решило
учредить должность своего
представителя в Хюэ в
одностороннем порядке. Выбор пал на
Шеньо. Осенью
В
письме Людовика XVIII, которое Шеньо
как комиссар вез королю Вьетнама,
содержался косвенный намек и на
договор
Это
намерение французского
правительства было обречено на
неудачу с самого начала. Дело не
только в смерти Зя Лонга, который
был связан с Шеньо личными
отношениями. Двусмысленное
положение Шеньо, бывшего на службе
у двух государств, заставляло
вьетнамцев относиться к нему с
подозрением. Они никогда и не
признавали его всерьез как
представителя Франции и не
собирались оказывать ему особого
внимания[92]. К тому же предоставлять
привилегии какой-либо стране
вообще не входило в намерения Минь
Манга. В частности, он не хотел
предоставить Франции привилегии из
опасения быть вынужденным
поступать так же и в отношении
Англии, уже вторгшейся в Бирму[93].
Поэтому в ответном послании
Людовику XVIII Минь Манг писал в
Дело не пошло далее обмена посланиями, и никакого специального торгового соглашения заключено не было, хотя французские суда продолжали посещать Вьетнам.
В
Следующий
посланец — капитан Бугэнвиль,
прибывший в Дананг в феврале
Принцип «доброго отношения к пришельцам издалека», заимствованный из китайского дипломатического протокола, в данном случае преследовал конкретную цель — не дать прямого повода европейцам для неудовольствия из-за недостигнутой цели. Поэтому палате тхыонг бак было приказано составить ответное послание, одарить членов миссии и снарядить их для возвращения на родину. Но ни послание, ни дары французского короля приняты не были[97].
Новый
французский консул, племянник
Шеньо — Э. Шеньо, также не был
признан Минь Мангом. В
Но Франция не оставляла попыток поставить отношения с Вьетнамом на договорную основу. Торговые корабли так же продолжали прибывать к вьетнамским берегам.
В
Стремясь к договору с Вьетнамом, французы на этот раз надеялись укрепить свои позиции ссылками на агрессивные замыслы Англии против Китая и Вьетнама. «Англия,— говорили французы,— намерена захватить Гуандун, а затем вторгнуться в вашу страну». Французы просили предоставить в их распоряжение вьетнамского лоцмана для плавания вдоль побережья Бактханя, где они собирались произвести картографические работы. Последнее обстоятельство весьма насторожило Минь Манга. Французам было отказано во всех просьбах и предложено покинуть страну.
«Франция, — говорил Минь Манг своим советникам, — хочет воспользоваться этим предлогом, чтобы склонить нас к установлению отношений, только и всего. Какое отношение к нам имеет то, что Англия замышляет вторгнуться в Китай?»[100].
После
этого случая Минь Манг
распорядился усилить контроль за
иностранными судами в портах
Вьетнама. В
Ко времени правления Минь Манга относится ужесточение политики династии Нгуенов в отношении христианской религии, что сказывалось прежде всего и в наибольшей степени на отношениях с Францией. Зя Лонг, отдавая дань той помощи, которую оказывали ему французские католические миссионеры в борьбе за власть во Вьетнаме, не чинил им препятствий, и в течение по крайней мере начального периода его правления проповедь христианской религии не встречала препятствий со стороны центральной власти. Это не означает, что вьетнамские монархи не отдавали себе отчета в том, что несет за собой новая религия в их страну и как ее проповедь может отразиться на судьбе их государства[102].
Опасность
христианства Нгуены видели в том,
что оно опиралось на поддержку
могущественных европейских держав,
а также и в том, что эта религия шла
к ним из страны, сотрясаемой революционными
взрывами. О Великой французской
революции 1789г. и последующих
революционных событиях Нгуены
знали и отнюдь не сочувствовали им.
Идеи свободы, равенства и братства,
провозглашенные во Франции в
В Кодекс Зя Лонга была включена ст. 144, в соответствии с которой государственной религией провозглашался культ предков; буддизм и даосизм получали право на существование; остальные верования, в том числе христианство, объявлялись вне закона[104].
В дополнение к Кодексу с его антихристианскими статьями Зя Лонг издал несколько антихристианских указов[105]. И тем не менее в годы правления Зя Лонга ограничения христианства носили формальный характер. Строгие меры наказания, предусмотренные в Кодексе, не применялись на практике, а указы Зя Лонга имели целью лишь не допустить увеличения действующих приходов и количества верующих, а не несли в себе запрета религии, как таковой.
В
одном из юридических документов Зя
Лонга от
Отныне в том случае, если где-либо католическая церковь разрушится, ремонтировать ее можно только с ведома губернатора провинции. Постройка новых церквей запрещается»[106].
С приходом к власти Минь Манга начинается новый этап в религиозной политике Нгуенов, который характеризуется гонениями на христиан. Это объяснялось теми изменениями, которые с течением времени происходили в деятельности самих католических миссий, превратившихся в форпосты европейского колониализма.
Первые антихристианские указы Минь Манга 1825—1826 гг. были непосредственной реакцией на активизирующуюся деятельность французских миссионеров, которые в огромных количествах завозили в страну христианскую пропагандистскую литературу.
Гонения
на христиан усилились, когда стала
очевидной тесная связь миссионеров
с восстанием Ле Ван Кхоя,
охватившим юг страны в 1833—1835 гг. В
ходе процесса над главарями восстания,
подавленного в
Сразу
же после подавления восстания, в
декабре
Разоблачение Маршана убеждало вьетнамских правителей в серьезной угрозе, которую несли миссионеры существующему режиму в стране. В антихристианских указах Минь Манга все реже говорится о том ущербе, который терпит вьетнамская культура от чуждого влияния, а прямо указывается на подрывную политическую деятельность миссионеров.
К концу 30-х годов помимо Маршана и Корнэ были казнены еще несколько французских и испанских миссионеров, а также несколько вьетнамских христиан[108].
Начавшаяся
в
В эти годы вопрос о христианстве во Вьетнаме перестает быть вопросом борьбы религий, культур, нравов и обычаев, перестает быть просто политическим вопросом — вопросом внутреннего порядка или беспорядка. Вопрос о христианстве в конце 30-х — начале 40-х годов становится вопросом безопасности Вьетнама перед лицом французской колониальной экспансии[110].
Нгуены в лице Минь Манга (1820—1841) и Тхиеу Чи (1841— 1847) понимали угрозу французской интервенции и по-своему старались предотвратить ее.
В первые же месяцы «опиумной» войны, когда выяснилась неспособность Китая к войне с европейской страной, Минь Манг отправил на Запад, в Лондон и Париж, и в колонии европейских стран (Сингапур, Калькутту и Батавию) миссии, чтобы выяснить намерения Запада в отношении Вьетнама, а также подтвердить свою готовность вести равноправную торговлю со всеми странами[111].
Однако посольства эти потерпели неудачу. Король Франции под давлением агрессивно настроенных церковников, призывавших к войне с Вьетнамом, чтобы отомстить за казни собратьев, по вере, не принял вьетнамское посольство.
Французские военно-морские силы получили распоряжение оказывать всемерную поддержку миссионерам[112]. В обстановке, когда миссионеры, игнорируя вьетнамское законодательство, продолжали прибывать в страну в возрастающем количестве, это, по сути дела, означало возможность начала военных действий против Вьетнама в любое время.
В этих условиях вьетнамское правительство меняет тактику и, чтобы избежать конфликтов с французами, смягчает свою карательную политику.
Когда
в начале
Однако эти уступки вьетнамских властей уже не удовлетворяли Францию. На повестке дня стоял захват Вьетнама, и его осуществление становилось лишь делом времени.
Весной
Это письмо не было принято вьетнамским сановником Ли Ван Фуком, после чего французы напали на вьетнамские суда в бухте Чашон, сняв с них паруса и другое снаряжение.
Император, узнав об этом, распорядился привести в боевую готовность войска и морские силы, чтобы обеспечить оборону Дананга[114]. Сановники Май Конг Нгои и Дао Чи Фу, которые руководили обороной порта, получили инструкции первыми не начинать боевых действий, а лишь подготовить ответный удар.
При этом среди сановников тайного совета было мнение, что французы пришли только затем, чтобы наладить торговые отношения и добиться отмены запрета христианства. «Нет резона приходить издалека с двумя кораблями и осмелиться развязать войну...» — говорил Чыонг Данг Куэ[115].
Дао Чи Фу, считавшийся при дворе специалистом по европейским «варварам», тоже полагал, что до войны не дойдет. Многие выражали мнение, что если французы и затеют конфликт, то вьетнамской стороне не составит труда их разбить.
Ха Зуи Фиен говорил, например: «Корабли западных варваров не должны вызывать беспокойства; если наши суда тесно сомкнут свои ряды, там, где они стоят, об этом месте можно не волноваться». Император, однако, настаивал на обороне Дананга[116].
Между тем французы внезапно нанесли удар по вьетнамской эскадре. Пять вьетнамских кораблей было потоплено. Потери вьетнамской стороны убитыми, пропавшими без вести и ранеными превышали 200 человек. Французские суда удалились беспрепятственно. Всех вьетнамских чиновников, виновных в поражении, постигла суровая кара. Был отдан приказ о дополнительных мерах по укреплению Дананга. Вход французских судов, военных и гражданских, в Дананг был полностью запрещен[117].
Тхиеу Чи говорил по этому поводу членам тайного совета: «Европейский корабль мог появиться здесь по двум причинам: потребовать снять запрет с проповеди католичества и из-за торговли. Европейцы по натуре коварные люди. Если отменить запрет проповеди христианства, то Англия сразу же, в свою очередь, будет требовать отмены запрета торговли опиумом... Наши противники похожи на волков, которые никогда не бывают сыты. А что касается христианства, то это вредная ересь, которая привела уже к конфликту и открывает путь к войне»[118].
События
в Дананге открыли новый этап в
антихристианской политике Нгуенов.
Наряду с антихристианскими указами,
которые продолжали издаваться в
стране, бичующими еретическое
учение, «не уважающее родителей, не
чтящее предков, наносящее вред
культуре», в апреле
В указе говорилось: «Варвары из Франции, проявляя сумасбродство, причинили нам зло, которому не может быть прощения. Если они снова придут независимо на военном или торговом судне, таможенная администрация должна немедленно их прогнать, не позволяя встать на якорь»[119].
Меры, которые Нгуены в этот период принимали против европейцев, были в основном оборонительного характера. Выражая серьезную озабоченность по поводу того, что христианство проникает в армию и чиновничество, приводя в исполнение смертные приговоры в отношении вьетнамцев-христиан[120], Тхиеу Чи вместе с тем избегал решительных мер в отношении французских миссионеров, опасаясь новых инцидентов, подобных данангскому[121].
В связи с запретом французским судам входить во вьетнамские порты свелась на нет и франко-вьетнамская торговля.
Вьетнам и Англия
Первые контакты Нгуенов с англичанами, в частности с представителями Ост-Индской компании, относятся к концу XVIII в. Еще до того, как Англия проявила интерес к Вьетнаму, Нгуен Ань закупал у английских фирм в Мадрасе и Калькутте оружие и боеприпасы, столь необходимые ему в его войне с Тэйшонами[122].
К самому началу XIX в. относятся первые попытки Англии установить отношения с вьетнамским двором. Эти попытки были обусловлены стремлением Англии воспрепятствовать французской экспансии в этот район, а также и чисто коммерческими соображениями: британская Ост-Индская компания искала новых рынков.
Судя по записям, сделанным во вьетнамской хронике за 1803г., во Вьетнаме побывала миссия англичан, просившая разрешения на учреждение фактории в Чашоне. Вьетнамский монарх, опасавшийся за неприкосновенность морских границ страны, приказал вернуть дары и отправить миссию восвояси[123].
По-видимому, неудача не обескуражила англичан. Не прошло и года, как Ост-Индская компания направила в Хюэ своего представителя Робертса. В задачу этой миссии входило добиться от ьетнамской стороны предоставления британским судам права свободно заходить во все вьетнамские порты, получить в вечное пользование Ост-Индской компании остров или участок земли на вьетнамском побережье, а также убедить Зя Лонга не разрешать французам устраивать сеттльменты на вьетнамской территории. Англичане, в свою очередь, брали на себя обязательство снабжать Вьетнам вооружением и сырьем для приготовления пороха. Робертсу было приказано во что бы то ни стало добиться учреждения в Хюэ постоянного британского представительства[124].
Миссия Робертса закончилась полной неудачей. Он удостоился приема у Зя Лонга, но ничего не добился. Зя Лонг соглашался принимать британские суда в определенно выделенных портах, но на тех же условиях, что и суда других стран, но он не пошел ни на какие уступки и не предоставил никаких специальных привилегий Ост-Индской компании.
После
неудачи миссии Робертса англичане,
отдав приоритет в своей политике
Китаю и Сиаму, не предпринимали
попыток к установлению отношений с
Вьетнамом до
Возобновление
англо-вьетнамских контактов
связано с миссией Дж. Кроуфорда,
который осенью
В этом смысле англичане считали миссию удачной, так как Кроуфорду удалось выявить отсутствие какого-либо договора между Францией и Вьетнамом. Что касается торговли, то и на этот раз Англия не получила никаких привилегий по сравнению с другими европейскими странами и Китаем. Английским судам разрешалось торговать в портах главным образом Куангнама и Зядиня. Северная часть страны объявлялась закрытой для внешней торговли[126].
Англичан познакомили с правилами торговли, выполнения которых Вьетнам требовал от торговцев из Китая, а также от всех стран Индокитая и западных морей. Эти правила были обязательны и для Англии[127].
Минь
Манг не принял Кроуфорда, мотивируя
отсутствием верительных грамот от
английского короля и ссылаясь при
этом на случай с французским
посланцем Кергариу, которому было
отказано в аудиенции в
После миссии Кроуфорда Вьетнам снова на многие годы выходит из сферы английских политических интересов, которые сосредоточиваются на Бирме и Сиаме. Английские торговые суда время от времени посещали вьетнамские порты, но не встречали там радушного приема.
Характерными для отношения вьетнамского двора к Англии продолжают оставаться устойчивые чувства неприязни и недоверия, обусловленные колониальными захватами Англии на Индостанском субконтиненте и ее активным продвижением в Тихий океан.
Когда
в
В 30-е годы XIX в., когда вьетнамский двор был занят подавлением крупных восстаний Ле Ван Кхоя и Нонг Ван Вана, принимаются меры к тому, чтобы не допустить вмешательства извне, в частности со стороны Англии, на помощь которой рассчитывали восставшие. В эти годы происходит резкое ужесточение торгового режима: в указах Минь Манга 30-х годов строго подчеркивается, что английским судам разрешается торговать только в Дананге. Одновременно вводятся более строгие правила досмотра иностранных судов таможенными властями[131]. В этих же целях, стремясь сократить пребывание англичан в стране, вьетнамские власти охотно оказывали помощь потерпевшим крушение английским судам, снабжая команду продовольствием и деньгами для скорейшего возвращения на родину[132].
В
бурных событиях первого
десятилетия XIX в., связанных с
колониальной экспансией западных
держав, в авангарде которой шла
Англия, Вьетнам занимал пассивную
позицию. Во время англо-бирманского
конфликта, начавшегося в
Вместе с тем агрессивная политика Англии беспокоила Нгуенов. Вооруженное вторжение Англии в Китай было воспринято как предостережение[134].
Как
отмечено выше, с целью выяснения
намерений Англии и Франции Минь
Манг снарядил в
В этот короткий период прибывающим в Чашон английским торговым судам не только не чинили препятствий, а оказывали повышенное внимание[136].
Но ни с Францией, ни с Англией вьетнамскому посольству никаких договоров заключить не удалось. Король Луи Филипп отказался принять вьетнамское посольство. Никаких результатов не добилось посольство и в Лондоне, который был занят войной с Китаем[137].
Между
тем Англия, одержав победу в «опиумной»
войне с Китаем, вновь обратила
внимание на его ближайшего соседа
— Вьетнам. Поводом для
возобновления отношений послужил,
казалось бы, незначительный
случай. В
Тхиеу Чи, учитывая горький опыт Китая в «опиумной» войне, проявил большую осторожность. Миссия была принята со всеми почестями, на имя королевы Елизаветы направлены послание Тхиеу Чи и многочисленные дорогие подарки[138], но, как и прежде, эти контакты не увенчались официальным договором.
Вслед
за миссией Росса в
С Францией к этому времени уже сложились крайне напряженные отношения: у вьетнамских правителей не осталось сомнений в ее агрессивных намерениях в отношении их страны. Если бы Вьетнам искал союзника в борьбе против Франции, он, возможно, обрел бы его в лице Англии.
Впоследствии,
в 60-х годах XIX в., передовые
вьетнамские мыслители выступят с
резкой критикой этой негибкой
вьетнамской дипломатии,
обусловленной засильем при дворе
консерваторов.
Католик Нгуен Чыонг То, для которого идеалом восточного государства, находившего оптимальные пути обращения с западными странами, включавшие игру на их противоречиях, был Сиам, писал: «Посмотрите на Сиам, который не крупнее и не сильнее нашей собственной страны. Однако, когда он вступает в контакт с Западом, он знает всякий раз, как вести себя в той или иной обстановке... Он обходится без того, чтобы оборонять свои границы и защищать свои права, и тем не менее его уважают, как будто это великая держава...
Сиам просто умеет делать внешнюю политику — только и всего, и внешняя политика, в свою очередь, делает эту страну день ото дня крепче и богаче»[139].
Вьетнам, прибегавший к традиционной тактике «бить варваров руками варваров» во взаимоотношениях со своими соседями на Индокитайском полуострове, в отношении европейцев продолжал проводить изоляционистскую политику, снижая до минимума контакты, вводя все новые и новые ограничения.
Этому в немалой степени способствовали крайне антизападные настроения при дворе Нгуенов. Эти настроения росли по мере активизации миссионерской деятельности, которая с конца 40-х годов все чаще сочеталась с попытками открытой вооруженной интервенции западных держав.
В момент, когда во Вьетнам прибыла миссия Дэвиса, антизападные настроения доминировали при дворе. Тхиеу Чи даже не принял английского посла, несмотря на то что у него были верительные грамоты от королевы[140].
Надо
признать при этом, что вьетнамские
власти в эти годы по-разному
относились к разным странам Запада.
В той же хронике ДНТЛ за
В
«Если мы будем снова торговать с ними (западными странами), что же скажут о нас наши соседи?»[142] — говорили они.
В
этой обстановке полной неудачей
окончилась английская миссия Взйда,
прибывшая во Вьетнам в
Это была последняя попытка Англии установить дипломатические отношения с Вьетнамом в новое время[143].
Вьетнам и Соединенные Штаты
Соединенные
Штаты несколько отставали от
европейских держав в своей
колониальной экспансии в Юго-Восточную
Азию. Их корабли стали появляться в
водах Вьетнама не ранее второго десятилетия
XIX в. По-видимому, первым заходом
американского корабля во
вьетнамский порт было посещение
Зядиня в
Интересно отметить, что в отличие от негативного отношения вьетнамского двора к подобным инициативам со стороны европейских стран, на этот раз Минь Манг проявил интерес к заключению соглашения о торговле с американцами.
Однако предложенные условия оказались невыгодными для Уайта. Дело в том, что в начале XIX в. морская торговля США в странах Тихоокеанского бассейна была заинтересована не столько в сбыте американской продукции или сырья, сколько в приобретении дешевых восточных товаров для перепродажи в США и Европе.
Возможности Вьетнама в этом смысле были тогда крайне ограниченными. Просьбы Минь Манга о поставке американских товаров также, по-видимому, казались американцам невыполнимыми или не сулящими выгод[145].
Вполне возможно, что заключение о невыгодных с коммерческой точки зрения условиях торговли, которое Уайт сделал в своей книге, повернуло от вьетнамских берегов американские торговые суда почти на целое десятилетие[146].
Первая
официальная дипломатическая
миссия США во Вьетнам прибыла
только в
К этому времени для американской буржуазии были уже очевидны выгоды колониальной торговли, положившей начало появлению крупных состояний в Соединенных Штатах. Американское правительство принимало специальные меры для поощрения торговли с Востоком. Например, ввозные пошлины на чай, импортируемый непосредственно из стран Дальнего Востока, были снижены в 2 раза. В целях содействия развитию американского судостроения и судоходства регистрация судов под американским флагом разрешалась лишь в том случае, если они были построены на верфях США; пошлина на товары, доставлявшиеся на американских судах, снижалась на 10%. Эти и другие меры привели к буму в судостроительной промышленности США. В начале XIX в. 90% заморской торговли США обеспечивалось американским торговым флотом. Американские торговые суда почти полностью обслуживали также внешнюю торговлю таких европейских стран, как Франция, Голландия и Испания[147]. Лишь развитие металлического парового судостроения в Англии кладет конец монополии быстроходного американского парусного флота[148].
Вместе с тем Соединенные Штаты еще не имели достаточной военной мощи, чтобы соперничать с европейскими державами на Тихом океане, и у них еще не было опыта захватнических войн за пределами Североамериканского континента. Эти обстоятельства в сочетании с быстрым развитием экономического потенциала страны определяли особенности политики США в странах Востока. Не располагая возможностями заполучить колониальные анклавы на Востоке, правящие круги США уже тогда связывали перспективу колониальной эксплуатации азиатских стран с подчинением их правительств американскому влиянию, используя для этого политические и экономические рычаги.
Не удивительно в связи с этим, что инструкция государственного секретаря США Ливингстона Робертсу была составлена в «антиколониальном» духе. В соответствии с этой инструкцией Роберте должен был убедить правительства стран тихоокеанской Азии в том, что «строительство фортов и создание дорогостоящих учреждений в иностранных государствах противоречат принципам нашего народа, что мы никогда не совершаем завоеваний и не просим никакие страны о том, чтобы обосноваться в них, как это делают англичане, французы и голландцы в Ост-Индии...»[149]. От имени президента Джексона Робертс вез во Вьетнам письмо, подписанное Ливингстоном[150].
Во вьетнамской хронике это событие описывается следующим образом: «Президент страны Америки прислал своих подданных Эдмунда Робертса и Дж. Томпсона с письмом от своего имени с просьбой разрешить судам торговать в бухте Лам в Фуиене. Император направил Нгуен Чи Фыонга и Ли Ван Фыка собрать совет с чиновниками провинции, а затем устроить банкет в честь прибывших на корабле и узнать о целях приезда. Прибывшие чрезвычайно уважительно ответили: [Приехали] только для того; чтобы установить отношения и торговать».
Позже, когда перевели письмо Ливингстона, вьетнамские чиновники обнаружили в нем несоответствия традиционному дипломатическому протоколу. В письме Ливингстона отсутствовало название страны и имя ее монарха. На этом основании Минь Манг отказался принять письмо. Однако в ответном послании вьетнамской стороны выражалось согласие на прием американских судов в бухте Чашон (в соответствии с правилами) при условии, если на берегу не будут возводиться строения[151].
В
К этому времени при дворе наметились две линии поведения в отношении американцев. Как следует из хроники, чиновники придворного совета оказались более нетерпимыми к иностранцам, нежели император. Америку они характеризовали как «страну коварную и двуличную», советуя Минь Мангу отказать главе миссии в приеме.
«Один раз допустить [иностранцев] — значит создать беспокойство для последующих поколений. В старину у нас закрывали бухту Нгоккуан и не принимали в Тэйвуке — это был хороший способ противостоять врагу»,— говорили они Минь Мангу, который настаивал на приеме американцев, «чтобы не показаться невеликодушным».
Спор решили сами американцы, неожиданно покинувшие вьетнамские воды из-за серьезной болезни Э. Робертса[153].
Лишь
спустя почти десять лет, в
Однако все предложения американцев отвергались под предлогом невыгодности торговли для обеих сторон[156].
Уже после того как южная часть Вьетнама была в 1860-х годах захвачена французами, в Сайгоне начали операции несколько крупных американских торговых фирм[157].
[1]
[2] DNTL, t. 25, с. 335-336; Modern Chinese
History. Selected
[3] Nguyen The Anh. Some Remarks on Indochinese Diplomacy in the Early 19th Century. Asian Affairs, vо1. 63, р. III, Осtоber 1976, с. 315.
[4]
DNTL. Т. 20, с. 127, 252; I 21, с. 194.
[5]
DNTL. Т. 20, с. 246.
[6] DNTL. Т. 28, с. 116—117, 1. Ш, с. 340;
Подробно см.: Nguyen The Anh. Kinh te va xa noi
[7] DNTL. Т. 17, с. 217.
[8] Nguyen The Anh. Kinh te..., с. 258; А.
Woodside.
[9]
DNTL. Т. 22, с. 293.
[10] DNTL. Т. 17, с.
65, 126; 1 20, с. 250—251.
[11] Bang Сiао trong
Kham-Dinh Dai-Nam. Hoi-Dien Su Le.
[12] Сh. Маybon. Histoire moderne du pays d`Annam (1592—1820). Р., 1920, с. 375; DNTL. Т. 3, с. 29—30.
[13] Р. Boudet. Les
Archives des Empereurs d`Annam et l`Histoire Annamites.— ВАVН.
XXII. Hanoi, 1942, с. 243; DNTL. Т. 3, с. 169.
[14] Там же.
[15] DNTL. Т. 3, с. 157, 70, 475, 476; Bang Giао..., с. 17.
[16] DNTL. Т. 5, с.
290.
[17] DNTL. Т. 7, с.
91.
[18] DNTL. Т. 10, с.
165
[19] DNTL. Т. 11, с.
60—62.
[20] DNTL. Т. 20, с.
87.
[21] DNTL. Т. 22, с.
304.
[22] Там же.
[23] DNTL. Т. 27, с. 181.
[24] Там же, с. 190.
[25] DNTL. Т. 15, с.
241—552.
[26] DNTL. Т. 11; с.
152.
[27] DNTL. Т. 22, с.
362.
[28] А. В. Woodside.
Vietname and Chinese Model... с. 117, 121.
[29] DNTL. Т. 20, с.
65—66; I. 21, с. 58.
[30] DNTL. Т. 4, с.
97, 222.
[31] DNTL. Т. 3, с.
313.
[32] Dао Duy Anh.
Dat Nuoc Viet
[33] DNTL. Т. 10, с. 284.
[34] Там же.
[35] Там же, с. 325; Bang Giао..., с. 313.
[36] DNTL. Т. 9, с.
83.
[37] DNTL. Т. 9, с.
83; I. 24, с. 32.
[38] DNTL. Т. 26, с.
349-350.
[39] DNTL. Т. 11, с.
57; 1. 24, с. 456.
[40] DNTL. Т. 11, с. 166.
[41] Там же, с. 167.
[42] DNTL. Т. 13, с. 283.
[43] DNTL. Т. 11, с.
76; t. 20, с. 86.
[44] DNTL. Т. 14, с.
189—190а.
[45] DNTL. Т. 115, с.
30—31.
[46] DNTL. Т. 20, с.
183.
[47] DNTL. Т. 2, с. 269, 280; Nguyen Thitu Lau. Vua Gia Long voi nuoc Xiem, nuoc Lap. — «Тhang Nghi». 1944, № 83. с. 13.
[48] Р. Boulanger.
Histoire du Laos Francaise. Р., 1931, с. 155; W. F. Vella.
[49] DNTL. Т. 3, с.
260.
[50] DNTL. Т. 4, с.
109, 238, 339; t. 5, с. 201—202; t. 7, с. 14; t. 9, с. 114.
[51] DNTL. Т. 4, с.
139.
[52] W. F. Vella.
[53] W. F. Vella.
[54] DNTL. Т. 9, с.
130; W. F. Vella.
[55] W. F. Vella.
[56] DNTL. Т. 9, с. 1180.
[57] Там же, с. 187.
[58] Дань состояла из двух слонов, четырех рогов носорога, двух слоновьих бивней; численность посольства определялась в 35 человек (DNTL. Т. 4, с. 167).
[59] DNTL. Т. 10, с.
173.
[60] DNTL. Т. 12, с. 252.
[61] Земля Чаншгая, по которой несколько раз прошлись вражеские войска, следующие из Луангпрабанта, была опустошена, а большая часть населения угнана в Сиам (DNTL, t. 14, с. 128, 247).
[62] Подробно см.: DNTL. 1967, № 102, с. 50.
[63] «France-Asia». 1956, № 118—119, с. 737.
[64] См.: DNTL. Т. 2, с, 32.
[65] См.: Сh.
Мауbon. Histoire miderne du pays d`Annam..., с. 381; DNTL. Т.
3, с. 143, 312.
[66] DNTL. Т. 3, с.
347.
[67] DNTL. Т. 4, с.
90—91.
[68] Там же, с. 94, 98.
[69] Там же, с. 103. По просьбе короля Камбоджи Анг Тяна вьетнамский отряд в 1000 человек был оставлен в его стране.
[70] DNTL. Т. 4, с. 139, 146.
[71] Там же, с. 148, 160.
[72] Там же, с.
164; W. F. Vella.
[73] DNTL. Т. 4, с. 184, 187.
[74] Там же, с. 188, 189.
[75] Там же, с. 194, 197.
[76] Там же, с. 223—224.
[77] Le Thanh Khoi. Le
Viet
[78] DNTL. Т. 26, с.
201, 237—238.
[79] DNTL. Т. 27, с.
69, 278, 144, 268.
[80] DNTL. Т. 2, с.
64; G. Taboulet.
[81] G. Taboulet.
[82] Там же, с. 181.
[83] Хотя
договор
[84] Э. О. Берзин. Католическая церковь в Юго-Восточной Азии. М., 1966, с. 203.
[85] G. Taboulet.
[86] DNTL. Т. 4, с.
336.
[87] G. Taboulet.
[88] DNTL. Т. 3, с.
271.
[89] DNTL. Т. 4, с.
352—353.
[90] G. Taboulet.
[91] Там же.
[92] Любопытно, что хроника «Дай Нам Тхык Люк» вообще не отмечает того факта, что Шеньо вернулся как представитель Франции. Она приводит разговор Минь Манга с Шеньо: «Вуа спросил: „Почему Вы снова захотели вернуться?" Шеньо ответил: „Я так много милостей получил в этой стране, не знаю, как отплатить. Сейчас я уже стар и прошу оставить меня Вашим подданным на всю жизнь". Вуа сказал: „Если действительно на всю жизнь останетесь моим подданным, то навеки войдете в историю. Если вернетесь в страну Запада, то будете там лишь простым человеком"».
[93] G. Taboulet.
[94] J. Silvestre. Lo politique francaise dans l`Indochine. Р., б. г., с. 243.
[95] G. Taboulet.
[96] G. Taboulet.
[97] DNTL. Т. 7, с.
101.
[98] G. Taboulet.
[99] DNTL. Т. 10, с.
181 — 183.
[100] DNTL. Т. 10, с.
182.
[101] Там же, с.
183, 209.
[102] Tran Van Giau.
Su phat trien cua tu tuong o
[103] DNTL. Т. 8, с.
195.
[104] Р. J.
Silvestre. Considerations sur l`Etude du Droit Annamite.
[105] Tran Van Giau.
Su phat trien... с. 335.
[106] DNTL. Т. 3, с.
168—169.
[107] DNTL. Т. 12, с.
239; t. 17, с. 155.
[108] DNTL. Т. 20, с.
113—122; t. 21, с. 221.
[109] Э. О. Берзин. Католическая церковь... с. 217.
[110] Tran Van Giau.
Su phat trien... с. 337.
[111] Э. О. Берзин. Католическая церковь... с. 217, 227.
[112] Там же, с. 218.
[113] DNTL. Т. 24, с. 268.
[114] DNTL. Т. 25, с. 173, 282.
[115] Там же, с. 243, 244.
[116] DNTL. Т. 26, с.
243—245.
[117] DNTL. Т. 25, с.
255—256; t. 26, с. 256—257, 265, 284; t. 28, с. 88.
[118] DNTL. Т. 26, с.
257—258.
[119] DNTL. Т. 26, с.
276, 284; I 28, с. 88.
[120] DNTL. Т. 26, с. 385. Влиянием христианства объяснял Тхиеу Чи измену командира Ву Ван Дьена, который во время конфликта в Дананге выдал «западным варварам военную тайну» (DNTL. Т. 26, с. 105).
[121] Так, он отверг предложение губернатора Хынгхоа Нгуен Данг Зяя закрыть порты Вьетнама для выхода судов в море и лишить тем самим миссионеров возможности свободно покинуть страну, усилив одновременно меры по их поимке, которые должны были завершаться их немедленной казнью (DNTL. Т. 26, с. 105, 284).
[122] А. Lamb. Тhе
Mandarin Road to the Old Hue. Narratives of the Anglo-Vietnamese
Diplomacy from the Seventeenth Century to the Eve of the French
Conquest.
[123] DNTL. Т. 3, с. 134.
[124] G. Taboulet.
[125] DNTL. Т. 3, с.
348—349; I. 4, с. 157.
[126] DNTL. Т. 6, с.
85—86; J. Crawfurd. Journal of an Embassy from the Governor
General of India to the Courts of Siam and Cochin-China
Exhibiting a View of the Actual State of those Kingdoms, vol.
[127] Правила морской торговли сводились к следующему: торговать разрешалось в трех пунктах — в столице Хюэ, Дананге и Зядине — при условии уплаты портового обора. Предметы вьетнамского экспорта, считавшиеся драгоценными, облагались твердыми пошлинами.
[128] J. Crawfurd. Journal..., с. 381, 383, 395, 397; DNTL. Т. 6, с. 85—86. Минь Манг не согласился принять и подарки, привезенные Кроуфордом, в том числе 500 ружей (см.: DNTL. Т. 6, с. 85).
[129] DNTL. Т. 6, с.
85.
[130] DNTL. Т. 8, с. 97. Появление английских судов у берегов Вьетнама отмечалось хрониками в 1834, 1835 и 1836 гг.
[131] DNTL. Т. 17, с.
177.
[132] DNTL. Т. 18, с.
330.
[133] DNTL. Т. 8, с.
80, 811.
[134] R. Р. Delevaux.
L'Аmbassade de Minh Mang a Lois Philippe, 1839—1841. — ВАVН.
1928, № 4, с. 257.
[135] G. Taboulet.
[136] DNTL. Т. 12, с.
217—218.
[137] Lе Тhang Khoi.
Le Viet-Nam... с. 342.
[138] DNTL. Т. 25, с.
335.
[139] А. Woodside.
[140] DNTL. Т. 26, с.
388—389.
[141] DNTL. Т. 27, с.
87—88.
[142] Там же, с. 117—118.
[143] DNTL. Т. 28, с. 145.
[144] J. White. А Voyage
to Cochinchine. L., 1824.
[145] Huynh Lua. Qua
trinh xam nhap cua de duoc My vao nuoc ta (tu giua the ky thu XIX
den nam 1954).— NCLS. 1963, № 46, с. 30.
[146] P. Midan. Les
Europeens qui ont vu le vieux
[147] Современная историография стран зарубежного Востока. М., 1966, с. 18—19.
[148] Очерки
новой и новейшей истории США. Т.
[149] The Record of
Americam Diplomacy. Documents and
[150] Thai Van Kiem.
Les premiers relations entre le
[151] DNTL. Т. 11, с.
231.
[152] DNTL, Т. 18, с.
109—110.
[153] Э.
Робертс умер в том же,
[154] Huynh Lua. Qua
trinh... с. 30; DNTL, 1. 24, с. 282.
[155] См : W. Р.
Vella.
[156] DNTL. Т. 27, с.
215.
[157] Huynh Lua. Qua trinh... с. 30.